Translation of "period prior" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Period - translation : Period prior - translation : Prior - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Savings on prior period obligations | Экономия по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам |
The prior period adjustments totalled 723,000. | Государствам членам было возвращено 156,9 млн. долл. |
2. Expenditures incurred for the prior period | 2. Расходы, произведенные в предшествующем периоде |
b Staff member has been detained since a prior reporting period. | b Сотрудник содержится под стражей с предыдущего отчетного периода. |
Relatively few accounts in the group were registered prior to this period. | Относительно малое число аккаунтов в этой группе было зарегистрировано до этого периода. |
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies | МСУ 8 quot Необычные статьи и статьи предыдущих периодов и изменения в политике учета quot |
2. Additional payments received during the current reporting period for prior pledges are | 2. В течение отчетного периода в счет ранее объявленных взносов были получены следующие дополнительные платежи |
Actual savings and recoveries during the current and prior reporting period totalled 2.1 million. | Фактическая сумма сэкономленных и взысканных средств в нынешнем и предыдущем отчетных периодах составила в общей сложности 2,1 млн. долл. США. |
Each volume is subject to an extensive peer review testing period prior to publication. | Прежде чем выйти в свет, каждый том в течение испытательного периода подвергается глубокому анализу ученых и исследователей. |
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 28,284,000 from interest income ( 4,631,000), other miscellaneous income ( 957,000), prior period adjustments ( 10,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 22,686,000). | В связи с финансированием МООНДРК Генеральной Ассамблее необходимо принять следующие меры |
Total expenditures for the same period amounted to 961.9 million, inclusive of savings on or cancellation of prior period obligations of 24.8 million. | США, из которых на начисленные взносы приходится 1,1 млрд. долл. США. |
Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction. | Поэтому, например, следователи могут запрашивать выписку из банковского счета за период, предшествовавший подозрительной сделке. |
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform. | По сравнению с предыдущим отчетным периодом общие показатели осуществления улучшились, хотя и не везде. |
The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period. | Первоначальная смета расходов по статье quot Коммунальные услуги quot была исчислена исходя из фактических расходов в предшествующем периоде. |
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period. | Тем не менее, режим Путина больше похож на эру Ельцина, чем на какой либо другой предшествующий период. |
(iv) 26,748,816 dollars, being the savings from liquidations of prior period obligations as at 31 December 2001 | iv) сумму в размере 26 748 816 долл. США средства, сэкономленные в результате ликвидации обязательств предыдущих периодов по состоянию на 31 декабря 2001 года |
The cancellation of prior period obligations for 2004 05 amounted to 167.8 million (2003 04 73.6 million). | a Без учета отсроченных зачитываемых сумм (которые представляют собой расходы, возмещаемые государствами членами, но не за текущий период) в размере 127,4 млн. долл. США. |
Provision for commercial communications is based on the average monthly expenditure of 18,600 during the prior period. | 66. Ассигнования на покрытие расходов по использованию коммерческих средств связи исчислены на основе среднего уровня ежемесячных расходов за предыдущий период, составившего 18 600 долл. США. |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | 15. Дополнительные потребности объясняются полученным и рассматриваемым в настоящее время требованием об оплате счета на сумму 819 051 долл. США за предыдущий период. |
(2) (a) Prior to the expiry of the period of effectiveness of tenders, the procuring entity may request suppliers or contractors to extend the period for an additional specified period of time. | 2) а) До истечения срока действия тендерных заявок закупающая организация может просить поставщиков (подрядчиков) продлить этот срок на дополнительный конкретный период времени. |
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements | Средства, сэкономленные в результате погашения обязательств предыдущего периода, кредитуются на счета индивидуальных проектов в зачет расходов по текущему периоду в соответствии с требованиями отчетности ПРООН |
The second calculation shown is a net one, which includes any prior period adjustments to income or expenditure. | Второй показатель представляет собой чистое сальдо, учитывающее любые корректировки поступлений и расходов, относящихся к предыдущим периодам. |
At the end of the reporting period this requirement for prior coordination of non diplomats remained in place. | В конце отчетного периода это требование о предварительном согласовании поездок недипломатов оставалось в силе. |
The programme was not carried out during the prior mandate period because of delays in the bidding process. | Эта программа не осуществлялась в период действия предыдущего мандата ввиду задержек с проведением торгов. |
(b) To apply other income and adjustments amounting to 1,873,000, comprising interest income ( 634,000), miscellaneous income ( 115,000) and net savings on or cancellation of prior period obligations and prior period adjustments ( 1,124,000) in respect of the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 to the support account requirements for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. | b) зачесть относящиеся к периоду с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года прочие поступления и корректировки на сумму 1 873 000 долл. США, включающие процентные поступления (634 000 долл. |
Prior | Prior |
This confirms the necessity and usefulness of the special account, when compared to the period prior to its establishment. | Это подтвер ждает необходимость и целесообразность наличия специального счета, если учесть положение, сущест вовавшее до создания такого счета. |
Nevertheless, Israel exercised restraint in its military activities in the period prior to disengagement, despite incidents of Palestinian violence. | Тем не менее Израиль проявлял сдержанность в своей военной деятельности в период, предшествовавший размежеванию, несмотря на инциденты, связанные с применением палестинцами насилия. |
The Advisory Committee notes from section III.B of the performance report (A 59 619) that a total of 1,194,000 is indicated for other income and adjustments for the period, comprising 68,000 in interest income, 204,000 for other miscellaneous income, 3,000 for prior period adjustments and 919,000 in savings on or cancellation of prior period obligations. | Ссылаясь на раздел III.B отчета об исполнении бюджета (A 59 619), Консультативный комитет отмечает, что по разделу Прочие поступления и корректировки за рассматриваемый период указана общая сумма в размере 1 194 000 долл. |
This process continues until there are no longer any lower bids being submitted within the stated period prior to closing. | Этот процесс продолжается до тех пор, пока в течение оговоренного периода времени до закрытия аукциона не прекращается поступление заявок с понижаемой ценой. |
This process continues until there are no longer any lower bids being submitted within the stated period prior to closing. | Этот процесс продолжается до тех пор, пока в течение оговоренного периода времени до закрытия аукциона не прекращается поступление предложений более низких цен. |
For period prior to 5 November 2004 Refer to Annex I, Enclosure I of the Previous Report, S 2004 897. | For period prior to 5 November 2004 Refer to Annex I, Enclosure I of the Previous Report, S 2004 897. |
13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements. | 13. Необычные статьи и статьи предыдущих периодов должны отражаться в отчетности в том случае, если они имеют существенные последствия для финансовых ведомостей. |
The saving under petrol, oil and lubricants resulted from an unutilized obligation from the prior period ending 28 February 1993. | Экономия средств по статье quot Горюче смазочные материалы quot объясняется неполностью использованными ассигнованиями за период, окончившийся 28 февраля 1993 года. |
Provision for petrol, oil and lubricants is based on the average expenditure of 47,500 per month for the prior period. | 47. Ассигнования на горюче смазочные материалы исчислены на основе среднего объема расходов за предыдущий период, составившего 47 500 долл. США в месяц. |
The Panel considers that there are three relevant periods with respect to residency the period prior to 2 August 1990, the period from 2 August 1990 to 31 December 1995, and the period after 31 December 1995. | Группа считает, что с точки зрения критерия проживания важными являются три периода период, предшествовавший 2 августа 1990 года, период со 2 августа 1990 года по 31 декабря 1995 года и период, наступивший после 31 декабря 1995 года. |
Yed Prior | Йед Приорstar name |
As of 30 June 2004, savings on SDS funds amounting to 397,322 from the liquidation of prior period obligations had accumulated. | США, достигнутую благодаря погашению обязательств, относящихся к предыдущим периодам. |
For the period prior to 5 November 2004 Refer to Annex I, Enclosure I of the Previous Report, S 2004 897. | For the period prior to 5 November 2004 Refer to Annex I, Enclosure I of the Previous Report, S 2004 897. |
Actual savings and recoveries during the period, resulting from audits during the current and prior reporting periods totalled US 2.1 million. | Фактический же объем экономии средств и возмещения затрат за этот период по результатам ревизии, проведенной в текущий и предыдущий отчетный период, составил 2,1 млн. |
(k) Take the necessary measures to abolish the 10 hour administrative detention period for interrogation prior to the 48 hour period within which a suspect must be brought before a judge | iii) Факультативного протокола к Конвенции против пыток в 2003 году |
Of the total estimated expenditure of 442,100, the amount of 16,400 represents costs that were incurred during the prior reporting period but were disbursed in the current period (see annex VIII.C). | Из общих сметных расходов в размере 442 100 долл. США сумма в 16 400 долл. США представляет собой расходы, которые были произведены в предыдущем отчетном периоде, но которые были покрыты в текущем периоде (см. приложение VIII.С). |
As a consequence, a total of 193.3 million in obligations which will be payable for the period prior to 16 June 1993 have not been shown as liabilities for that period. | Вследствие этого общая сумма обязательств в 193,3 млн. долл. США, которые подлежат погашению за период до 16 июня 1993 года, не отражена в качестве обязательств за этот период. |
The cost estimates for the period 22 April to 22 October 1994 reflect a reduced provision for air operations, taking into consideration the air support actually acquired during the prior mandate period. | В смете расходов на период с 22 апреля по 22 октября 1994 года нашло свое отражение сокращение ассигнований по статье quot Воздушный транспорт quot с учетом фактически оплаченных воздушных перевозок до начала периода действия мандата. |
In addition, the balance of 4.3 million of the subvention would be utilized to meet the liquidation of prior period outstanding obligations. | США, будет использован для покрытия непогашенных обязательств, относящихся к предыдущим периодам. |
Related searches : Prior Period - Prior Period Errors - Prior Year Period - Prior Notice Period - Prior Period Adjustment - Prior Period Income - Prior-period Expenses - Prior Of - Prior Involvement - Prior Exposure - Prior Arrangement - Prior Sale