Translation of "periphery countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Countries - translation : Periphery - translation : Periphery countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This division of core and periphery is common in many countries. | Это разделение на центральную часть и периферию распространено во многих странах. |
Sooner rather than later, other periphery countries will also need help. | Рано или поздно, другие периферийные страны также попросят о помощи. |
If the periphery economies are allowed to collapse, developed countries will also be hurt. | Если экономическим системам периферии будет позволено рухнуть, это навредит и развитым странам. |
Countries that are in a position to create their own money do not need them, but the periphery countries do. | Страны, которые могут позволить себе печатать деньги, в них не нуждаются, однако в них нуждаются страны периферии. |
But countries at the periphery of the global financial system could not provide equally credible guarantees.ampnbsp | Но страны, находящиеся на периферии мировой финансовой системы, не могли дать такие же убедительные гарантии. |
But periphery countries without large export surpluses are not in a position to employ countercyclical policies.ampnbsp | Но страны, находящиеся на периферии и не имеющие большого экспортного профицита, не могут прибегнуть к антициклической политике. |
Periphery released their self titled debut album, Periphery , through Sumerian Records on April 20, 2010. | Periphery выпустили свой дебютный одноименный альбом 20 апреля 2010 года на лейбле Sumerian Records. |
What is left for the periphery? | Что же остается странам периферии? |
The solution is on the periphery. | Оно за границей поля зрения. |
The real lesson for the periphery is surely this in anything but mega countries, nationally managed monies are passe. | Несомненно, главный урок для периферии состоит в следующем во всех странах, кроме самых крупных, национальная денежная политика дело прошлого. |
Moreover, the countries on Europe s periphery remain in difficulty, as doubts about the sustainability of adjustment programs have resurfaced. | К тому же, страны на периферии ЕС также остаются в затруднительном положении, поскольку опять всплыли сомнения по поводу осуществимости стабилизационных программ. |
In the eurozone, countries on the periphery needed currency weakness to reduce their external deficits and jump start growth. | В еврозоне, страны на периферии нуждались в ослаблении валюты, чтобы снизить свои внешние дефициты и подтолкнуть рост. |
Addressing the broader, system wide problem, we must find ways to stimulate domestic led growth in the periphery countries. | Обращаясь к более широким проблемам в рамках всей системы, мы должны найти способы стимулирования экономического роста в расположенных на периферии странах в основном за счет внутренних средств. |
But the periphery is seething with discontent. | Но периферия кипит от негодования. |
Another criterion is living in the periphery. | Еще одним критерием является проживание в удаленных районах. |
The division between debtor and creditor countries will become permanent, with Germany dominating and the periphery becoming a depressed hinterland. | Разделение на должников и кредиторов станет постоянным, при этом Германия будет доминировать, а периферия будет становиться подавленной глубинкой. |
Indeed, as the euro weakens, the periphery countries external accounts have swung from deficit to balance and, increasingly, to surplus. | Действительно, в то время как евро слабеет, внешние счета стран периферии перешли от дефицита к балансу и, все чаще, к избытку. |
Relative to the rest of the countries on the eurozone periphery, Greece was subjected to at least twice the austerity. | В сравнении с другими странами на периферии еврозоны, в Греции по крайней мере дважды вводился режим строгой экономии. |
The countries on the eurozone periphery, where credit might still be scarce, account for less than one quarter of Europe s economy. | Страны на периферии еврозоны, где кредиты все еще могут быть недостаточными, составляют менее одной четвертой экономики Европы. |
I was always on the periphery of art. | Я всегда лишь немного касался искусства. |
The continent has been a relatively quiet periphery because its countries tend neither to fight each other nor to divide from within. | Континент оставался относительно спокойной периферией, поскольку его страны не испытывают желания воевать друг с другом и не подвергаются внутреннему разделению. |
In the eurozone, shadow ratings already signaled red flags in the late 2000s in Greece and the other countries of the periphery. | В еврозоне теневые рейтинги еще в конце 2000 х годов сигнализировали о проблемах в Греции и других странах на периферии Европы. |
If the European periphery countries had their own currencies, it is likely that debt problems would morph right back into elevated inflation. | Если бы у стран европейской периферии были свои собственные валюты, вполне вероятно, что долговые проблемы превращались бы обратно в повышенную инфляцию. |
So, if countries in the eurozone s periphery are forced to undertake fiscal austerity, countries able to provide short term stimulus should do so and postpone their own austerity efforts. | Эти страны включают Соединенные Штаты, Великобританию, Германию, ядро Евросоюза и Японию. |
But countries at the periphery of the global financial system could not provide equally credible guarantees.ampnbsp This precipitated capital flight from countries in Eastern Europe, Asia, and Latin America. | Но страны, находящиеся на периферии мировой финансовой системы, не могли дать такие же убедительные гарантии. Произошёл резкий отток капитала из стран Восточной Европы, Азии и Латинской Америки. |
So, if countries in the eurozone s periphery are forced to undertake fiscal austerity, countries able to provide short term stimulus should do so and postpone their own austerity efforts. | Поэтому, если страны на периферии еврозоны вынуждены принимать жесткие финансовые меры, страны, способные обеспечить краткосрочный стимул, должны это сделать и отложить свои усилия по введению жестких мер. |
And the periphery can get there in no time. | И страны периферии могут сделать это в одночасье. |
They live in all cities, usually on the periphery. | Они живут во всех городах, обычно на их окраинах. |
The nucleus is flattened and located on the periphery. | Ядро этих клеток сглажено и находится на периферии клетки. |
Further aid to the European periphery is still badly needed. | Дальнейшее оказание помощи Европейской периферии по прежнему остро необходимо. |
The buildings and people remain on the periphery of vision. | Здания и люди остаются на периферии. |
They'll move it from the center out to the periphery. | Они будут переместить его из центра к периферии. |
The International Financial Institutions (IFIs) are now faced with a novel task to protect the periphery countries from a storm that emanated from the center. | Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре. |
The proposal to establish migrant processing centres at points on the periphery of the countries of destination was not feasible and would be degrading to the countries where such camps would be located. | Предложение о создании центров обработки информации о мигрантах в пунктах на периферии стран назначения неосуществимо на практике и будет унизительным для стран, где такие лагеря будут расположены. |
Perhaps they should look to the periphery of the world economy. | Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики. |
It is not just confidence in Europe s periphery that is waning. | На убыль идет не только доверие к периферии Европы. |
And transfers would have been needed to recapitalize the periphery banks. | А переводы были бы необходимы для рекапитализации банков периферии. |
The wind speeds at their periphery are about 100 m s. | Скорость ветра на их периферии может достигать 100 м с. |
First, the eurozone authorities misread the real causes of the debt crisis, which stemmed mainly from a growing competitiveness gap between the core and periphery countries. | Во первых, власти еврозоны неправильно определили реальные причины долгового кризиса, который в основном обусловлен растущим разрывом в конкурентоспособности между странами периферии и ядра. |
But, though the Syriza party s victory sent Greek equities and bonds plummeting, there is little sign of contagion to other distressed countries on the eurozone periphery. | Но, хотя победа партии СИРИЗА привела греческие акции и облигации к падению, есть мало признаков заражения у других проблемных стран на периферии еврозоны. |
Indeed, since 1997, there has been a reverse flow of capital from countries on the poor periphery of the world economy to those in the wealthy center. | И действительно, начиная с 1997 года, наблюдается обратный поток капитала из бедных стран на периферии в богатые страны в центре. |
It is hard to see how European countries can indefinitely avoid recourse to the full debt toolkit, especially to repair the fragile economies of the eurozone s periphery. | Трудно понять, как европейские страны могут бесконечно избегать использование полных мер против задолженности, особенно для наладки уязвимой экономики периферии еврозоны. |
There is also the unresolved question of how much the periphery countries really should be asked to pay on their debilitating debt burdens, whatever the tax instrument. | Также, независимо от выбора инструмента налогообложения, остается нерешенным вопрос, каким образом периферийные страны должны участвовать в облегчении этого тяжелого бремени. |
Interestingly, the terms center and periphery have crept into usage almost unnoticed. | Интересно, что термины центр и периферия стали использоваться почти незаметно. |
Finally, the eurozone needs policies to restart economic growth on its periphery. | Наконец, еврозоне нужна стратегия, чтобы возобновить экономический рост на периферии. |
Related searches : European Periphery - Eurozone Periphery - Southern Periphery - Machine Periphery - Periphery Equipment - Engine Periphery - Periphery Economies - Inner Periphery - Outer Periphery - Periphery Device - Wheel Periphery - Entire Periphery