Translation of "personnel and administration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Administration - translation : Personnel - translation : Personnel and administration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Personnel administration Electoral administration | Управление избирательным процессом |
Personnel administration 1 | Управление кадрами 1 |
Personnel administration 6 | Управление кадрами 6 |
Zimbabwe Personnel administration 1 | Зимбабве Управление кадрами 1 |
Zimbabwe Personnel administration 1 | Зимбабве |
V. ADOPTION OF ADEQUATE PERSONNEL ADMINISTRATION | V. Принятие для УОП Организации Объединенных Наций |
(vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies | vii) консультирование администрации и персонала по всем аспектам управления кадрами и кадровой политики |
(b) Human resource development, management training and personnel administration | b) Развитие людских ресурсов, подготовка кадров по вопросам управления и управление кадрами |
(UN K 41 844) Personnel Administration, Vienna | (UN K 41 844) Управление персоналом, Вена |
Electronic Data Processing, Finance and Accounts, and Personnel and Administration Sections | Секция электронной обработки данных, Секция финансов и учета, |
2. Field personnel administration, communications, electronic data processing and travel | 2. Управление кадрами, поддержание связи, электронная обработка данных |
Personnel Clerk (International Staff Administration Unit) (GS 4) | Технический сотрудник по кадровым вопросам (административная группа по международному персоналу), ОО 4 |
Personnel Cost accounting Customers suppliers administration 1Cash management | Кадры Учет Администрация ПотребителиПоставщики Управление наличностью |
(e) The staffing and personnel administration of field offices should ensure that | е) деятельность по укомплектованию и административно кадровому обеспечению отделений на местах должна обеспечивать, чтобы |
Personnel administration arrangements were reported to have been worked out. | Согласно предоставленной информации, процедуры административного управления персоналом были уже разработаны. |
The personnel system automates personnel management in the mission, from maintenance of records to administration of leave. | Кадровая система обеспечивает автоматическую обработку кадровой информации в миссии, начиная от ведения архива и кончая оформлением отпусков. |
The Executive Office provides services in connection with personnel administration, financial administration and resources planning and the utilization of common service resources. | Административная канцелярия оказывает услуги в связи с управлением кадрами, решением финансовых вопросов и планированием ресурсов и использованием ресурсов, выделяемых на общее обслуживание. |
(d) Adoption of adequate personnel administration arrangements for United Nations OPS | d) принятие для УОП Организации Объединенных Наций надлежащих процедур управления кадрами |
(b) Personnel administration of staff in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules | b) регулирование кадровых вопросов персонала в соответствии с Положениями о персонале и Правилами о персонале |
9. The Executive Office provides services for personnel and financial administration, resource planning and use of common services. | 9.79 Административная канцелярия оказывает услуги по вопросам управления персоналом и финансовыми средствами, планирования ресурсов и использования общего обслуживания. |
8.164 The Executive Office provides services for personnel and financial administration, resource planning and use of common services. | 8.164 Административная канцелярия оказывает услуги в области административного обслуживания персонала, управления финансами, планирования ресуpсов и общего обслуживания. |
It also provides services in connection with personnel administration, financial administration and resource planning, and use of common services to support the implementation of the work programme. | Канцелярия также предоставляет услуги в связи с решением кадровых и финансовых вопросов, планированием ресурсов и использованием общих служб в целях оказания содействия осуществлению программы деятельности. |
(v) Preparation of reports and position papers representing the views of the Administration on personnel policies and staff welfare | v) подготовка докладов и документов с изложением позиции, отражающих мнения администрации по вопросам кадровой политики и благосостояния персонала |
This support encompasses the areas of logistics, communications, field personnel administration, travel, finance, budget and electronic data processing. | Эта поддержка распространяется на области материально технического обеспечения, связи, управления кадрами на местах, поездок, финансов, составления бюджета и электронной обработки данных. |
The representative is responsible for personnel administration in the office and in the sub offices reporting to it. | Представитель осуществляет руководство персоналом в отделении и в подчиняющихся ему филиалах. |
113. The responsibilities of the UNIFEM field programme personnel extend far beyond those of project and programme administration. | 113. Обязанности работающих на местах сотрудников ЮНИФЕМ по программам далеко выходят за рамки функций по управлению проектами и программами. |
The Office of Personnel is responsible for the overall administration of personnel activities, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development. | Эта канцелярия отвечает за общее руководство кадровой деятельностью, включая планирование и составление штатного расписания, классификацию кадрового состава, взаимоотношения сотрудников, назначения, продвижение по службе, увольнения, поручения и подготовку кадров. |
The entire complement of international contractual personnel, including the increase of 744, relates to administration. | Весь международный персонал, набираемый на контрактной основе, включая 744 дополнительных сотрудника, связан с осуществлением административной деятельности. |
The appointments of Chief of Administration and administrative officers for finance and personnel are in the process of being finalized. | Процесс назначения главного администратора и административных сотрудников по финансовым и кадровым вопросам завершается. |
16. The Committee stresses the need for adequate training of administrative personnel serving in peace keeping operations, especially in the areas of financial control, procurement and personnel administration. | 16. Комитет подчеркивает необходимость надлежащей подготовки административного персонала, занятого в операциях по поддержанию мира, в особенности по вопросам финансового контроля, закупок и управления персоналом. |
The Institute will be able to provide a one year programme (Master of Public Administration) and shortterm courses to retrain existing public administration staff and to train public sector enterprises personnel. | Институт сможет проводить обучение по однолетней программе (магистра в области государственного управления) и организовать краткосрочные курсы для переподготовки работающих госслужащих, а также обучать персонал предприятий государственного сектора. |
The maximum number of community workers and paraprofessional personnel should be made available for the administration and supervision of antiretroviral treatment. | Для проведения антиретровирусной терапии и осуществления контроля за этим процессом следует выделить максимальное количество социальных работников общин и вспомогательного персонала. |
16. The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | 16. Административная канцелярия решает административные вопросы Департамента, что включает все бюджетные, финансовые и кадровые вопросы. |
(c) Training ( 5,000) to provide for attendance at seminars and courses in the areas of salary administration, personnel policies and related issues. | с) на профессиональную подготовку (5000 долл. США) в связи с обеспечением участия в семинарах и курсах по вопросам практического применения системы окладов, кадровой политики и связанных с ними вопросам. |
Responsible for the overall administration, personnel, procurement and finance of the mission assumes day to day management control of the mission. | Отвечает за общее административное руководство, кадровые вопросы, снабжение и финансирование миссии осуществляет повседневное руководство миссией. |
Executive Office The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | 3. Административная канцелярия занимается административным обслуживанием Департамента, что включает все бюджетные, финансовые и кадровые вопросы. |
With a reinforced team, OHCHR is implementing a financial monitoring and tracking system for extrabudgetary contributions and will also strengthen its personnel administration. | С помощью дополнительных сотрудников УВКПЧ обеспечивает функционирование системы финансового мониторинга и контроля за поступлением внебюджетных ресурсов, а также укрепит свою деятельность по управлению кадрами. |
These objectives are pursued in the fields of personnel, budget, finance and general administration (management systems, travel operations, procurement and other general services). | Работа в рамках выполнения этих задач проводится в таких областях, как кадровые вопросы, бюджет, финансы, общее управление (системы управления, организация поездок, закупки и другие общие услуги). |
It is long past time for a complete change of personnel at all levels of the Bush administration. | Давно пришло время полностью заменить персонал на всех уровнях администрации Буша. |
The review concentrated on compliance with United Nations budgetary and financial procedures and personnel administration, including the recruitment and contractual arrangements for project consultants. | В рамках этого обзора основное внимание уделялось соблюдению бюджетно финансовых процедур Организации Объединенных Наций и вопросам управления кадрами, включая наём консультантов по проектам и заключение с ними контрактов. |
(a) Chief of Personnel, at the P 4 level, will be responsible for the overall administration of personnel, including staff planning, staffing classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development. | а) Начальник Кадровой группы занимает должность класса С 4 и отвечает за общее управление кадрами, включая вопросы планирования, штатного расписания, кадровых отношений, назначений, продвижений по службе, увольнений и повышения квалификации. |
Principal officer with overall responsibility for administration, personnel and finance of the mission assumes day to day management control of the mission. | Главный сотрудник отвечает за административную деятельность, персонал и финансы миссии. |
Personnel actions are being recorded with improved timeliness and the distribution of work has improved the overall efficiency of human resources administration. | Обеспечивается более своевременное оформление кадровых решений, а распределение обязанностей повысило общую эффективность процесса управления людскими ресурсами. |
Responsible for overall administration of the personnel programme, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development. | Отвечает за общие административные аспекты кадровой программы, включая планирование в области кадров, штатное расписание, классификацию должностей, кадровые отношения, назначения, повышения в должности, увольнения, поручения и повышение квалификации. |
Administration and | страции и управ |
Related searches : Administration Personnel - Personnel Administration - Staff And Personnel - Personnel And Organisation - Organisation And Personnel - Personnel And Organization - Employees And Personnel - Personnel And Equipment - Administration And Support - Dosing And Administration - Supervision And Administration - Operation And Administration - Administration And Controlling - Administration And Compliance