Translation of "personnel staff" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Canada Staff personnel 4
Канада Штабной персонал 4
Personnel management, payroll and staff costs Irregular engagement of personnel
Управление кадрами, заработная плата и расходы по персоналу
(b) Personnel administration of staff in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules
b) регулирование кадровых вопросов персонала в соответствии с Положениями о персонале и Правилами о персонале
PROPOSED DISTRIBUTION OF CIVILIAN STAFF AND MILITARY PERSONNEL
ПРЕДЛАГАЕМОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАЖДАНСКИХ И ВОЕННЫХ СОТРУДНИКОВ
(d) Staff employed as technical cooperation project personnel.
d) персонал, работающий в порядке кадрового обеспечения проектов технического сотрудничества.
Personnel Clerk (International Staff Administration Unit) (GS 4)
Технический сотрудник по кадровым вопросам (административная группа по международному персоналу), ОО 4
Personnel (technical and other staff) 50 000 f
Персонал (технические и прочие работники) 50 000 f
The Office of Personnel is responsible for the overall administration of personnel activities, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development.
Эта канцелярия отвечает за общее руководство кадровой деятельностью, включая планирование и составление штатного расписания, классификацию кадрового состава, взаимоотношения сотрудников, назначения, продвижение по службе, увольнения, поручения и подготовку кадров.
(vii) Advice to management and staff on all aspects of personnel administration and personnel policies
vii) консультирование администрации и персонала по всем аспектам управления кадрами и кадровой политики
staff, investigative teams and support personnel . 93 102 21
групп по расследованию и вспомогательный персонал 93 102 20
B. Entitlements of all categories of personnel and staff
В. Виды выплат всем категориям персонала и сотрудников
IV. Proposed distribution of civilian staff and military personnel .. 26
IV. Предлагаемое распределение гражданских и военных сотрудников 29
B. Entitlements of all categories of personnel and staff under
В. Виды выплат всем категориям персонала и сотрудников в рамках
(a) Chief of Personnel, at the P 4 level, will be responsible for the overall administration of personnel, including staff planning, staffing classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development.
а) Начальник Кадровой группы занимает должность класса С 4 и отвечает за общее управление кадрами, включая вопросы планирования, штатного расписания, кадровых отношений, назначений, продвижений по службе, увольнений и повышения квалификации.
Responsible for the overall administration of personnel, including staff planning, staffing classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments, staff development and travel of all staff.
Отвечает в целом за кадровые вопросы, включая составление штатного расписания, классификацию кадрового состава, взаимоотношения сотрудников, назначения, продвижения по службе, увольнения, поручения, подготовку кадров и поездки всего персонала.
Personnel costs would also be lower, since local staff was paid far less than internationally recruited staff.
Расходы на персонал также были бы меньшими, поскольку уровень вознаграждения для персонала, набираемого на местах, значительно ниже, чем для персонала, набираемого на международной основе.
The balance covers international and local staff and international contractual personnel.
Остальная часть сметы предназначена для оплаты международного и местного персонала и международного персонала, набираемого по контрактам.
Responsible for overall administration of the personnel programme, including staff planning, staffing, classification, staff relations, appointments, promotions, separations, assignments and staff development.
Отвечает за общие административные аспекты кадровой программы, включая планирование в области кадров, штатное расписание, классификацию должностей, кадровые отношения, назначения, повышения в должности, увольнения, поручения и повышение квалификации.
Vacancies in civilian staff at 31 March 1994 were as follows 319 international staff, 154 local staff and 619 international contractual personnel.
Положение с вакансиями для гражданского персонала по состоянию на 31 марта 1994 года было следующим 319 в штате международного персонала, 154 в штате местного персонала и 619 в штате международного персонала, работающего по контрактам.
It provided for 1,230 military contingent personnel, 69 civilian police officers, 48 international staff and 110 national staff.
США нетто), без учета заложенных в бюджет добровольных взносов натурой на сумму 1 274 400 долл.
It provides for 354 military observers, 6,625 contingent personnel, 355 international civilian staff and 506 locally recruited staff.
Он предполагает содержание 354 военных наблюдателей, 6625 военнослужащих контингентов, 355 международных гражданских служащих и 506 сотрудников, набираемых на местах.
The Committee was informed that while the international contractual personnel were United Nations personnel, they were not staff members.
Комитету сообщили о том, что, хотя сотрудники, набираемые на международной основе по контрактам, являются персоналом Организации Объединенных Наций, они являются штатными сотрудниками.
Guest speakers include instructors from the Ministry of Foreign Affairs, Defence Staff, Institute of International Relations Staff, Commando Corps personnel, and medical staff.
Для чтения лекций приглашаются сотрудники министерства иностранных дел, министерства обороны, Института международных отношений, десантного корпуса и медицинские работники.
(b) Training of civilian and military personnel, including a staff exchange programme
b) подготовка гражданских и военных кадров, включая программу обмена персоналом
Table II.25 Comparison of support staff to military and police personnel
f См. примечание 4(b).
Deeply disturbed by the continuing security threat to humanitarian personnel and United Nations and associated personnel, including locally recruited staff,
будучи глубоко озабочена сохраняющейся угрозой для безопасности персонала гуманитарных организаций, персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, в том числе для сотрудников, нанятых на местах,
The above cost estimates provide for 160 additional international civilian staff, 80 local staff and 744 international contractual personnel.
45. Вышеупомянутая смета расходов включает расходы на финансовое обеспечение 160 дополнительных международных гражданских сотрудников, 80 сотрудников, набираемых на местной основе, и 744 международных сотрудников, набираемых на контрактной основе.
(a) Advising the Executive Director on personnel matters and issues affecting staff relations
а) консультирование Директора исполнителя по кадровым вопросам и вопросам, касающимся взаимоотношений с персоналом
Personnel included 3 flight crew, 1 medical staff, 10 patients and 1 escort.
На борту вертолета находилось три члена экипажа, один врач, 10 пациентов и один сопровождающий.
Mission subsistence allowance is payable to all mission personnel, excluding locally recruited staff.
Суточные для участников Миссии выплачиваются всему персоналу Миссии, за исключением сотрудников, набранных на месте.
39. The estimate provides for a total of 710 international civilian staff, 1,760 local staff and 1,330 international contractual personnel.
39. Этой сметой предусмотрено финансирование в общей сложности 710 международных гражданских сотрудников, 1760 местных сотрудников и 1330 сотрудников, набираемых на международной основе по контрактам.
Annex VIII.C contains a graph on monthly vacancy rates for international civilian staff, local staff, military personnel and civilian police.
23. В приложении VIII.C приводится график, с указанием месячных норм вакансий по международному гражданскому персоналу, местному персоналу, военному персоналу и гражданским полицейским.
(ii) Provision of legal advice and authoritative interpretations of Staff Regulations and Rules and other personnel policies to managers and staff
b. консультирование руководителей и персонала по юридическим вопросам и вопросам надлежащего толкования Положений и правил о персонале и по другим вопросам кадровой политики
The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 1994, there were 56 international civilian staff, 61 military personnel (50 observers and 11 medical personnel), 20 police observers and 73 local staff.
Консультативный комитет был информирован о том, что по состоянию на 28 февраля 1994 года в составе миссии было 56 международных гражданских сотрудников, 61 военнослужащий (50 наблюдателей и 11 человек медицинского персонала), 20 наблюдателей полиции и 73 местных сотрудника.
UNHCR will review the management of project personnel and instructions on direct staff employment.
УВКБ рассмотрит вопрос об использовании проектного персонала и инструкции о наборе сотрудников напрямую.
This includes staff officers, officers, military units, military police, military observers, and medical personnel.
Подготовку проходят штабные офицеры, строевые офицеры, подразделения вооруженных сил, сотрудники военной полиции, военные наблюдатели и медицинский персонал.
As of 30 June, the international personnel amounted to 104 staff, deployed as follows
По состоянию на 30 июня международный персонал составлял 104 человека, которые распределялись следующим образом
(g) Entry of the performance report into the staff member apos s personnel file
g) подшивка аттестационной характеристики в личное дело сотрудника
(b) Information was sought on such types of personnel as short term employees (i.e. staff recruited for less than one year), civilian personnel assigned to missions, contractual personnel and others.
b) была запрошена информация по таким категориям персонала, как сотрудники, набираемые на короткий срок (т.е. менее чем на год), гражданский персонал, командируемый в состав миссий, персонал, работающий по контрактам, и др.
(b) Technical assistance and training of civilian and military personnel, including a staff exchange programme
b) техническая помощь и подготовка гражданских и военных кадров, включая программу обмена персоналом
Nakamura served as Chief of the Personnel Bureau in the General Staff from 1930 1932.
Накамура служил начальником Бюро персонала в Генеральном штабе в 1930 1932 годах.
Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national professional project personnel
b) уполномочивать представителей резидентов набирать местный персонал и национальных сотрудников специалистов по проектам и управлять ими
When possible, specialists and personnel with United Nations experience are part of the instructional staff.
По возможности, к преподаванию привлекаются специалисты и личный состав, имеющие опыт участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The letter of reprimand should be placed in the staff member apos s personnel file.
Выговор должен заноситься в личное дело сотрудника.
58. Savings under staff assessment are attributable to the vacancy rate of internationally recruited personnel.
58. Экономия средств по статье налогообложения персонала обусловлена имеющимся уровнем вакансий среди персонала, набираемого на международной основе.

 

Related searches : Staff And Personnel - Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing - Temporary Personnel