Translation of "personnel support" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Personnel - translation : Personnel support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Personnel Number and type of support personnel needed. | Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала. |
Administrative Support Personnel (1301) | Административный и вспомогательный персонал (1301) |
Comprising 32,395 infantry personnel and 12,475 military support personnel. | Включает в себя 32 395 военнослужащих пехотных подразделений и 12 475 военнослужащих вспомогательных подразделений. |
Administrative Support Services Personnel Section | Отдел административного и вспомогательного обслуживания Кадровая секция |
investigative teams and support personnel | по расследованию и вспомогательный персонал |
Personnel Management and Support Service | Служба управления и обеспечения кадрами |
Phasing in of support personnel | Поэтапное изменение численности военнослужащих |
Administrative Support Personnel (1301) US 200,000 | Административный вспомогательный персонал (1301) 200 000 долл. США |
Table 3 Human resources support personnel | Таблица 3 |
(iii) Personnel Management and Support Services | iii) Служба кадрового управления и обеспечения |
Switzerland Aircraft in support of the medical unit 30 support personnel | Воздушный транспорт для медицинского подразделения в составе 30 человек из числа вспомогательного персонала |
46 213.00 Administrative support personnel 25 532.43 | Вспомогательный административный 46 213,00 персонал 25 532,43 |
UNOSOM will continue to use contractual support personnel. | 39. В рамках ЮНОСОМ будет по прежнему использоваться вспомогательный персонал, набираемый на контрактной основе. |
United Nations Volunteers support unit, other personnel costs and programme support costs 450 | расходы на группу административной поддержки добровольцев Организации Объединенных Наций, прочие расходы на персонал и вспомогательные расходы по программам |
staff, investigative teams and support personnel . 93 102 21 | групп по расследованию и вспомогательный персонал 93 102 20 |
30. UNOSOM will continue to use contractual support personnel. | 30. В рамках ЮНОСОМ по прежнему будет использоваться вспомогательный персонал, набираемый на контрактной основе. |
The cost estimate provides for 1,230 military personnel consisting of 1,110 infantry and 120 logistic support personnel. | 2. В смете предусмотрены расходы на военный персонал в составе 1230 военнослужащих, включая 1110 военнослужащих пехотных подразделений и 120 военнослужащих подразделений материально технической поддержки. |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations | Ответственность международного персонала, принимающего участие в операциях по поддержанию мира |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations | Сессионная рабочая группа по вопросам отправления правосудия |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations | В документе E CN.4 Sub.2 2005 L.10 и добавлениях к нему содержатся главы доклада, касающиеся организации работы сессии и различных пунктов повестки дня. |
The authorized contingent strength totals 34,700 infantry and support personnel. | 78. Санкционированная численность личного состава контингентов составляет 34 700 человек, включая военнослужащих пехотных подразделений и военнослужащих подразделений тылового обеспечения. |
32. The military contingent personnel comprise infantry and support units. | 32. Персонал воинских контингентов состоит из военнослужащих строевой службы и военнослужащих вспомогательных подразделений. |
2. The cost estimate provides for 1,230 military personnel consisting of 1,110 infantry and 120 logistic support personnel. | 2. Сметой предусматриваются расходы на военный персонал в составе 1230 военнослужащих, включая 1110 военнослужащих пехотных подразделений и 120 военнослужащих подразделений материально технического обеспечения. |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations 9 | Глава Стр. |
Accountability of international personnel taking part in peace support operations 28 | в качестве гражданских лиц 28 |
Herodotus claimed that there were, in total, 2.6 million military personnel, accompanied by an equivalent number of support personnel. | Согласно Геродоту персидское войско состояло из около 2,64 миллиона воинов и такого же количества обслуживающего армию персонала. |
It is estimated that one third of the additional 1,500 contingent personnel to be deployed will be support personnel. | Ожидается, что одна треть из 1500 человек личного состава контингентов, которые должны быть развернуты дополнительно, будет представлена военнослужащими подразделений тылового обеспечения. |
Deployment of contingent personnel and support personnel within the strength authorized by the Security Council (A 48 878, para. 35) | Развертывание персонала контингентов и вспомогательного персонала в пределах численности, установленной Советом Безопасности (А 48 878, пункт 35) |
Table II.25 Comparison of support staff to military and police personnel | f См. примечание 4(b). |
Figure 1 Personnel authorized by the Security Council versus support account posts | Диаграмма 1 |
The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | Административная канцелярия оказывает Департаменту административную, финансовую и кадровую поддержку. |
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. | В структуру Управления входят Отдел материально технического обеспечения и Отдел административного обслуживания, который включает Службу финансового управления и поддержки и Служба кадрового управления и поддержки. |
(a) It would greatly accelerate the deployment of qualified support personnel to missions | а) это в значительной степени ускорило бы развертывание квалифицированного вспомогательного персонала в районах миссий |
The Ministry of Health employs a total of 6679 workers including care personnel (82.2 per cent) and support personnel (17.8 per cent). | В Министерстве здравоохранения заняты в общей сложности 6679 работников, из которых 82,2 процента приходится на медицинский и 17,8 процента на обслуживающий персонал. |
2. As of 1 November 1993, the military component of MINURSO totalled 324 personnel, comprising 226 military observers and 98 military support personnel. | 2. По состоянию на 1 ноября 1993 года военный компонент МООНРЗС насчитывал в общей сложности 324 военнослужащих, включая 226 военных наблюдателей и 98 военнослужащих по оказанию поддержки. |
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services | Научный персонал отделений служб социальной поддержки предоставляет следующие услуги |
194. Air support is provided to some 43,000 UNPROFOR personnel throughout the mission area. | 194. Воздушный транспорт используется для обслуживания примерно 43 000 военнослужащих СООНО на всей территории района действия миссии. |
We would also support the proposed moratorium on the export of anti personnel mines. | Мы также поддерживаем предложение о моратории на экспорт противопехотных мин. |
The cost estimate provides for up to a maximum contingent strength of 1,273 military personnel consisting of 1,050 infantry and 223 logistic support personnel. | 2. В смете предусмотрены расходы на максимальное количество военного персонала в составе контингентов в количестве 1273 военнослужащих, включая 1050 военнослужащих пехотных подразделений и 223 военнослужащих материально технической поддержки. |
Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government. | В пятых, требуется охрана персонала и имущества ОНЮБ при поддержке правительства. |
ISAF provided enhanced area security and support through the deployment of an additional 2,000 personnel. | Благодаря дополнительному развертыванию двухтысячного контингента МССБ обеспечили повышенный уровень безопасности и поддержки. |
I also thank the Secretariat for the very able support the personnel gave our mission. | Я также благодарю Секретариат за квалифицированную поддержку, оказанную сотрудникам нашей миссии. |
It provides administrative, financial, logistic and personnel support to peace keeping and other field missions. | Управление обеспечивает административную, финансовую, материально техническую и кадровую поддержку миссий по поддержанию мира и других полевых миссий. |
It was pointed out that to support a force of 6,500 persons (troops and civilians) would normally require approximately 800 military support personnel. | Было подчеркнуто, что для оказания поддержки силам численностью 6500 человек (военнослужащие и гражданские лица) обычно требуется вспомогательный военный персонал численностью 800 человек. |
Suitably qualified personnel appointed to key substantive and support functions and an executable work plan and | достаточно квалифицированными сотрудниками, назначенными на ключевые основные и вспомогательные должности, и реальным планом работы и |
Related searches : Support Personnel - Technical Support Personnel - Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing - Temporary Personnel