Translation of "place claim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Place - translation : Place claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, they claim that it has taken place 10 to 15 years ago. | Поэтому они утверждают, что это происходило 10 15 лет назад. |
Same place I left a gold claim to a card shark named Weston. | Там, где я проиграл свой участок этому мошеннику Вестону. |
It has become fashionable to claim that the nation state has lost its place. | Последнее время стало модно утверждать, что национальное государство утратило свою актуальность. |
Don't exalt yourself in the presence of the king, or claim a place among great men | Не величайся пред лицем царя, и на месте великихне становись |
Claim. | Acad. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение |
The claim | Жалоба |
Overlapping claim | В. Перекрывающиеся претензии |
Claim form | Форма претензии |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | Оформители претензий часто упоминались в претензионных досье в качестве контактных лиц, а в некоторые претензионные досье были включены свидетельства оформителей претензий с их мнением о существе претензии. |
The Asar Party, founded and led by President Nazarbayev's daughter, was expected to claim second place, assuring her eventual succession. | Ожидалось, что второе место достанется партии Асар , учрежденной и возглавляемой дочерью президента Назарбаева, обеспечив ей наследование президентской власти. |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | Претензия 5000463 Другие природные ресурсы |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | Рекомендованная компенсация |
A preposterous claim? | Абсурдное заявление? |
Eritrean Claim Line | Эритрейский вариант линии прохождения границы |
Ancestral land claim | Владение землей по праву наследования |
The Simms claim... | Участок Симмса... |
Jumpin' my claim? | Прискакал взглянуть на мой прииск? |
In the first place, Iraq challenges Iran's claim that smoke from the oil well fires reached cultural heritage sites in Iran. | Претензия 5000288 Прочие ресурсы |
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . | Претензия E2 в составе данной партии первоначально была подана по категории D . |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл. |
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim. | Третья подпретензия Воздействие нефтяных пожаров |
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. Claim No. 4002545 was originally in the E2 claims category. | Далее секретариату было поручено запросить у Кувейта информацию о шагах, предпринятых им для обеспечения того, чтобы эта претензия не дублировала, полностью или частично, любую другую претензию, которую Кувейт подал в Комиссию. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. | Кроме того, по его утверждению, Кувейт не учитывает тот факт, что у разных пациентов продолжительность лечения неодинакова. |
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000. | ПРЕТЕНЗИИ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН |
Don t you claim democracy? | Разве вы не претендуете на демократию? |
(Aussies can't claim 'clanger'. | Австралийский словарь добавил 6000 популярных терминов. |
They claim they're Canadians. | Они утверждают, что они канадцы. |
UNCC claim No. 3012161 | Претензия ККООН 3012161 |
UNCC claim No. 3011290 | Претензия ККООН 3011290 |
UNCC claim No. 3011328 | Претензия ККООН 3011328 |
UNCC claim No. 3010941 | А. Претензия ККООН 3010941 |
UNCC claim No. 3011574 | В. Претензия ККООН 3011574 |
UNCC claim No. 3011731 | С. Претензия ККООН 3011731 |
UNCC claim No. 3012801 | Претензия ККООН 3012801 |
UNCC claim No. 3010785 | Претензия ККООН 3010785 |
UNCC claim No. 3012091 | Претензия ККООН 3012091 |
UNCC claim No. 3010883 | Претензия ККООН 3010883 |
UNCC claim No. 3012104 | А. Претензия ККООН 3012104 |
UNCC claim No. 3011345 | В. Претензия ККООН 3011345 |
UNCC claim No. 3011623. | 19 Претензия ККООН 3011623. |
UNCC claim No. 1810440. | 20 Претензия ККООН 1810440. |
The claim was dismissed. | В предъявленном иске суд отказал. |
UNCC claim number 3013967. | 13 Претензия ККООН 3013967. |
UNCC claim number 5000459. | 2 Претензия ККООН 5000459. |
Related searches : Claim Place - Claim Your Place - Claim A Place - Place A Claim - Claim A Claim - Court Claim - Repayment Claim - Written Claim - Principal Claim - May Claim - Brand Claim - Submit Claim