Translation of "plan time frame" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Frame - translation : Plan - translation : Plan time frame - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Was there a time frame for implementing such a plan? | Установлены ли какие либо сроки для осуществления такого плана? |
Did a plan exist, and if so with what time frame? | Существует ли план работы в этом направлении, и если да, то на какой срок он рассчитан? |
C. Time frame | С. Сроки |
The measures outlined in the plan are being fully implemented within the established time frame. | Мероприятия, намеченные в Правительственном плане, в полном объеме реализуются в установленные сроки. |
Purposes and time frame | Цели и сроки |
This is in 1995 time frame. | Всё это произошло в 1995 году. |
Time frame for application of regulation 5.4 | Правило 105.1 Сроки, в которые обеспечивается соблюдение положения 5.4 |
was unrealistic to plan the work of the Organization on the basis of a six year time frame with the current format. | Вряд ли является реалистичным планирование деятельности Организации на основе используемого сейчас шестилетнего формата. |
The implementation time frame is as stated above. | Сроки выполнения см. выше. |
5. Time frame for implementation of programme project | 5. График осуществления программы проекта |
(f) The time frame for implementation of the system | f) график ввода системы в действие |
I only had time to frame those two problems. | Времень хватило, чтобы очертить контуры всего двух проблем. |
The Committee believes that there is a need for a clear statement of an overall restructuring plan and a time frame for its implementation. | Комитет считает, что необходимо четко сформулировать общий план перестройки и указать сроки его осуществления. |
Over this time frame, Ted has continued to hold a full time job. | За это время Тед продолжил работать полный день. |
Markets are not self correcting in the relevant time frame. | Рынки представляют собой саморегулирующуюся систему в определенном временном промежутке. |
Time frame of reporting and reviews according to existing mandates | в соответствии с действующими мандатами |
The time frame, however, is to be measured in decades! | На развитие этого процесса, однако, еще уйдут десятилетия! |
These members believed that the organizations needed to develop a plan of action and timetable for implementation of the new standard in a reasonable time frame. | Эти члены полагали, что организациям необходимо разработать план действий и график для внедрения нового стандарта в разумные сроки. |
The Pinarello Graal is a time trial frame manufactured by Pinarello. | Упехи Индурайна способствовали развитию бренда Pinarello в Испании. |
Our focus at this meeting should go beyond that time frame. | Нам же на текущем заседании следует сосредоточить свое внимание на периоде, превышающем этот срок. |
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP | VII. ГРАФИК И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ЦЕЛЯХ СОЗДАНИЯ МОРГ ПТП |
The time frame of each mandate should also be clearly defined. | Также следует четко устанавливать сроки проведения операций. |
There's not really one kind of set time frame for people. | Нет какого то определенного промежутка времени для всех. |
As a result, the operational plan for the expanded mission must be formulated on the basis of what can realistically be accomplished in the time frame available. | В связи с этим оперативный план расширения Миссии должен быть составлен с учетом того, что может быть реально достигнуто в течение имеющегося времени. |
Supporting procedures were also to be completed within the same time frame. | В эти же сроки должны быть также разработаны вспомогательные процедуры. |
However, the time frame for implementing this policy has not been specified. | Однако сроки осуществления этой политики указаны не были. |
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP . 16 | ГРАФИК И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ЦЕЛЯХ СОЗДАНИЯ МОРГ ПТП |
Select this frame, right click, then choose Frame Type Create Empty Powerclip Frame . | Выбрав фрейм, щелкните правой кнопкой мыши, затем выберите Тип фрейма gt Создать пустой контейнер PowerClip. |
Convert current frame to an inline frame | Преобразовать выбранную плавающую врезку во врезку в тексте |
Frame | Frame |
Frame | Описание |
Frame | Кольцо |
Frame | Крыша |
Frame | Рисунок 9.2 |
frame | фрейм |
Frame | Фрейм |
Frame | Рамка |
frame | frame |
This time, however, the plan backfired. | Однако на этот раз план провалился. |
The action plan to be presented to the Executive Board in September 2005 (see para. 694 above) will outline the approach and time frame for rebuilding the operational reserve. | В плане действий, который будет представлен Исполнительному совету в сентябре 2005 года (см. пункт 692 выше), будут намечены подход и сроки восстановления оперативного резерва. |
11. In the field of telecommunications, the Council of Ministers further directed the Committee to prepare within the same time frame (i.e. by October 1993) a plan that would | 11. Что касается электросвязи, то Совет министров также поручил Комитету подготовить в те же сроки (т.е. к октябрю 1993 года) план, в котором |
We hope the movie comes out in the time frame they have planned. | Мы надеемся фильм выйдет в прокат в тех временных рамках, в которых планировалось. |
The mission insisted that the time frame of the transition must be respected. | Миссия выразила твердое убеждение в том, что временн е рамки переходного процесса должны соблюдаться. |
Given the short time frame available, there was probably no alternative to this. | Учитывая нехватку времени, альтернативы этому, вероятно, не было. |
Interim arrangements and time frame for the entry into force of the reform | Временные меры и хронологические рамки вступления реформы в силу |
Related searches : Frame Time - Time Frame - Time Plan - Working Time Frame - Large Time Frame - Fixed Time Frame - Suitable Time Frame - Extended Time Frame - Specific Time Frame - Compressed Time Frame - Extend Time Frame - Stipulated Time Frame - Overall Time Frame - Limited Time Frame