Translation of "plan time frame" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Was there a time frame for implementing such a plan?
Установлены ли какие либо сроки для осуществления такого плана?
Did a plan exist, and if so with what time frame?
Существует ли план работы в этом направлении, и если да, то на какой срок он рассчитан?
C. Time frame
С. Сроки
The measures outlined in the plan are being fully implemented within the established time frame.
Мероприятия, намеченные в Правительственном плане, в полном объеме реализуются в установленные сроки.
Purposes and time frame
Цели и сроки
This is in 1995 time frame.
Всё это произошло в 1995 году.
Time frame for application of regulation 5.4
Правило 105.1 Сроки, в которые обеспечивается соблюдение положения 5.4
was unrealistic to plan the work of the Organization on the basis of a six year time frame with the current format.
Вряд ли является реалистичным планирование деятельности Организации на основе используемого сейчас шестилетнего формата.
The implementation time frame is as stated above.
Сроки выполнения см. выше.
5. Time frame for implementation of programme project
5. График осуществления программы проекта
(f) The time frame for implementation of the system
f) график ввода системы в действие
I only had time to frame those two problems.
Времень хватило, чтобы очертить контуры всего двух проблем.
The Committee believes that there is a need for a clear statement of an overall restructuring plan and a time frame for its implementation.
Комитет считает, что необходимо четко сформулировать общий план перестройки и указать сроки его осуществления.
Over this time frame, Ted has continued to hold a full time job.
За это время Тед продолжил работать полный день.
Markets are not self correcting in the relevant time frame.
Рынки представляют собой саморегулирующуюся систему в определенном временном промежутке.
Time frame of reporting and reviews according to existing mandates
в соответствии с действующими мандатами
The time frame, however, is to be measured in decades!
На развитие этого процесса, однако, еще уйдут десятилетия!
These members believed that the organizations needed to develop a plan of action and timetable for implementation of the new standard in a reasonable time frame.
Эти члены полагали, что организациям необходимо разработать план действий и график для внедрения нового стандарта в разумные сроки.
The Pinarello Graal is a time trial frame manufactured by Pinarello.
Упехи Индурайна способствовали развитию бренда Pinarello в Испании.
Our focus at this meeting should go beyond that time frame.
Нам же на текущем заседании следует сосредоточить свое внимание на периоде, превышающем этот срок.
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP
VII. ГРАФИК И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ЦЕЛЯХ СОЗДАНИЯ МОРГ ПТП
The time frame of each mandate should also be clearly defined.
Также следует четко устанавливать сроки проведения операций.
There's not really one kind of set time frame for people.
Нет какого то определенного промежутка времени для всех.
As a result, the operational plan for the expanded mission must be formulated on the basis of what can realistically be accomplished in the time frame available.
В связи с этим оперативный план расширения Миссии должен быть составлен с учетом того, что может быть реально достигнуто в течение имеющегося времени.
Supporting procedures were also to be completed within the same time frame.
В эти же сроки должны быть также разработаны вспомогательные процедуры.
However, the time frame for implementing this policy has not been specified.
Однако сроки осуществления этой политики указаны не были.
VII. TIME FRAME AND INITIAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OF SIDS TAP . 16
ГРАФИК И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ЦЕЛЯХ СОЗДАНИЯ МОРГ ПТП
Select this frame, right click, then choose Frame Type Create Empty Powerclip Frame .
Выбрав фрейм, щелкните правой кнопкой мыши, затем выберите Тип фрейма gt Создать пустой контейнер PowerClip.
Convert current frame to an inline frame
Преобразовать выбранную плавающую врезку во врезку в тексте
Frame
Frame
Frame
Описание
Frame
Кольцо
Frame
Крыша
Frame
Рисунок 9.2
frame
фрейм
Frame
Фрейм
Frame
Рамка
frame
frame
This time, however, the plan backfired.
Однако на этот раз план провалился.
The action plan to be presented to the Executive Board in September 2005 (see para. 694 above) will outline the approach and time frame for rebuilding the operational reserve.
В плане действий, который будет представлен Исполнительному совету в сентябре 2005 года (см. пункт 692 выше), будут намечены подход и сроки восстановления оперативного резерва.
11. In the field of telecommunications, the Council of Ministers further directed the Committee to prepare within the same time frame (i.e. by October 1993) a plan that would
11. Что касается электросвязи, то Совет министров также поручил Комитету подготовить в те же сроки (т.е. к октябрю 1993 года) план, в котором
We hope the movie comes out in the time frame they have planned.
Мы надеемся фильм выйдет в прокат в тех временных рамках, в которых планировалось.
The mission insisted that the time frame of the transition must be respected.
Миссия выразила твердое убеждение в том, что временн е рамки переходного процесса должны соблюдаться.
Given the short time frame available, there was probably no alternative to this.
Учитывая нехватку времени, альтернативы этому, вероятно, не было.
Interim arrangements and time frame for the entry into force of the reform
Временные меры и хронологические рамки вступления реформы в силу

 

Related searches : Frame Time - Time Frame - Time Plan - Working Time Frame - Large Time Frame - Fixed Time Frame - Suitable Time Frame - Extended Time Frame - Specific Time Frame - Compressed Time Frame - Extend Time Frame - Stipulated Time Frame - Overall Time Frame - Limited Time Frame