Translation of "plans to recruit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Plans - translation : Plans to recruit - translation : Recruit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The defence force plans to recruit and train 70 additional soldiers in the coming six months. | В предстоящие шесть месяцев силы обороны планируют рекрутировать и подготовить еще 70 новобранцев. |
Moreover, Hamas has announced plans to recruit 1,500 additional security personnel for the West Bank, Fatah s stronghold. | Более того, Хамас объявил о планах по набору еще полутора тысяч человек для службы в силах безопасности на Западном берегу, являющемся цитаделью Фатха . |
I'm here to recruit you. | Я здесь, чтобы привлечь вас к участию. |
Recruit applicants | Набор кандидатов |
Who gave you the right to recruit? | Какое вы имеете право лично заниматься вербовкой? |
That's where they recruit from. | Вот где они набирают новых волонтёров. |
You are too young to recruit me, your honor. | Вы ещё зелены меня вербовать, ваше благородие. |
I was a young recruit then. | Я был тогда новобранец. |
Middle Eastern jihadis use the Internet to recruit young Europeans. | Ближневосточный джихад использует Интернет для привлечения новых участников в лице молодых европейцев. |
Action to recruit a National Information Officer is under way. | Принимаются меры для принятия на работу национального информационного сотрудника. |
That's why I recruit on bridges. I like to help. | Поэтому я и ловлю девушек на мостах, я просто хочу помочь им. |
Well, men, your recruit training is drawing to a close. | Господа, ваше обучение подошло к концу. |
One was involved in the Recruit affair. | В Палате представителей СДПЯ представлена 6 депутатами. |
Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff. | Несомненно, Секретариат должен предпринять более активные шаги по набору и удержанию персонала. |
FNL of Agaton Rwasa has continued to recruit and use children. | Группировка НСО Агатона Рвасы продолжает вербовать и использовать детей. |
Phosphatidic acid is a signal molecule and acts to recruit SK1 to membranes. | Фосфатидная кислота является сигнальной молекулой и рекрутирует в мембрану клетки SK1. |
You recruit people that absolutely passionate about Boxbee. | Вы должны принимать на работу людей, которые абсолютно увлечены Boxbee. |
You can't recruit everyone into a governmental organization. | Вы не можете нанять всех в государственное учреждение. |
So we recruit some people for an experiment. | Итак, мы набираем людей для эксперимента. |
WELL, AM I NOT THE IDEAL RECRUIT, MA'AM? | Что, я не идеальный новобранец, мэм? |
But cultural concerns allowed him to recruit quite a few unlikely allies. | Однако культурные проблемы дали ему возможность привлечь в свои ряды немало маловероятных в иных обстоятельствах союзников. |
The traditional answer is to recruit, train, and instill the right values. | Традиционным ответом на этот вопрос является завербовать, обучить и привить правильные ценности . |
The dissident factions have a pool of potential candidates to recruit from. | Эти оппозиционные группировки являются источником потенциальных кандидатов на вербовку. |
Moreover, Hamas has announced plans to recruit 1,500 additional security personnel for the West Bank, Fatah s stronghold. In recent weeks, the two sides have clashed frequently across the Gaza strip, heightening tensions further. | За последние недели между сторонами часто происходили стычки по всему сектору Газа, что еще больше усилило напряженность. |
Student organizations will always be free to recruit members and offer services to students. | Организации студентов всегда будут пользоваться правом набирать членов и предоставлять услуги студентам. |
This is how they recruit and instill fear, horror. | Вот как они вербуют и вселяют страх, ужас. |
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards. | Незаконные торговцы и террорист вербуют их, предлагая заманчивое вознаграждение. |
Recruit an evaluation officer prepare and implement evaluation programme. | Прием на работу сотрудника по вопросам оценки подготовка и осуществление программы оценки. |
So, they can recruit more people to deal with the extra workload, right? | Таким образом, НКО смогут привлекать больше людей, чтобы справиться с возросшей нагрузкой, правда? |
Action has been initiated within UNEP to recruit a new co Executive Secretary. | В ЮНЕП были предприняты меры для набора нового совместного Исполнительного секретаря. |
It believes that greater efforts should be made to recruit such personnel locally. | Он считает, что нужно приложить более энергичные усилия для найма такого персонала на местах. |
You know, I want the users to recruit other users on some level. | Вы знаете, я хочу, чтобы пользователи приводили других пользователей на некотором уровне. |
There were factory shutdowns, union visits, and rallies to recruit workers to join the strike. | Среди мероприятий было закрытие фабрик, визиты на фабрики представителей профсоюзов и собрания с целью привлечения рабочих к забастовке. |
They recruit citizen volunteers to explain the animals in detail and with humor to visitors. | Волонтеры проводят познавательные экскурсии, рассказывая посетителям о жизни животных подробно и с чувством юмора. |
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills | а) разработки или совершенствования стратегий в области найма, надлежащего обеспечения и удержания работников, обладающих ключевыми навыками |
From there it takes little to guide the new recruit to places for further indoctrination. | После чего уже не так трудно уговорить нового рекрута подвергнутся дальнейшей идеологической обработке. |
In order to expand and improve its operations, the Department needed to recruit new staff. | В целях расширения и улучшения своих операций Департамент должен набрать новый персонал. |
(a) To develop, or improve, strategies to recruit, support and retain workers with key skills | а) разработка или совершенствование стратегий в области найма, надлежащего обеспечения и удержания работников, обладающих ключевыми навыками |
Tom plans to fight. | Том планирует бороться. |
Tom plans to return. | Том планирует вернуться. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | а они хитрили своей хитростью, но у Аллаха вся их хитрость, хотя бы от хитрости их и горы двигались. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Всевышний сказал Но злое ухищрение окружает (или поражает) только тех, кто творит зло (35 43). Козни неверующих, которые отвергали Божьих посланников и истину, были настолько изощренными, что ими можно было сдвинуть могучие горы. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Они строили свои козни, но их козни были у Аллаха. А ведь козни эти могли сдвинуть горы (или не могли сдвинуть горы). |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Эти многобожники строили козни (против пророка и верующих), чтобы победить ислам, но Аллах хорошо знает их хитрости. И если бы их хитрость могла сдвинуть горы, она не сможет разрушить шариат Аллаха и не повредит ему. |
They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. | Неверные строили козни на свой лад, но Аллах ясно видит все их козни, если бы даже их хитрости были способны передвигать горы. |
Related searches : Need To Recruit - Plans To Use - Plans To Build - Plans To Close - Plans To Invest - Plans To Implement - Plans To Expand - Plans To Develop - Plans To Offer - Plans To Leave - Plans To Retire - Plans To Visit