Translation of "play for money" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I never play for money.
Я против.
We always play for money.
А мы наоборот.
There was good money and fair play for all.
Тогда были хорошие деньги и честная плата за все.
I won't give you the money, but I'll play you for it.
Я не отдам вам деньги, но я заплачу вам.
Play Money by my friend Julian Dibbelle.
Играете деньги мой друг по с.с. Если вы заинтересованы в золото земледелия и виртуальные товары, Джулиан охватывает это лет и книга о его собственный опыт торговли виртуальные активы за реальные деньги.
Link, sports, play, today, went, event costs money.
Ссылка, спорт, играть, сегодня, пошел, мероприятие стоит денег.
So play it smart and you'll have money.
Будь умницей и получишь деньги.
I have to warn you, though, if you ever play with someone who deals cards like this, don't play for money.
Я всё таки должен вас предупредить если будете играть с человеком, который так раздаёт карты, не играйте на деньги.
To play music, yes, that is, making money is what's difficult.
А если говорить о зарабатывании денег, вот это как раз не так то просто.
Huge numbers of users voluntarily pay money to play this game.
Огромное количество пользователей добровольно платите деньги, чтобы играть в эту игру.
Give her more money to go out and play around with?
Присылать ей больше денег, чтобы она там гуляла и интрижки крутила?
Magic isn't that intense. I have to warn you, though, if you ever play with someone who deals cards like this, don't play for money.
Магия не так интенсивна игра слов интенсивна звучит как в десятках ). Я всё таки должен вас предупредить если будете играть с человеком, который так раздаёт карты, не играйте на деньги.
The play acts (...) can be skipped spending cash money ... Social games are games you don't have to play.
Компания выложила в open source (на GitHub), очень интересный проект Play Script.
They would pretend to play for money, and then Mamet would say to a mark, If you want to play me, you have to beat my friend first.
Друзья притворялись, что играют на деньги, а затем Мамет говорил людям Если хотите сыграть со мной, то для начала обыграйте моего друга .
Money? The money for the trailer.
За трейлер.
Play our brains are hardwired for play.
Игра наш мозг настроен на игру.
They don't draw to sell the work to a client or play the piano to earn money for the family.
Они не рисуют, чтобы кому то продать свою картину. И не играют на пианино, чтобы содержать семью.
I just spent money on that. Don't play with the egg. It might break.
Не играй с яйцом, оно может разбиться .
Money for Nothing
Деньги на ветер
Money for Nothing
Деньги даром
For Less Money
За меньшие деньги
For big money?
На крупные деньги?
For money? Sure.
За деньги?
Just for money!
Деньги всему виной!
For... the money?
Изза денег?
For the money.
Изза денег, да?
The play was nominated for a Tony Award for Best Play and Best Direction of a Play (Gregory Mosher).
Пьеса была номинирована на престижную театральную премию Тони в двух номинациях лучшая постановка и лучшая режиссура (Грэгори Мошер).
Especially for play, because play is free form, exuberant action for no purpose.
Специально для играете, потому что играть в свободной форме, буйный действий ни для каких целей.
Play Chopin for me.
Сыграй мне Шопена.
A play? What for?
Надо попробовать , они задают свой вопрос
I'll play for 500.
Плачу пятьсот.
Play something for me.
Сыграй чтонибудь для меня.
You're beautiful Rich... ...and you fuck for money Not for money What?
Ты красива, богата... и трахаешься за деньги.
If you won't play for me you shan't play for anyone else ever again.
Ты не будешь играть для меня, ты больше не будешь играть ни для кого.
If you won't play for me you shan't play for anyone else ever again.
Если ты не будешь играть для меня, ты больше не будешь играть ни для кого.
But when you can play with others money and expect a very high reward for success and no punishment for failure, the incentives for irresponsible risk taking become enormous.
Однако когда вы можете играть на чужие деньги и ожидать очень высокое вознаграждение за успех и не нести ответственности в случае провала, соблазн нести необоснованный риск становится слишком большим.
For money laundering purposes?
Чтобы отмывать деньги?
Don't ask for money.
Не проси денег.
Don't ask for money.
Не просите денег.
He asked for money.
Он попросил денег.
He married for money.
Он женился из за денег.
Tom asked for money.
Том просил денег.
I asked for money.
Я попросил денег.
Tom married for money.
Том женился ради денег.
Is it for money?
Ты с ним ради денег?

 

Related searches : Play Money - Play For - For Money - Money For - Play For Time - Play For Fun - Play For Real - Play Role For - Safe For Play - Play For Love - Good For Money - Advance Money For - Strapped For Money