Translation of "please keep using" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Please - translation : Please keep using - translation : Using - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please keep quiet. | Пожалуйста, не шуми. |
Keep walking, please! | Давайте, проходите! |
Keep moving, please. | Не задерживайте движение. |
Please keep it up! | Пожалуйста, продолжайте и дальше также! |
Please keep me informed. | Держи меня в курсе, пожалуйста. |
Please keep me informed. | Держите меня в курсе, пожалуйста. |
Please keep yourselves calm. | Пожалуйста, соблюдайте тишину. |
Please keep in touch. | Пожалуйста, оставайтесь на связи. |
Please keep in touch. | Оставайся на связи, пожалуйста. |
Please keep in touch. | Пожалуйста, не исчезай. |
Keep the change, please. | Сдачу оставьте себе, пожалуйста. |
Please keep that secret. | Пожалуйста, держи это в секрете. |
Keep it quiet please. | Вот вот начинаем. Эпизод. . |
Please keep your seat. | Прошу держаться на местах. |
Keep your heads, please. | Держите себя в руках, пожалуйста. |
KEEP YOUR PLACES, PLEASE! | Оставайтесь на месте! |
Keep your seats, please! | Оставайтесь на местах. |
You'll keep ringing, please. | Πожалуйста, прοдолжайте звонить. |
Oh, please. Please help me keep him off. | Умоляю... умоляю вас, спасите меня. |
Please keep this a secret. | Пожалуйста, сохрани это в тайне. |
Please keep this a secret. | Пожалуйста, держите это в тайне. |
Please keep the windows open. | Держите окна открытыми, пожалуйста. |
Please keep it a secret. | Пожалуйста, держите это в тайне. |
Please keep it a secret. | Держи это в тайне, пожалуйста. |
Please keep this door locked. | Держите эту дверь запертой, пожалуйста. |
Please keep this door locked. | Держи эту дверь запертой, пожалуйста. |
Please keep the door closed. | Держите дверь закрытой, пожалуйста. |
Please keep the door closed. | Держи дверь закрытой, пожалуйста. |
Please keep the door open. | Держите дверь открытой, пожалуйста. |
Please keep them for me. | Пожалуйста, спрячь их. |
No, no, keep still, please. | Нетнет, пожалуйста, сидите. |
Keep quiet, will you, please? | Шш! А ну тихо! |
Please keep a straight line. | Пpидepживaйтecь oчepeди. |
Please keep in your homes. | Оставайтесь в своих домах. |
Keep it quiet please. Settle down. | Вот вот начинаем. Эпизод. . Дубль первый. |
Please remember that and keep calm.' | Пожалуйста, помни это и успокойся. |
Please keep this book at hand. | Пожалуйста, держи эту книгу под рукой. |
Please keep this money for me. | Пожалуйста, сохраните для меня эти деньги. |
Keep away from that pond, please. | Пожалуйста, держись подальше от пруда. |
Please keep my place in line. | Пожалуйста, постерегите моё место в очереди. |
Please choose which value to keep. | Выберите значение. |
And why do we keep using them? | И почему мы продолжаем их проводить? |
Please keep the fire from going out. | Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас. |
Please keep me informed of the matter. | Пожалуйста, держите меня в курсе дела. |
Please keep your eye on my child. | Последите за моим ребёнком. |
Related searches : Keep Using - Please Keep - Please Consider Using - Please Stop Using - Will Keep Using - Keep On Using - Please Keep Sending - Please Keep Attention - Please Keep Informed - Please Keep Pushing - Please Keep This - Please Please Please