Translation of "please consider using" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consider - translation : Please - translation : Please consider using - translation : Using - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please consider it. | Пожалуйста, подумайте. |
Please consider Josef's condition. | Съобразете се със състоянието на Йозеф. |
Please do what you consider necessary. | Пожалуйста, делай то, что считаешь нужным. |
This is another reason to consider using pie jaws | Это еще одна причина рассмотреть вопрос об использовании пирог челюсти |
Please wash your hands after using the bathroom. | Пожалуйста, мойте руки после посещения туалета. |
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. | Сейчас я неправильно использую микросекунды, пожалуйста, не обращайте на меня внимания. |
There are several reasons to consider using callback. Some of these are | Для использования Обратного звонка есть несколько причин. Вот некоторые из них |
But do not submit bug reports using the annotation system please. | Не используйте систему аннотации для сообщений об ошибках. Более подробные сведения о заметках пользователей вы можете получить, ознакомившись с главой 'О заметках пользователей' этого приложения. |
Please, your honour, consider that a comment one made out of candour. | Пожалуйста, ваша честь, он сказал по глупости. |
Please implement this using the algorithm idea that I've just given you. | Пожалуйста, реализовать это с помощью алгоритма который я только что дал вам. |
If you enjoy and use KDE please consider supporting the KDE Project financially. | Команда KDE работает очень напряженно, чтобы создать лучшую графическую среду для систем UNIX. |
But please consider the frenetic pace at which she is forced to live. | Пожалуйста, учитывайте тот бешеный ритм жизни, в котором она вынуждена жить. |
Did you consider using any online tools to improve the security of your information? | Вы рассматривали использование каких нибудь онлайн инструментов для повышения безопасности вашей информации? |
So these are things that you need to consider before using the copyrighted materials. | Так что это вещи, которые вам нужно рассматривать перед использованием авторским правом материалы. |
MsLozzaloulilei Mums please don't share your breast milk as using unscreened milk is unsafe. | eutraphalia ThatDamonGuy lovelysqualor частные доноры. 80 долларов за литр это непомерно. У меня проблема с грудным молоком как с продуктом . |
For a little Estonian basics, consider the always useful palun (please) and aitäh (thank you). | Даже небольшие знания эстонского всегда могут пригодиться palun (пожалуйста) и aitäh (спасибо). |
UNDP should consider using core resources and multi year predictable pledging to guarantee sustainable gender mainstreaming. | ПРООН следует рассмотреть возможность использования основных ресурсов и предсказуемых многолетних обязательств по взносам, с тем чтобы гарантировать устойчивость деятельности по актуализации гендерной проблематики. |
Wherever possible, ITC should consider using more temporary and short term staff for programme support activities. | По мере возможности ЦМТ должен рассмотреть вариант более широкого использования в рамках мероприятий по обеспечению программ сотрудников, работающих на временных и краткосрочных контрактах. |
We would also be supportive of using our plenary sessions to consider this issue in more detail. | Мы бы также поддержали использование наших пленарных заседаний для более детального рассмотрения этой проблемы. |
You might also want to consider becoming a FAQ maintainer. Please refer to for more details. | Вы, возможно, захотите помогать в сопровождении FAQ. Подробнее об этом читайте в разделе. |
Now, if there is anyone here from American Airlines, please consider doing your Christmas party here. | Если здесь есть кто нибудь из American Airlines, пожалуйста, подумайте над проведением здесь своей рождественской вечеринки. |
If you watched the show, please consider going to vodo.net or pioneerone.tv and making a donation. | Если вы посмотрели эпизод, пожалуйста, зайдите на vodo.net или pioneerone.tv и поддержите нас материально. |
So please, let's stop using the terms occupied territories , and '67 borders ...they're simply not 'politically correct'. | Поэтому прекратите, пожалуйста, использовать термины оккупированные территории и границы 67 го года . Они политически некорректны. |
Until then, please have fun using the five senses in your own lives and your own designs. | А пока развлекайтесь, используя мою теорию в своей жизни и проектах. |
(e) (i) Under article 10 (1), the Commission may consider using the word sending instead of the word dispatch | e) i) В пункте 1 статьи 10 Комиссии следует рассмотреть возможность употребления слова отправка вместо слова отправление |
Consider the possibility of using radio programmes in order to gain access to indigenous communities not having written languages. | Рассмотрение возможности использования радиопрограмм с целью охвата тех общин коренных народов, у которых нет своей письменности. |
(c) Wherever possible, ITC should consider using more temporary and short term staff for programme support activities (para. 52) | с) ЦМТ следует, по мере возможности, привлекать большее число сотрудников по временным и краткосрочным контрактам для осуществления деятельности по поддержке программ (пункт 52) |
Please consider the Chair's text on the basis of what you can accept, not what you would prefer. | Анализируя текст Председателя, думайте не о том, что для вас было бы желательно, а о том, что для вас приемлемо. |
'Consider, please, from this day and backward, from the twenty fourth day of the ninth month, since the day that the foundation of Yahweh's temple was laid, consider it. | Обратите же сердце ваше на время от сего дня и назад, от двадцать четвертого дня девятого месяца, от того дня, когда основан был храм Господень обратитесердце ваше |
using firststart using subscribing using morefeatures | using firststart using subscribing using morefeatures |
Please,please, please. | Пожалуйста, пожалуйста! |
Please, please, please? | Пожалуйста. |
Europe can also consider using various stabilization funds to help our economy through the crisis that we are all enduring. | Европа может также рассмотреть возможность использования различных стабилизационных фондов, чтобы помочь нашей экономике преодолеть кризис, в котором мы все находимся. |
Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in Yahweh's temple. | Теперь обратите сердце ваше на время от сего дня и назад, когда еще не был положен камень на камень в храме Господнем. |
Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search expression using the wildcard characters ' 'and'? 'where needed. | Неверная строка поиска. Укажите условия поиска, используя символы ' ' и '?'. |
My challenge to the rest of the world is please, start using positive Middle Eastern images in your stories. | Мое требование ко всему остальному миру пожалуйста, начните использовать позитивные образы Ближнего Востока в своих сюжетах. |
Hello? Please take me back! Please please please! | Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все |
You might want to consider using childhood story, like a trip to the local circus where you saw a clown die! | Неплохо бы использовать историю из детства, например, про поездку в цирк, когда вы видели, как умер клоун! |
Please! Please! | Пожалуйста! Пожалуйста! |
Please, Please | Пожалуйста, Пожалуйста, |
Please! Please! | Ну пожалуйста! |
Please, please! | Пожалуйста, пожалуйста! |
Please, please. | Очнись, очнись! Мэделин! |
Please, please. | Разрешите? |
Please...please. | Прошу вас. Прошу вас. |
Related searches : Consider Using - Please Consider - May Consider Using - Please Stop Using - Please Keep Using - Please Do Consider - Please Consider For - Please Consider Again - But Please Consider - Please Consider Changes - Please Also Consider - Please Consider Also - Please Consider Whether - Please Consider That