Translation of "please provide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Please - translation : Please provide - translation : Provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If so, please provide examples. | В случае положительного ответа просьба привести примеры. |
(please provide information where appropriate) ________________ | Название страны, взявшей на себя роль ведущего партнера (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) _____________ |
Please provide at least one Nickname. | Укажите хотя бы один Ник. |
Please provide information on public environmental policies. | Просьба представить информацию о проводимой государством политике в области охраны окружающей среды. |
Please provide updated information on this issue. | Просьба представить обновленную информацию по данному вопросу. |
Please provide a name for this filter. | Укажите имя для этого фильтра. |
(v) Others (please provide brief description below) | v) прочее (просьба ниже дать краткое описание) |
If so, please provide additional information as appropriate. | В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию. |
If so, please provide additional details or proposals. | В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения. |
Please review the contents and provide any appropriate feedback. | Пожалуйста, просмотрите содержимое и предоставьте соответствующий отзыв. |
Member of SRAP RAP (please provide information where appropriate) | Участник СРПД РПД (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) |
Please provide appropriate data in support of your response. | Просьба подкрепить ваш ответ соответствующими данными. |
Please provide b, the slope, and a, the intercept. | И, пожалуйста, не забудьте, что b это угол наклона прямой (коэффициент регрессии), тогда как a ее пересечение. |
Please provide information on the process whereby judges are reappointed. | Просьба представить информацию о порядке повторного назначения судей. |
If so, please provide information about its content or implementation. | В случае положительного ответа на этот вопрос просьба представить информацию о содержании такого законодательства и его применении. |
If so, please provide information about its content and implementation. | В случае положительного ответа на этот вопрос просьба представить информацию о содержании такого законодательства и практике его применения. |
Please provide information concerning any relevant monetary or financial thresholds. | Просьба представить информацию о том, установлены ли какие либо валютные или финансовые ограничения. |
If so, please provide information about its content and implementation. | В случае положительного ответа просьба представить информацию о содержании и осуществлении такого законодательства. |
Please provide information on budget allocations (national, regional and local) | с) числе возбужденных уголовных дел и приговоров, вынесенных в уголовных судах |
Please provide information on the government bodies responsible for counter terrorism. | Просьба представить информацию о государственных органах, ответственных за борьбу с терроризмом. |
If so, please provide reasons, amounts unfrozen or released and dates. | В случае утвердительного ответа просьба указать основания, объем разблокированных активов и даты. |
Please provide more information on the laws providing for preventive detention. | Просьба представить более подробную информацию о законах, предусматривающих превентивное помещение под стражу. |
If yes, please provide an outline of the relevant legal provisions. | Если да, то просьба кратко описать соответствующие законодательные положения. |
If so, please provide reasons, amounts unfrozen or released and dates. | Если да, то просьба представить информацию о мотивах, разблокированных или высвобожденных суммах и датах. |
If yes, please provide with a copy of the agreements arrangements. | Если да, то просьба представить копии таких соглашений или договоренностей. |
Please provide information on the steps taken to implement these recommendations. | Просьба представить информацию о принятых мерах для выполнения этих рекомендаций. |
Please provide me with short and clear answers to my questions. | Прошу ответить на мои вопросы кратко и ясно. |
Please provide data in support of your response to the above question. | Просьба представить данные с целью обоснования вашего ответа. |
Please provide information on human rights teaching at all levels of education. | Просьба представить информацию о просвещении по вопросам прав человека на всех уровнях образования. |
If so, please provide a brief description if what these difficulties were. | Если да, то просьба дать краткое описание таких трудностей. |
If legislation exists, please provide copies or relevant excerpts of such legislation. | Если существуют какие либо законы на этот счет, то представьте копии или соответствующие выдержки из этих законов. |
List of consultative meetings on UNCCD implementation (please provide information where appropriate) | Список консультативных совещаний по вопросам осуществления КБОООН (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) |
Please provide information on Government mechanisms to monitor private social security schemes. | Просьба представить информацию о правительственных механизмах контроля за частными системами социального обеспечения. |
If yes, please provide brief information on the laws or regulations in place. | Если да, то просьба представить краткую информацию о действующих законах или регулирующих нормах. |
Please provide any available details of how these have been used in practice. | Просьба представить подробную информацию о практическом применении этих процедур и механизмов. |
Please provide information on training in areas such as non coercive investigatory techniques. | Просьба представить информацию о подготовке по таким областям, как проведение расследований без использования методов принуждения. |
Please provide appropriate data in support of the response to the above inquiry. | Просьба представить соответствующие данные в подтверждение ответа на этот вопрос. |
Please provide information on measures adopted to combat sexual harassment in the workplace. | Просьба представить информацию о мерах, принятых для борьбы с сексуальными домогательствами на рабочих местах. |
Please provide information on the rate of arrests and convictions under this legislation. | Пожалуйста, представьте информацию о числе арестованных и осужденных на основании данного Закона. |
Please provide information on how detention centres administered by private institutions are run. | Просьба представить информацию о функционировании центров содержания под стражей, находящихся в ведении частных структур. |
Please provide information on legislative, administrative or other measures adopted to combat terrorism. | Просьба сообщить о мерах законодательного, административного или иного характера, принимаемых в целях борьбы с терроризмом. |
Please provide information on domestic legislation establishing universal jurisdiction over the offence of torture. | Просьба представить информацию о внутригосударственном законодательстве, устанавливающем универсальную юрисдикцию в отношении преступления пыток. |
Please provide further statistics and examples of compensation received by victims in such cases. | Просьба представить дополнительные статистические данные и примеры компенсации, полученной жертвами в связи с такими делами. |
Please provide information on the de facto situation of women in the private sector. | Просьба представить информацию о фактическом положении женщин в частном секторе. |
Please provide more detailed information about programmes adopted to preserve Aboriginal languages in Canada. | Просьба представить более подробную информацию о программах, принятых для сохранения языков коренного населения в Канаде. |
Related searches : Please Provide For - Please Provide Information - Please Kindly Provide - Please Provide Your - Please Also Provide - Please Provide With - Please Provide Evidence - Please Provide Data - Please Provide Details - Please Provide Him - Please Provide Examples - Please Please Please