Translation of "please see pictures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No pictures, please.
Никаких фотографий, пожалуйста.
Wanna see some pictures?
Хотите посмотреть фотографии?
Let me see the pictures.
Дай мне посмотреть фотографии.
Let me see the pictures.
Дайте мне посмотреть фотографии.
I see their pictures everywhere,
Их изображения повсюду.
I see only specific pictures.
Я вижу только конкретные образы.
Did you see the pictures?
А картины?
You see the pretty pictures here.
Вы видите симпатичные картинки.
(Marty) Can we see those pictures?
Марти Можно увидеть эти изображения?
Shall we see these pictures? Yes.
Посмотрим фильм?
I never see pictures I write.
У меня принцип не смотреть своих картин.
Would you like to see my pictures?
Хочешь посмотреть мои картины?
Would you like to see their pictures?
Хотите посмотреть?
He's coming tomorrow to see your pictures.
Он придет завтра посмотреть твои картины.
And wait till you see the pictures.
И погодите, пока не увидите фотографии.
Please let me see him! Please let me see him!
Дайте посмотреть!
Please see her.
Пойдемте к ней.
Please see me.
По телефону неудобно.
Now that I see these pictures, I remember.
Теперь, когда я вижу эти фотографии, я вспоминаю.
I'd love to see some of your pictures.
Я бы хотел посмотреть ваши картины.
Don't you see? Please?
Ну пожалуйста!
Let me see the pictures you took in Paris.
Покажи мне фотографии, что ты сделал в Париже.
Let me see the pictures you took in Paris.
Дай мне посмотреть фотографии, которые ты сделал в Париже.
I see pictures, and something says, Now, that's compassion.
Я смотрю на фотографии, и что то мне подсказывает Вот это сострадание .
So please, draw banners pictures for Instagram, any kind of beauty to be spread...
Также очень приветствуется любой креатив, наглядная агитация... рисуйте, пожалуйста, баннеры, квадраты для Инстаграма, любую красоту для распространения...
Let's see a version of this with real coastline pictures.
Давайте взглянем на настоящую фотографию береговой линии.
I still can't watch the fight, can't see those pictures.
И сейчас я не могу смотреть тот поединок, видеть его фотографии.
But I don't see any pictures of the youngest boy?
Но я не вижу фотографий вашего младшенького?
I want to see the original pictures of Joan Gale.
Мне надо видеть фотографию Джоан Гейл.
Please see for more details.
Как переименовать файл?
Please come see me tomorrow.
Приходите ко мне завтра, пожалуйста.
Please, let me see him.
Пожалуйста, дай мне с ним увидеться.
Please let me see them.
Пожалуйста позвольте мне увидеть их.
Let me see it, please.
Позвольте взглянуть.
To see Mrs Evans, please.
К миссис Иванс.
See you later. Yes, please.
Увидимся позже.
Please, let me see him!
Пожалуйста, дайте мне его увидеть!
Please let me see him!
Пожалуйста, дайте мне его увидеть!
May I see them, please?
Можно на них посмотреть, пожалуйста?
Let me see it, please.
Покажите, пожалуйста.
Please see the real me!
Пожалуйста, увидьте меня настоящего!
Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into.
Выберите альбом, в который будут помещены фотографии из камеры.
Let me see him! Please let me see him!
Дайте мне на него посмотреть.
You have to take 1,000 pictures per second to see this.
Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду.
May I see your passport, please?
Могу я взглянуть на Ваш паспорт?

 

Related searches : Please See - Please See Instructions - Please See Response - Please See Example - Please See Link - Please See Document - Please See Chapter - Please See Above - Please See Page - Please See Enclosed - Please See Our - Please See Here - Please Also See - Please See Enclosure