Translation of "please see pictures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No pictures, please. | Никаких фотографий, пожалуйста. |
Wanna see some pictures? | Хотите посмотреть фотографии? |
Let me see the pictures. | Дай мне посмотреть фотографии. |
Let me see the pictures. | Дайте мне посмотреть фотографии. |
I see their pictures everywhere, | Их изображения повсюду. |
I see only specific pictures. | Я вижу только конкретные образы. |
Did you see the pictures? | А картины? |
You see the pretty pictures here. | Вы видите симпатичные картинки. |
(Marty) Can we see those pictures? | Марти Можно увидеть эти изображения? |
Shall we see these pictures? Yes. | Посмотрим фильм? |
I never see pictures I write. | У меня принцип не смотреть своих картин. |
Would you like to see my pictures? | Хочешь посмотреть мои картины? |
Would you like to see their pictures? | Хотите посмотреть? |
He's coming tomorrow to see your pictures. | Он придет завтра посмотреть твои картины. |
And wait till you see the pictures. | И погодите, пока не увидите фотографии. |
Please let me see him! Please let me see him! | Дайте посмотреть! |
Please see her. | Пойдемте к ней. |
Please see me. | По телефону неудобно. |
Now that I see these pictures, I remember. | Теперь, когда я вижу эти фотографии, я вспоминаю. |
I'd love to see some of your pictures. | Я бы хотел посмотреть ваши картины. |
Don't you see? Please? | Ну пожалуйста! |
Let me see the pictures you took in Paris. | Покажи мне фотографии, что ты сделал в Париже. |
Let me see the pictures you took in Paris. | Дай мне посмотреть фотографии, которые ты сделал в Париже. |
I see pictures, and something says, Now, that's compassion. | Я смотрю на фотографии, и что то мне подсказывает Вот это сострадание . |
So please, draw banners pictures for Instagram, any kind of beauty to be spread... | Также очень приветствуется любой креатив, наглядная агитация... рисуйте, пожалуйста, баннеры, квадраты для Инстаграма, любую красоту для распространения... |
Let's see a version of this with real coastline pictures. | Давайте взглянем на настоящую фотографию береговой линии. |
I still can't watch the fight, can't see those pictures. | И сейчас я не могу смотреть тот поединок, видеть его фотографии. |
But I don't see any pictures of the youngest boy? | Но я не вижу фотографий вашего младшенького? |
I want to see the original pictures of Joan Gale. | Мне надо видеть фотографию Джоан Гейл. |
Please see for more details. | Как переименовать файл? |
Please come see me tomorrow. | Приходите ко мне завтра, пожалуйста. |
Please, let me see him. | Пожалуйста, дай мне с ним увидеться. |
Please let me see them. | Пожалуйста позвольте мне увидеть их. |
Let me see it, please. | Позвольте взглянуть. |
To see Mrs Evans, please. | К миссис Иванс. |
See you later. Yes, please. | Увидимся позже. |
Please, let me see him! | Пожалуйста, дайте мне его увидеть! |
Please let me see him! | Пожалуйста, дайте мне его увидеть! |
May I see them, please? | Можно на них посмотреть, пожалуйста? |
Let me see it, please. | Покажите, пожалуйста. |
Please see the real me! | Пожалуйста, увидьте меня настоящего! |
Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into. | Выберите альбом, в который будут помещены фотографии из камеры. |
Let me see him! Please let me see him! | Дайте мне на него посмотреть. |
You have to take 1,000 pictures per second to see this. | Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду. |
May I see your passport, please? | Могу я взглянуть на Ваш паспорт? |
Related searches : Please See - Please See Instructions - Please See Response - Please See Example - Please See Link - Please See Document - Please See Chapter - Please See Above - Please See Page - Please See Enclosed - Please See Our - Please See Here - Please Also See - Please See Enclosure