Translation of "pleased to inform" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inform - translation : Pleased - translation : Pleased to inform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot I am pleased to inform you that your proposal is acceptable to the Government of Myanmar. | С удовлетворением информирую Вас о том, что Ваше предложение приемлемо для правительства Мьянмы. |
In response to the queries raised in its letter of 29 June 2005, we are pleased to inform the Committee that | В ответ на вопросы, поднятые в письме Комитета от 29 июня 2005 года, мы с удовлетворением сообщаем Комитету, что |
I am pleased to inform you that the Transitional Executive Council convened today in South Africa for its first formal meeting. | Мне доставляет удовольствие сообщить Вам, что Переходный исполнительный совет был созван сегодня в Южной Африке на свое первое официальное заседание. |
Additionally, I am pleased to inform the Assembly that a further two new trials have started since the annual report was submitted. | Кроме того, я хотел бы с радостью сообщить членам Ассамблеи о том, что, с момента представления ежегодного доклада начаты еще два новых судебных разбирательства. |
She was pleased to inform the Committee that Cape Verde had submitted its combined initial through sixth periodic report the previous week. | Оратор с удовлетворением сообщает членам Комитета, что на прошлой неделе от Кабо Верде поступил сводный доклад, в который вошли первоначальный и периодические доклады вплоть до шестого. |
I am pleased to inform the Assembly that the Greek minority of Albania did not let itself fall prey to such a chauvinistic policy. | Я с радостью сообщаю Ассамблее о том, что греческое меньшинство в Албании не стало жертвой такой шовинистической политики. |
I am pleased to be able to inform the Assembly that, in 1992, Austria and Italy were able to resolve their dispute over the Southern Tyrol. | Мне приятно сообщить Ассамблее, что в 1992 году Австрия и Италия смогли решить свои разногласия по Южному Тиролю. |
I am pleased to inform the Council that direct dialogue between Pristina and Belgrade is about to resume, after 12 months of boycott by Belgrade. | Я рад сообщить Совету о том, что вскоре должен возобновиться прямой диалог между Приштиной и Белградом после двенадцатимесячного бойкота со стороны Белграда. |
We are also pleased to inform you that we have done our utmost to ensure that all political parties are included in the electoral process. | Мы также рады информировать вас о том, что мы сделали все от нас зависящее для того, чтобы вовлечь все политические партии в избирательный процесс. |
In that connection, ASEAN is pleased to inform that it has concluded the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response in July 2005. | В этой связи АСЕАН с удовлетворением сообщает о том, что в июле 2005 года было заключено Соглашение АСЕАН о мерах борьбы со стихийными бедствиями и чрезвычайного реагирования. |
I am pleased to inform this body that the members of the Majlis al Shura and those of the provincial councils have been named. | Я рад информировать этот орган о том, что члены Меджлиса аль Шура и члены провинциальных советов уже назначены. |
I am also pleased to inform members that Estonia, Hungary, Mauritius and Mongolia have joined the sponsors listed in document A 48 L.64. | Мне приятно также информировать членов Ассамблеи о том, что Эстония, Венгрия, Маврикий и Монголия присоединились к соавторам, перечисленным в документе А 48 L.64. |
In that regard, I am pleased to inform the Assembly that the Mexican Government is holding internal consultations to determine when we can contribute to the Fund. | В этой связи я с удовлетворением сообщаю Ассамблее, что правительство Мексики проводит внутренние консультации, чтобы определиться с тем, когда мы сможем сделать взнос в Фонд. |
Pleased to meet | Рад познакомиться |
Inform. | Гималаи. |
Inform | InformLanguage |
Pleased to meet you. | Рада познакомиться. |
Pleased to meet you. | Приятно с Вами познакомиться. |
Pleased to know you. | Очень приятно. |
Pleased to meet you. | Приятно познакомиться. Здравствуйте! |
Pleased to meet you. | Я столько о вас слышал. |
Pleased to meet you... | Мне тоже очень приятно, |
Pleased to meet you. | Рад познакомиться с вами. |
Pleased to meet you | Рады знакомству с вами |
Pleased to meet you. | Здравствуйте. |
Pleased to meet you. | Понятно. |
He refused to inform them. | Он отказался поставить их в известность. |
He refused to inform them. | Он отказался им сообщить. |
I came to inform you. | Я пришёл уведомить тебя. |
To inform myself about it. | Я слышал об этом. |
Finally, I am pleased to inform the Assembly that the Government of Fiji has decided to sign the Agreement when it opens for signature on Friday, 29 July 1994. | Наконец я рад сообщить Ассамблее о том, что правительство Фиджи решило подписать Соглашение, когда в пятницу, 29 июля 1994 года, оно будет открыто для подписания. |
I am pleased to inform Council members that a significant number of East Timorese police officers will soon receive training in criminal investigation and traffic control in Indonesia. | Я рад сообщить членам Совета о том, что значительнее число восточнотиморских сотрудников полиции пройдут в скором времени подготовку в Индонезии в таких областях, как уголовное расследование и управление дорожным движением. |
I am pleased to inform the Assembly that all five of the resolutions or decisions introduced here this morning were adopted by the Fifth Committee without a vote. | Я рад сообщить Ассамблее, что все пять резолюций или решений, представленных на этом заседании сегодня, были приняты Пятым комитетом без голосования. |
I am pleased to inform the Assembly today that the cease fire of 12 May 1994, which was mediated by the Russian Federation, is in general being maintained. | Я с удовлетворением хочу сообщить сегодня Ассамблее, что прекращение огня, введенное 12 мая 1994 года при посредничестве Российской Федерации, в целом сохраняется. |
Pleased? | Рад? |
'Very pleased to see you! | Очень приятно. |
I'm pleased to meet you. | Очень приятно. |
I'm pleased to meet you. | Приятно познакомиться. |
Pleased to know you, sir. | Рад с вами познакомиться, сэр. |
Pleased to meet you, Sullivan. | Рад познакомиться. |
Pleased to meet you, Sir. | Очень приятно, месьё. |
Pleased to meet you, Lewton. | Приятно познакомиться, Льютон |
Pleased to meet you, sir. | Очень приятно, месьё. |
I'm pleased to hear that. | Я рад об этом услышать. |
I'm pleased to hear that. | Рад это слышать. |
Related searches : To Inform - Pleased To Discuss - Pleased To Join - Pleased To Recommend - Pleased To Participate - Pleased To Cooperate - Pleased To Get - Pleased To Welcoming - Pleased To Answer - Pleased To Receiving - Pleased To Apply - Pleased To Confirm - Pleased To Offer