Translation of "pleased to inform" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

quot I am pleased to inform you that your proposal is acceptable to the Government of Myanmar.
С удовлетворением информирую Вас о том, что Ваше предложение приемлемо для правительства Мьянмы.
In response to the queries raised in its letter of 29 June 2005, we are pleased to inform the Committee that
В ответ на вопросы, поднятые в письме Комитета от 29 июня 2005 года, мы с удовлетворением сообщаем Комитету, что
I am pleased to inform you that the Transitional Executive Council convened today in South Africa for its first formal meeting.
Мне доставляет удовольствие сообщить Вам, что Переходный исполнительный совет был созван сегодня в Южной Африке на свое первое официальное заседание.
Additionally, I am pleased to inform the Assembly that a further two new trials have started since the annual report was submitted.
Кроме того, я хотел бы с радостью сообщить членам Ассамблеи о том, что, с момента представления ежегодного доклада начаты еще два новых судебных разбирательства.
She was pleased to inform the Committee that Cape Verde had submitted its combined initial through sixth periodic report the previous week.
Оратор с удовлетворением сообщает членам Комитета, что на прошлой неделе от Кабо Верде поступил сводный доклад, в который вошли первоначальный и периодические доклады вплоть до шестого.
I am pleased to inform the Assembly that the Greek minority of Albania did not let itself fall prey to such a chauvinistic policy.
Я с радостью сообщаю Ассамблее о том, что греческое меньшинство в Албании не стало жертвой такой шовинистической политики.
I am pleased to be able to inform the Assembly that, in 1992, Austria and Italy were able to resolve their dispute over the Southern Tyrol.
Мне приятно сообщить Ассамблее, что в 1992 году Австрия и Италия смогли решить свои разногласия по Южному Тиролю.
I am pleased to inform the Council that direct dialogue between Pristina and Belgrade is about to resume, after 12 months of boycott by Belgrade.
Я рад сообщить Совету о том, что вскоре должен возобновиться прямой диалог между Приштиной и Белградом после двенадцатимесячного бойкота со стороны Белграда.
We are also pleased to inform you that we have done our utmost to ensure that all political parties are included in the electoral process.
Мы также рады информировать вас о том, что мы сделали все от нас зависящее для того, чтобы вовлечь все политические партии в избирательный процесс.
In that connection, ASEAN is pleased to inform that it has concluded the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response in July 2005.
В этой связи АСЕАН с удовлетворением сообщает о том, что в июле 2005 года было заключено Соглашение АСЕАН о мерах борьбы со стихийными бедствиями и чрезвычайного реагирования.
I am pleased to inform this body that the members of the Majlis al Shura and those of the provincial councils have been named.
Я рад информировать этот орган о том, что члены Меджлиса аль Шура и члены провинциальных советов уже назначены.
I am also pleased to inform members that Estonia, Hungary, Mauritius and Mongolia have joined the sponsors listed in document A 48 L.64.
Мне приятно также информировать членов Ассамблеи о том, что Эстония, Венгрия, Маврикий и Монголия присоединились к соавторам, перечисленным в документе А 48 L.64.
In that regard, I am pleased to inform the Assembly that the Mexican Government is holding internal consultations to determine when we can contribute to the Fund.
В этой связи я с удовлетворением сообщаю Ассамблее, что правительство Мексики проводит внутренние консультации, чтобы определиться с тем, когда мы сможем сделать взнос в Фонд.
Pleased to meet
Рад познакомиться
Inform.
Гималаи.
Inform
InformLanguage
Pleased to meet you.
Рада познакомиться.
Pleased to meet you.
Приятно с Вами познакомиться.
Pleased to know you.
Очень приятно.
Pleased to meet you.
Приятно познакомиться. Здравствуйте!
Pleased to meet you.
Я столько о вас слышал.
Pleased to meet you...
Мне тоже очень приятно,
Pleased to meet you.
Рад познакомиться с вами.
Pleased to meet you
Рады знакомству с вами
Pleased to meet you.
Здравствуйте.
Pleased to meet you.
Понятно.
He refused to inform them.
Он отказался поставить их в известность.
He refused to inform them.
Он отказался им сообщить.
I came to inform you.
Я пришёл уведомить тебя.
To inform myself about it.
Я слышал об этом.
Finally, I am pleased to inform the Assembly that the Government of Fiji has decided to sign the Agreement when it opens for signature on Friday, 29 July 1994.
Наконец я рад сообщить Ассамблее о том, что правительство Фиджи решило подписать Соглашение, когда в пятницу, 29 июля 1994 года, оно будет открыто для подписания.
I am pleased to inform Council members that a significant number of East Timorese police officers will soon receive training in criminal investigation and traffic control in Indonesia.
Я рад сообщить членам Совета о том, что значительнее число восточнотиморских сотрудников полиции пройдут в скором времени подготовку в Индонезии в таких областях, как уголовное расследование и управление дорожным движением.
I am pleased to inform the Assembly that all five of the resolutions or decisions introduced here this morning were adopted by the Fifth Committee without a vote.
Я рад сообщить Ассамблее, что все пять резолюций или решений, представленных на этом заседании сегодня, были приняты Пятым комитетом без голосования.
I am pleased to inform the Assembly today that the cease fire of 12 May 1994, which was mediated by the Russian Federation, is in general being maintained.
Я с удовлетворением хочу сообщить сегодня Ассамблее, что прекращение огня, введенное 12 мая 1994 года при посредничестве Российской Федерации, в целом сохраняется.
Pleased?
Рад?
'Very pleased to see you!
Очень приятно.
I'm pleased to meet you.
Очень приятно.
I'm pleased to meet you.
Приятно познакомиться.
Pleased to know you, sir.
Рад с вами познакомиться, сэр.
Pleased to meet you, Sullivan.
Рад познакомиться.
Pleased to meet you, Sir.
Очень приятно, месьё.
Pleased to meet you, Lewton.
Приятно познакомиться, Льютон
Pleased to meet you, sir.
Очень приятно, месьё.
I'm pleased to hear that.
Я рад об этом услышать.
I'm pleased to hear that.
Рад это слышать.

 

Related searches : To Inform - Pleased To Discuss - Pleased To Join - Pleased To Recommend - Pleased To Participate - Pleased To Cooperate - Pleased To Get - Pleased To Welcoming - Pleased To Answer - Pleased To Receiving - Pleased To Apply - Pleased To Confirm - Pleased To Offer