Translation of "plenty more" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And there are plenty, plenty more examples.
Есть ещё много, много других примеров.
There are plenty more insults.
Все верно.
However, blood was more than plenty.
Но крови у него было много. Она, вшш, растеклась.
Plenty more where that came from.
Намного лучше, чем там, где я ее взял.
Plenty more where that came from.
Но ты не обеднел изза чека.
There are plenty more in the shops.
В магазинах их ещё много.
There's plenty more where this came from.
Там, где мы взяли, еще полно.
There's plenty more where those came from.
Есть еще много мест, где их можно взять.
Eat your fill, there, s plenty more.
Ешь все, у нас есть еще.
Help yourself. There's plenty more in the kitchen.
Кушайте, не стесняйтесь, на кухне ещё много.
And there's plenty more where that came from.
Но у нас в запасе его ещё очень много.
You can keep it, I have plenty more.
Оставь себе, у меня еще есть.
Oh, yes, plenty, plenty.
О, да, вполне, вполне.
There are plenty more fish in the sea besides him.
На нём свет клином не сошёлся.
We have a whole day to spend together and plenty more.
У нас впереди целый день, и ещё много больше.
PLENTY TO EAT, PLENTY TO DRINK,
Много еды. Море выпивки.
Plenty.
Вполне.
Plenty.
Огромный.
Plenty.
Прямое.
Plenty.
Более чем.
Plenty.
Ещё как.
Plenty.
Полно.
Plenty.
Хорошее дело.
Plenty!
Очень много!
Plenty.
Сколько угодно.
Plenty.
Достаточно
What s more, the resort offers plenty for fans of cross country skiing.
Время не потеряют и любители беговых лыж.
Much, of course, there were plenty of rumors, but still more positive feedback .
Очень, конечно, было много кривотолков, но всё таки больше положительных отзывов.
Plenty of water and a lot more food than we thought we had.
Воды полно, да и еды тоже достаточно.
If you happen to lose the card, don't worry. I have plenty more.
Если потеряете не беспокойтесь, у меня их много.
It's plenty.
изобилие,
Apparently, plenty
Судя по всему, достаточно
There's plenty.
Его много.
That's plenty.
И этого много.
Plenty, look.
Сколько? Много, только посмотри.
There's plenty
Там полно
That's plenty.
Замечательно.
Let the man of plenty expend out of his plenty.
Пусть обладающий достатком расходует (на содержание бывшей жены, которая кормит для него ребенка) из своего достатка по мере своего богатства .
Let the man of plenty expend out of his plenty.
А тот, кто стеснен в средствах, пусть расходует из того, чем его одарил Аллах. Аллах не возлагает на человека сверх того, что Он даровал ему.
Let the man of plenty expend out of his plenty.
Пусть обладающий достатком расходует согласно своему достатку.
Let the man of plenty expend out of his plenty.
Пусть состоятельный расходует на разведённую жену согласно его богатству, которым Аллах наделил его.
Let the man of plenty expend out of his plenty.
Пусть обладающий достатком уплачивает разведенной жене согласно своему достатку.
Let the man of plenty expend out of his plenty.
И пусть богатый человек Согласно своему достатку тратит.
There is plenty.
Их достаточно.
There's plenty left.
Ещё полно осталось.

 

Related searches : Plenty Time - Plenty Room - Plenty Enough - Material Plenty - Of Plenty - Plenty Available - Have Plenty - Plenty Ideas - Plenty Of Light - Plenty Of Activities - Plenty Of Company - Plenty Of Books