Translation of "point view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Point - translation : Point view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Governmental Point of View | Точка зрения государственных учреждений |
View Gradient Boiling Point | Вид Подсветка Температура кипения |
View Gradient Melting Point | Вид Подсветка Температура плавления |
Private sector's Point of View | Точка зрения частного сектора |
(Scene 1) View from the Earth twin's point of view. | (Scene 1) View from the Earth twin s point of view. |
(Scene 2) View from the traveling twin's point of view. | (Scene 2) View from the traveling twin s point of view. |
But this view misses the point. | Однако эта точка зрения упускает из виду главное. |
They accepted my point of view. | Они приняли мою точку зрения. |
They adopted my point of view. | Они приняли мою точку зрения. |
I understood Tom's point of view. | Я понимал точку зрения Тома. |
I understood Tom's point of view. | Я понял точку зрения Тома. |
From a Logical Point of View . | From a Logical Point of View . |
A completely civilized point of view. | Полностью цивилизованным точки зрения. |
A completely civilized point of view. | Крайне цивилизованный подход. |
There's the woman's point of view. | Вот точка зрения женщины. |
I see your point of view. | Мне понятна ваша точка зрения. |
That's an interesting point of view. | Интересная точка зрения. |
I present a different point of view. | На вопрос о своих политических предпочтениях Седельников говорит Моя позиция очень проста. |
This is a valid point of view. | Это обоснованная точка зрения. |
I can understand your point of view. | Я могу понять твою точку зрения. |
I can understand your point of view. | Я могу понять вашу точку зрения. |
From his point of view he's right. | С его точки зрения, он прав. |
Everyone has their own point of view. | У каждого своя точка зрения. |
Tom didn't understand Mary's point of view. | Том не понял точку зрения Мэри. |
Everyone has their own point of view. | У всех своя точка зрения. |
El Salvador shares that point of view. | Сальвадор разделяет эту точку зрения. |
Our point of view has been consistent. | Наша позиция на этот счет была последовательной и неизменной. |
Our point of view has been consistent. | Мы придерживаемся последовательной позиции. |
And through his sobering point of view | Явив мне образ будущего чада, |
I'd have the man's point of view. | У меня мужской взгляд на такие вещи. |
That depends on your point of view. | Это как посмотреть, профессор. |
Try to understand her point of view. | Постарайся ее понять. |
The camera view displays the scene from the camera's point of view. | Модель будет отображаться так, как её снимает камера. |
It was from a man's point of view and not from the woman's point of view (Corrin Care Paterson, 1999). | Он отражал точку зрения мужчины, а отнюдь не точку зрения женщины (Corrin Care Paterson, 1999). |
From the cultural point of view, we won. | С культурной точки зрения мы победили. |
From this point of view, you are right. | С этой точки зрения вы правы. |
From this point of view, you are right. | С этой точки зрения ты прав. |
My point of view is contrary to yours. | Моя точка зрения не совпадает с вашей. |
I fully agree with your point of view. | Я полностью согласен с вашей точкой зрения. |
Look at it from his point of view. | Посмотри на это с его точки зрения. |
Look at it from his point of view. | Посмотрите на это с его точки зрения |
Look at it from his point of view. | Взгляни на это с его точки зрения. |
Look at it from his point of view. | Взгляните на это с его точки зрения. |
Look at it from her point of view. | Посмотри на это с её точки зрения |
Look at it from her point of view. | Посмотрите на это с её точки зрения |
Related searches : View Of Point - Point If View - Point Of View - Point F View - From Our Point Of View - From The Point Of View - Point By Point - Point To Point - Point-to-point Flights - Point-to-point Connection - Point-to-point Travel - Point-to-point Network