Translation of "from the point of view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From the point of view - translation : Point - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Scene 1) View from the Earth twin's point of view. | (Scene 1) View from the Earth twin s point of view. |
(Scene 2) View from the traveling twin's point of view. | (Scene 2) View from the traveling twin s point of view. |
From a Logical Point of View . | From a Logical Point of View . |
The camera view displays the scene from the camera's point of view. | Модель будет отображаться так, как её снимает камера. |
It was from a man's point of view and not from the woman's point of view (Corrin Care Paterson, 1999). | Он отражал точку зрения мужчины, а отнюдь не точку зрения женщины (Corrin Care Paterson, 1999). |
From the cultural point of view, we won. | С культурной точки зрения мы победили. |
From his point of view he's right. | С его точки зрения, он прав. |
It is told from the slave point of view. | События в ней излагаются от лица рабов. |
From this point of view, you are right. | С этой точки зрения вы правы. |
From this point of view, you are right. | С этой точки зрения ты прав. |
Look at it from his point of view. | Посмотри на это с его точки зрения. |
Look at it from his point of view. | Посмотрите на это с его точки зрения |
Look at it from his point of view. | Взгляни на это с его точки зрения. |
Look at it from his point of view. | Взгляните на это с его точки зрения. |
Look at it from her point of view. | Посмотри на это с её точки зрения |
Look at it from her point of view. | Посмотрите на это с её точки зрения |
Look at it from her point of view. | Взгляни на это с её точки зрения. |
Look at it from her point of view. | Взгляните на это с её точки зрения. |
Quine, From a Logical Point of View , 1980. | Quine, From a Logical Point of View , 1980. |
From a library point of view Chromium B.S.U. | Список свободных компьютерных игр Домашняя страница Chromium B.S.U. |
From a theoretical point of view, we're done. | Теоретически, этого достаточно |
It's too late from my point of view. | Слишком поздно, на мой взгляд. |
from the point of view of the status of their personnel. | То же самое будет проделано и с вертолетами Ка 29 и Ка 27. |
from the point of view of the status of their personnel. | Нападение на Россию вызвало сильный переполох в Петербурге. |
from the point of view of the status of their personnel. | с точки зрения состояния их личного состава. |
The book is written from the dog's point of view. | Книга написана от имени собаки. |
Try to see the problem from her point of view. | Постарайся взглянуть на проблему её глазами. |
What else I need from the bureaucratic point of view? | Что еще мне нужно с точки зрения бюрократии? |
The coast is interesting from a geological point of view. | Прибрежная линия очень интересна с геологической точки зрения. |
An event seen from one point of view gives one impression. Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | Событие, воспринятое с одной точки зрения, оставляет одно впечатление. |
From our point of view, his proposal is reasonable. | С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. |
From Kate's point of view, he works too much. | С точки зрения Кейт, он слишком много работает. |
Look at it from a different point of view! | Посмотри на это с другой точки зрения! |
Look at it from a different point of view! | Посмотрите на это с другой точки зрения! |
Look at it from a different point of view! | Взгляни на это с другой точки зрения! |
Look at it from a different point of view! | Взгляните на это с другой точки зрения! |
From my point of view, there are two Afghanistans. | С моей точки зрения, существуют два Афганистана. |
From a safety point of view this is unsatisfactory. | С точки зрения обеспечения безопасности такое положение является неудовлетворительным. |
From a graphical point of view it's very obvious. | С графической точки зрения это очень очевидно. |
Deposits equal liabilities from a bank's point of view. | Вклады равные обязательства с точки зрения банка. |
From a graphical point of view it's very obvious. | С графической точки зрения это просто очевидно. |
Let's look at the problem from a different point of view. | Давай посмотрим на эту проблему с другой точки зрения. |
Let's look at the problem from a different point of view. | Давайте посмотрим на эту проблему под другим углом. |
Let's look at the problem from a different point of view. | Давай посмотрим на эту проблему с другой стороны. |
From my point of view she's just looking out the window. | В 1930 они приобрели дом на Кейп Корд, куда и переехали. |
Related searches : View Of Point - Point Of View - From Our Point Of View - Point View - View From - Point From - Point If View - Point F View - Conceal From View - From Customer View - Vanish From View - Different View From - Screen From View - Screened From View