Translation of "pointed out rightly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pointed - translation : Pointed out rightly - translation : Rightly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As he has rightly pointed out in the past | Как он справедливо отмечал в прошлом |
As is rightly pointed out by the Secretary General, | Как вполне справедливо отмечает Генеральный секретарь, |
In this context, the Secretary General rightly pointed out in his statement that | В этом контексте Генеральный секретарь совершенно правильно отметил в своем выступлении, что |
Many activists rightly pointed out, however, that Modi refrained from mentioning the term LGBTQ in the tweet | Многие активисты справедливо указали, однако, что Моди не стал в своём твите упоминать термин ЛГБТК |
In this regard, the Special Rapporteur rightly pointed out the complex nature of the rules of international organizations. | В связи с этим Специальный докладчик справедливо указал на сложный характер правил международных организаций. |
The Secretary General has rightly pointed out the need for continued reform of the Secretariat and of intergovernmental bodies. | Генеральный секретарь справедливо отметил необходимость дальнейшей реформы Секретариата и межправительственных органов. |
17. The draft report rightly pointed out that the Organization of African Unity (OAU) supported the lifting of sanctions. | 17. В проекте доклада справедливо подчеркивается, что Организация африканского единства (ОАЕ) поддерживает отмену санкций. |
As has been quite rightly pointed out in the report of the Secretary General on the situation in Central America | Как справедливо отмечается в докладе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о положении в Центральной Америке, |
As rightly pointed out by the Secretary General, there is a direct relationship between international peace and security and development. | Как справедливо отмечает Генеральный секретарь, существует прямая связь между международным миром и безопасностью и развитием. |
During the general debate, one delegation quite rightly pointed out that the United Nations itself should reflect the principles it advocates. | В ходе общих прений одна делегация справедливо отметила, что Организация Объединенных Наций должна сама отражать принципы, за которые она выступает. |
As he rightly points out | Как он справедливо отмечает |
As Bilalli pointed out | Как отметил Байлали |
He pointed out that | Он указал, что |
González pointed out that | Гонсалес утверждает, что |
Animal Político pointed out | Animal Político подчёркивает |
As is rightly pointed out by the Secretary General, poverty and associated problems remain a major impediment to the progress of youth worldwide. | Как справедливо указывает Генеральный секретарь, нищета и связанные с ней проблемы по прежнему являются серьезным препятствием на пути прогресса молодежи во всем мире. |
The Secretary General had rightly pointed out that in many developing countries poverty reduction strategies were not being linked to sustainable urbanization policies. | Генеральный секретарь обоснованно отметил, что во многих развивающихся странах стратегии борьбы с нищетой не увязаны с политикой в области устойчивого развития городов. |
Tom pointed out Mary's mistakes. | Том указал на ошибки Мэри. |
Tom pointed out some problems. | Том указал на некоторые проблемы. |
Tom pointed out some problems. | Том отметил некоторые проблемы. |
Tom pointed out my mistake. | Том указал мне на ошибку. |
Tom pointed out our mistakes. | Том указал нам на ошибки. |
The Court pointed out that | Суд отмечает, что |
Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | Мистер Кеннеди указал нам наши ошибки. |
I pointed this out to Tom. | Я указал на это Тому. |
So I pointed out to her, | Итак, я указал ей на это, |
Nobody pointed this out to me. | И никто мне этого раньше не говорил. |
So you've pointed out so often. | Ты довольно часто это отмечаешь. |
The Secretary General has rightly pointed out that external macroeconomic forces trade, debt management, direct investment, capital flows and access to technology must support development objectives. | Генеральный секретарь справедливо отмечает, что внешние макроэкономические силы торговля, управление задолженностью, прямые инвестиции, потоки капитала и доступ к технологии должны поддерживать цели развития. |
In commenting on the report, I should like to support previous speakers who rightly pointed out that time for evaluation of the latest report was limited. | Комментируя доклад, я хотел бы поддержать предыдущих ораторов, которые справедливо отметили, что время для оценки последнего доклада было ограниченным. |
As the Chairman and Ambassador Kamal have rightly pointed out, this has also been a repetition of the series of monologues heard in the general debate. | Как справедливо подчеркивали Председатель и посол Камаль, она вылилась в повторение серии монологов, заслушиваемых в ходе общих прений. |
Unfortunately, as the report very rightly points out, | К сожалению, и это очень правильно отмечается в докладе. |
The Secretary General has pointed out, quite rightly, that the United Nations cannot be a strong force for peace unless it is a strong force for development. | Генеральный секретарь совершенно правильно отмечает, что Организация Объединенных Наций не может быть прочной силой в интересах мира, если она не будет надежной силой в интересах развития. |
The Court pointed out in that regard | В этой связи Суд отметил, что |
The spokesman further pointed out the following | Официальный представитель указал далее |
We therefore thought, as the Chairman rightly pointed out, that the proposal was not agreed to, as a result of amendments made to it by the Non Aligned Movement. | В связи с этим мы считаем, что, как справедливо указал Председатель, по этому предложению не было достигнуто согласия в результате поправок, внесенных в него Движением неприсоединения. |
In her post, Christine had pointed out that | В своей статье Кристина заключила |
Robin pointed out that he could be crazy. | И добавил, что он наверно просто в ярости. |
Ruben Pintos Guerra, from Montevideo, Uruguay pointed out | Рубен Пинтос Гуэрра из Монтевидео, Уругвай, указывает |
The group pointed out in their Facebook page | На своей странице в Facebook организация WildAid Hong Kong написала |
The child pointed out her mother to me. | Ребёнок указал мне на свою мать. |
The child pointed out her mother to me. | Девочка указала мне на свою мать. |
As the Secretary General has himself pointed out | Как заметил сам Генеральный секретарь |
Because in poetics, as Margaret Atwood pointed out, | Говоря языком поэзии, как, например, у Маргарет Этвуд, |
I have pointed out two alternatives, Mr. Reed | И так, я указал вам альтернативу мистер Рид |
Related searches : Rightly Pointed Out - Rightly Points Out - Rightly Point Out - First Pointed Out - Pointed Me Out - Particularly Pointed Out - Already Pointed Out - Positively Pointed Out - It Pointed Out - Correctly Pointed Out - Pointed Out Below - He Pointed Out