Translation of "pointed out rightly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As he has rightly pointed out in the past
Как он справедливо отмечал в прошлом
As is rightly pointed out by the Secretary General,
Как вполне справедливо отмечает Генеральный секретарь,
In this context, the Secretary General rightly pointed out in his statement that
В этом контексте Генеральный секретарь совершенно правильно отметил в своем выступлении, что
Many activists rightly pointed out, however, that Modi refrained from mentioning the term LGBTQ in the tweet
Многие активисты справедливо указали, однако, что Моди не стал в своём твите упоминать термин ЛГБТК
In this regard, the Special Rapporteur rightly pointed out the complex nature of the rules of international organizations.
В связи с этим Специальный докладчик справедливо указал на сложный характер правил международных организаций.
The Secretary General has rightly pointed out the need for continued reform of the Secretariat and of intergovernmental bodies.
Генеральный секретарь справедливо отметил необходимость дальнейшей реформы Секретариата и межправительственных органов.
17. The draft report rightly pointed out that the Organization of African Unity (OAU) supported the lifting of sanctions.
17. В проекте доклада справедливо подчеркивается, что Организация африканского единства (ОАЕ) поддерживает отмену санкций.
As has been quite rightly pointed out in the report of the Secretary General on the situation in Central America
Как справедливо отмечается в докладе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о положении в Центральной Америке,
As rightly pointed out by the Secretary General, there is a direct relationship between international peace and security and development.
Как справедливо отмечает Генеральный секретарь, существует прямая связь между международным миром и безопасностью и развитием.
During the general debate, one delegation quite rightly pointed out that the United Nations itself should reflect the principles it advocates.
В ходе общих прений одна делегация справедливо отметила, что Организация Объединенных Наций должна сама отражать принципы, за которые она выступает.
As he rightly points out
Как он справедливо отмечает
As Bilalli pointed out
Как отметил Байлали
He pointed out that
Он указал, что
González pointed out that
Гонсалес утверждает, что
Animal Político pointed out
Animal Político подчёркивает
As is rightly pointed out by the Secretary General, poverty and associated problems remain a major impediment to the progress of youth worldwide.
Как справедливо указывает Генеральный секретарь, нищета и связанные с ней проблемы по прежнему являются серьезным препятствием на пути прогресса молодежи во всем мире.
The Secretary General had rightly pointed out that in many developing countries poverty reduction strategies were not being linked to sustainable urbanization policies.
Генеральный секретарь обоснованно отметил, что во многих развивающихся странах стратегии борьбы с нищетой не увязаны с политикой в области устойчивого развития городов.
Tom pointed out Mary's mistakes.
Том указал на ошибки Мэри.
Tom pointed out some problems.
Том указал на некоторые проблемы.
Tom pointed out some problems.
Том отметил некоторые проблемы.
Tom pointed out my mistake.
Том указал мне на ошибку.
Tom pointed out our mistakes.
Том указал нам на ошибки.
The Court pointed out that
Суд отмечает, что
Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
Мистер Кеннеди указал нам наши ошибки.
I pointed this out to Tom.
Я указал на это Тому.
So I pointed out to her,
Итак, я указал ей на это,
Nobody pointed this out to me.
И никто мне этого раньше не говорил.
So you've pointed out so often.
Ты довольно часто это отмечаешь.
The Secretary General has rightly pointed out that external macroeconomic forces trade, debt management, direct investment, capital flows and access to technology must support development objectives.
Генеральный секретарь справедливо отмечает, что внешние макроэкономические силы торговля, управление задолженностью, прямые инвестиции, потоки капитала и доступ к технологии должны поддерживать цели развития.
In commenting on the report, I should like to support previous speakers who rightly pointed out that time for evaluation of the latest report was limited.
Комментируя доклад, я хотел бы поддержать предыдущих ораторов, которые справедливо отметили, что время для оценки последнего доклада было ограниченным.
As the Chairman and Ambassador Kamal have rightly pointed out, this has also been a repetition of the series of monologues heard in the general debate.
Как справедливо подчеркивали Председатель и посол Камаль, она вылилась в повторение серии монологов, заслушиваемых в ходе общих прений.
Unfortunately, as the report very rightly points out,
К сожалению, и это очень правильно отмечается в докладе.
The Secretary General has pointed out, quite rightly, that the United Nations cannot be a strong force for peace unless it is a strong force for development.
Генеральный секретарь совершенно правильно отмечает, что Организация Объединенных Наций не может быть прочной силой в интересах мира, если она не будет надежной силой в интересах развития.
The Court pointed out in that regard
В этой связи Суд отметил, что
The spokesman further pointed out the following
Официальный представитель указал далее
We therefore thought, as the Chairman rightly pointed out, that the proposal was not agreed to, as a result of amendments made to it by the Non Aligned Movement.
В связи с этим мы считаем, что, как справедливо указал Председатель, по этому предложению не было достигнуто согласия в результате поправок, внесенных в него Движением неприсоединения.
In her post, Christine had pointed out that
В своей статье Кристина заключила
Robin pointed out that he could be crazy.
И добавил, что он наверно просто в ярости.
Ruben Pintos Guerra, from Montevideo, Uruguay pointed out
Рубен Пинтос Гуэрра из Монтевидео, Уругвай, указывает
The group pointed out in their Facebook page
На своей странице в Facebook организация WildAid Hong Kong написала
The child pointed out her mother to me.
Ребёнок указал мне на свою мать.
The child pointed out her mother to me.
Девочка указала мне на свою мать.
As the Secretary General has himself pointed out
Как заметил сам Генеральный секретарь
Because in poetics, as Margaret Atwood pointed out,
Говоря языком поэзии, как, например, у Маргарет Этвуд,
I have pointed out two alternatives, Mr. Reed
И так, я указал вам альтернативу мистер Рид

 

Related searches : Rightly Pointed Out - Rightly Points Out - Rightly Point Out - First Pointed Out - Pointed Me Out - Particularly Pointed Out - Already Pointed Out - Positively Pointed Out - It Pointed Out - Correctly Pointed Out - Pointed Out Below - He Pointed Out