Translation of "points of connection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I would like to highlight three points in this connection. | В этой связи я хотел бы подчеркнуть три момента. |
We would like to stress three points in that connection. | В этой связи мы хотели бы остановиться на трех моментах. |
In that connection, I wish to emphasize the following points. | В этой связи мне хотелось бы высказать следующие соображения. |
In that connection, I should like to make three brief points. | В этой связи я хотел бы высказать три кратких замечания. |
55. Other points had been raised in connection with specific articles. | 55. Высказывались также предложения в отношении некоторых статей. |
Here, I would like to make three points in connection with this agenda item. | Я хотел бы высказать три замечания в связи с данным пунктом повести дня. |
In that connection, Estonia, Latvia and Lithuania would like to emphasize the following points. | В этой связи Эстония, Латвия и Литва хотели бы выделить следующие моменты. |
I would like to focus on three points in connection with the recent summit. | Я хотел бы уделить особое внимание трем моментам в связи с недавним Саммитом. |
In this connection and in view of the importance of such balance, the delegation of Egypt wishes to stress the following points. | В этой связи и имея в виду важность подобного баланса, делегация Египта хотела бы отметить следующие моменты. |
Many members raised the same points in connection with draft article 9 as had been made in the context of article 4. | Многие члены Комиссии подняли в связи с проектом статьи 9 те же вопросы, что и в контексте статьи 4. |
2.11 The author points to irregularities said to have occurred in connection with the numerous judicial proceedings against him. | 2.11 Автор обращает внимание на те нарушения, которые, по его словам, имели место в ходе многочисленных судебных заседаний по его делу. |
In this connection, the State party points out that the imposition of the death penalty is not per se unlawful under the Covenant. | В этой связи государство участник указывает, что наказание в виде смертной казни не является само по себе неправомерным согласно Пакту. |
In this connection, the State party points out that the imposition of the death penalty is not per se unlawful under the Covenant. | В этой связи государство участник указывает, что вынесение смертного приговора не является само по себе незаконным согласно Пакту. |
The battle system uses Initiative Points, Magic Points, Hit Points and Special Points. | Боевая система использует очки Инициативы, Магии, Здоровья, а также специальные очки. |
In connection with that statement by the representative of the Secretary General, the three depositary Governments find it necessary to make the following points. | В связи с этим заявлением представителя Генерального секретаря правительства трех стран депозитариев сочли необходимым высказать следующие замечания. |
InIn thisthis connection,connection, | Г н И.В. НИКОЛАЙКО |
I should like to take this opportunity to state our position briefly on some points in connection with the draft resolution. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы кратко изложить нашу позицию по некоторым пунктам, связанным с данным проектом резолюции. |
The winner of a stage receives 10 points, second receives 5 points and third 3 points. | Победитель этапа получает 10 очков, второе место 5 очков и третье 3. |
In this connection the Committee points to the useful clarification of the term associated with provided by the Security Council in its resolution 1617 (2005). | В этой связи Комитет указывает на полезное разъяснение понятия связанные с , представленное Советом Безопасности в резолюции 1617 (2005). |
The Committee points out in this connection that a distinction should be made between substantive servicing of intergovernmental expert bodies and participation in their meetings. | В этой связи Комитет указывает на необходимость проводить разграничение между основным обслуживанием межправительственных экспертных органов и участием в их заседаниях. |
In this connection, the Committee points out that the savings arising from vacancies will be dealt with in the context of the first performance report. | В этой связи Комитет отмечает, что вопрос об экономии средств в результате образования вакансий, будет рассмотрен в контексте первого доклада об исполнении бюджета. |
In that connection, the Committee should take into account the points raised by other treaty bodies that were relevant to its mandate. | В связи с этим Комитету следует принять к сведению вопросы, поднятые другими договорными органами и имеющими отношение к его мандату. |
In this connection, the Committee points out that the card access system, for which resources were previously approved, is still not operational. | В этой связи Комитет отмечает, что автоматизированная контрольно пропускная система, средства на которую были выделены ранее, до сих пор не функционирует. |
Example NTFS Junction points The Windows 2000 version of NTFS introduced reparse points, which enabled, among other things, the use of Volume Mount Points and junction points. | Windows Виды символьных ссылок в Windows Символьные связи (junction points) доступна с Windows 2000 (файловая система NTFS 5). |
Rossi finished with a total of 367 points, 147 points ahead of second place finisher Marco Melandri (220 points), and Nicky Hayden finishing third with 206 points. | Он завершил сезон с 367 очками, с превосходством в 147 очков над вторым местом Марко Меландри (220 очков), Ники Хэйден стал 3 м (206 очков). |
A permutation of the Fano plane's seven points that carries collinear points (points on the same line) to collinear points is called a collineation of the plane. | Перестановка семи точек плоскости Фано, которая переносит коллинеарные (такие, которые лежат на одной прямой) точки в коллинеарные точки называется симметрией плоскости. |
Each of their opinions has both good points and bad points. | В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты. |
Each of their opinions has both good points and bad points. | Каждое из их мнений имело как положительные, так и отрицательные стороны. |
Number of control points | Количество контрольных точек |
10. In this connection, the Committee points out that there is a need to define clearly the role of assessed budgets for humanitarian and development activities. | 10. В этой связи Комитет отмечает, что необходимо четко определить роль бюджетов, сформированных за счет долевых взносов, в гуманитарных операциях и деятельности в области развития. |
Designation of points of contact | Назначение пунктов связи |
Here are the basic inference points. Endpoints on edge points and mid points for the middle of any edge. | Основные точки выведения это конечные точки, точки на крае и точки середины на краях. |
Sum of quotients of points scored and points allowed in each Regular Season match. | Сумма отношений забитых очков к пропущенным в каждом матче регулярного сезона. |
In this connection, the Advisory Committee points to the continued high level of local staff and was informed that the termination of local staff contracts is now being effected. | В этой связи Консультативный комитет обращает внимание на все еще высокую численность местного персонала и что в настоящее время ведется работа по прекращению действия контрактов местных сотрудников. |
Points | Очки |
Points | Удалить альбом |
Points | Точки |
Points | Точки |
Points | Пункты |
Points | Точки |
points | точки |
Points | очки |
Points | Очки |
Points! | Очки! |
Service 5 Points of Contact | Служба 5 Контактные пункты |
Related searches : Media Connection Points - Points Of Decision - Points Of Production - Points Of Intervention - Points Of Care - Points Of Detail - Points Of Agenda - Points Of Evidence - Points Of Tension - Points Of Destination - Points Of Exit - Points Of Power - Points Of Delivery - Points Of Measurement