Translation of "points to clarify" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This points up the need to clarify certain categories of analysis peculiar to international human rights law. | Это подтверждает необходимость уточнения некоторых категорий анализа в рамках международного права в области прав человека. |
The revised document will clarify and expand on points that may have led to misunderstandings or confusion. | В пересмотренном документе будут уточнены и расширены те моменты, которые могут быть неправильно истолкованы или вызвать путаницу. |
I thought I would make a quick video to clarify some points on evolution and maybe clear up some points of ambiguity in some of my previous videos. | Я решил сделать небольшой ролик, чтобы уточнить некоторые мысли об эволюции и, может быть, прояснить некоторые неоднозначные моменты в предыдущих видео. |
The Centre helped clarify some points about the Year which had been misunderstood by the Brazilian media. | Центр помог прояснить некоторые вопросы, связанные с Годом, которые были неправильно поняты бразильскими средствами массовой информации. |
Now the other thing I want to clarify is, really, some of the points I made on the video regarding intelligent design. | Ещё один пункт, который я хочу прояснить, связан с тем, что я говорил в ролике о разумном замысле. |
We believe that this has been a healthy debate, useful to better clarify what is at stake and, perhaps, to reconcile points of view. | Мы считаем, что это были здравые прения, способствовавшие лучшему пониманию того, что поставлено на карту, и, возможно, примирению мнений. |
I'd like to clarify that. | Я бы хотел это прояснить. |
Clarify now? | Теперь объяснишь? |
The requests related largely to the issue of gender balance but also included a request to clarify the role of departmental focal points on women. | Хотя просьбы касались в основном вопроса сбалансированной представленности мужчин и женщин, они включали также просьбу уточнить функции координаторов на уровне департаментов в отношении женщин. |
The Government therefore requested my Special Representative and the representatives of the three observer States to meet with UNITA in order to clarify these points. | В связи с этим правительство просило моего Специального представителя и представителей трех государств наблюдателей встретиться с УНИТА для уточнения данных моментов. |
Then to clarify, she went on, | Поясняя, она добавляет |
And very quickly, just to clarify. | И ещё короткое пояснение. |
First, let's clarify. | Для начала поясним. |
I wish I did not have to speak at this time, but the statement of the representative of France this morning prompts me to clarify certain points. | Мне не хотелось бы сейчас выступать, но заявление, сделанное представителем Франции сегодня утром, вынуждает меня прояснить некоторые моменты. |
Tom attempted to clarify what he meant. | Том попытался разъяснить, что он имел в виду. |
In order to clarify things for you. | И Мы а никто другой утверждаем помещаем в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения . |
In order to clarify things for you. | По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека. |
In order to clarify things for you. | Так Мы разъясняем вам истину. |
In order to clarify things for you. | Это является знамением Нашего могущества в творении и его процессе переходе из одного состояния в другое. |
In order to clarify things for you. | Мы помещаем в лонах то, что желаем, до назначенного срока. |
In order to clarify things for you. | Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. |
UNDP agreed to clarify and reissue guidelines. | ПРООН согласилась уточнить и обновить свои руководящие принципы. |
Police is working to clarify the case. | Полиция продолжает работать над этим делом. |
I'm only trying to clarify your testimony. | Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания. |
I should clarify that. | Сейчас поясню. |
Shall I clarify it? | Ты уверен? |
So, this is valuable to clarify your thinking. | Таким образом, это ценно, т. к. уточняет ваши мысли. |
The following is intended to clarify this issue. | Ниже приведена информация, разъясняющая этот вопрос. |
There is, however, a need to clarify definitions. | Вместе с тем существует необходимость уточнить определения. |
Points to | Указывает на |
Let me clarify our position. | Объясню нашу позицию. |
Maybe I should clarify it. | Возможно мне стоит уточнить его. |
Okay, then let me clarify. | Ладно, тогда давай я объясню. |
The proposal aims to clarify the right to family reunification. | Предложение направлено на прояснение вопросов осуществления права на воссоединение семьи. |
First, use images to clarify what we're trying to communicate. | Первое. Использовать образы для прояснения того, что надо передать. |
It is important to clarify a few fundamental points regarding the Euro dollar exchange rate, because this is an issue on which confusion often generated strategically pervades public debate. | Очень важно объяснить несколько основных моментов, касающихся курса евро доллар так как это проблема, которая является источником путаницы, иногда провоцируемой ради стратегических целей, превалирующей в общественных спорах. |
So I welcomed the chance to clarify my thinking. | Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления. |
I need someone to clarify this matter for me. | Необходимо, чтобы кто нибудь прояснил мне этот вопрос. |
Agreement on the establishment of the Commission to clarify | Соглашение об учреждении Комиссии по расследованию нарушений |
These communications enabled managers to take immediate action to address areas of concern raised by OIOS, as well as clarify points and give comments on the decisions made and activities being undertaken. | Эти рекомендации позволили руководителям принять безотлагательные меры для решения назревших проблем, выявленных УСВН, а также уточнить некоторые моменты и прокомментировать принятые решения и меры. |
And I am grateful to him for seeking to clarify that. | И я признателен ему за то, что он попытался это прояснить. |
According to this complaint, the State party omitted to clarify that | Согласно данной жалобе, государство участник не дало никаких разъяснений по поводу того, что |
This definition will clarify Article 3. | Данное определение разъясняет статью 3. |
Let me clarify one thing now | Позвольте прояснить одну вещь. |
That makes it even more important to clarify the choices. | Тем более важно разъяснить, в чем состоит выбор. |
Related searches : Clarify Points - Clarify Some Points - Clarify Open Points - To Clarify - Tried To Clarify - Support To Clarify - Like To Clarify - Serve To Clarify - To Clarify Your - So To Clarify - Important To Clarify - Hope To Clarify - Ask To Clarify