Translation of "police cordon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tried to break through a cordon of police. | Пистолет дал осечку. |
The crowd is invading the airfield and crashing the police cordon. | Толпа заполняет летное поле и прорывается через полицейские кордоны. |
A police cordon stopped them midway at the bottleneck of Goce Delchev Bridge. | Полицейский кордон остановил их на середине пути, на входе на мост Гоце Делчева. |
At 2pm two police vans were inside the cordon with another van just outside. | В 14 00 два полицейских фургона были внутри кордона, а другой фургон снаружи. |
Martell Cordon Bleu Martell Cordon Bleu was created by Edouard Martell in 1912. | Martell Cordon Bleu Коньяк Martell Cordon Bleu был создан Эдуардом Мартелем в 1912 году. |
Europe s Monetary Cordon Sanitaire | Европейский кредитно денежный санитарный кордон |
Overnight, protesters refused to disperse, despite efforts by the police to end the demonstration, and demonstrators ultimately managed to break through the police cordon. | Протестующие отказались расходиться с наступлением темноты, несмотря на попытки полиции завершить демонстрацию, и её участникам в итоге удалось прорваться через кордон. |
On that first day of protests, a police cordon was guarding the main government building in downtown Skopje. | В самый первый день протестов полицейский кордон охранял главное правительственное здание в центре Скопье. |
MacMahon, throw a cordon around the block. | Мак Маген, оцепите квартал. |
Cordon off this block and search it! | Оцепите все и прочешите. |
Persistent attempts to breach the security cordon were suspicious, and his task was to arrest and take him to the police station. | Неоднократные попытки обойти оцепление были подозрительны, Спасову надлежало арестовать и отвести его в участок. |
Grand Cordon, Order of the Rising Sun. (Japan) | кавалер ордена Восходящего Солнца высшей степени (Япония) |
As Agence France Presse reports, the refugees were able to break through the police cordon, after which dozens of migrants ran into Hungarian territory. | Как сообщает Agence France Presse, беженцам удалось прорваться через полицейский кордон, после чего десятки мигрантов побежали на территорию Венгрии. |
Nevertheless, the authorities decided to cordon off search areas. | Однако власти решили оцепить район поисков. |
Below him, a young woman approached the police cordon, and as the crowd of protesters shouted around her, she reapplied her red lipstick using one of the riot police officer's shields to view her reflection. | Под ним молодая женщина приблизилась к полицейскому кордону, и, пока толпа протестующих вокруг кричала, она подкрасила губы красной помадой, используя один из полицейских щитов как зеркало. |
They also conducted border patrols and cordon and search operations. | Они также проводили патрулирование границ и операции по оцеплению и досмотру. |
Demonstrations in Bitola continued, where protesters pushed against the police cordon (but no violence broke out as a result), and entirely new cities erupted, most importantly Veles. | Продолжились демонстрации в Битоле, где протестующие попытались продавить полицейский кордон (обошлось без насилия), и прорвались полностью новые города, из которых особенно заметен Велес. |
'Colorful revolutionaries' singing the Macedonian national anthem to the police cordon in front of Ministry of Finance during a protest against the new Eurobond on July 11, 2016. | Разноцветные революционеры поют гимн Македонии полицейскому кордону перед министерством финансов во время демонстрации против нового выпуска еврооблигаций 11 июля 2016 года. |
Cordon Bleu, created in 1912, is certainly the company s most famous product. | Cordon Bleu, созданный в 1912 году, считается самым знаменитым продуктом компании. |
Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced. | Лагеря ополченцев были ликвидированы, а операции по оцеплению и поиску были усилены. |
A number of officers were stood inside the cordon monitoring the block of flats. | Несколько офицеров стояли внутри вордона и мониторили блок квартир. |
The classe of Grand Cordon was introduced by King Hussein on 23 September 1967. | 23 сентября 1967 года король Хусейн изменил статут ордена и добавил в него степень Большой ленты. |
Evicted last week from occupying the construction site, more than 100 of the environmental activists broke through a police cordon to demand a reversal of the decision to build in a public park. | После выдворения из зоны застройки активисты прорвались через полицейский кордон с целью снова потребовать отмены строительства на территории парка. |
A reporter in headphones and with camera apparently professional one tried to break the cordon. | Репортёр в наушниках, с камерой, очевидно профессиональной, в чехле, пытался пройти за оцепление. |
The Mission continues to conduct cordon and search operations on the basis of information received. | Миссия продолжает проводить на основе полученной информации операции по оцеплению и досмотру. |
They are also engaged in cordon and search operations and the collection and destruction of weapons. | Они также ведут операции, связанные с блокированием, и поисковые операции и занимаются сбором и уничтожением оружия. |
They are also engaged in cordon and search operations and the collection and destruction of weapons. | Кроме того, они проводят операции по оцеплению и поиску и занимаются сбором и уничтожением оружия. |
And as you can see from the visuals, the service was responding and rescuing victims from the incident locations even before the police could cordon off the incident locations and formally confirm it as a terror strike. | И, как вы можете видеть на экране, служба реагировала и спасала жизни жертв в местах инцидентов еще до того, как полиция оцепила периметр мест инцидентов и формально подтвердила, что это был террористический акт. |
Police! Police! | Полиция, полиция. |
Police, police! | Полиция, полиция! |
As one example, in 2006, Cordon Bleu threatened legal action against a small family owned restaurant in Ste. | В качестве одного из примеров, в 2006 году Le Cordon Bleu подал иск против маленького семейного ресторана Ste. |
On August 19, 2015 police cordon off the access to the iconic Dolmabahçe Palace in Istanbul, home to the prime minister's Istanbul offices, after a shootout with two armed men, believed to have been captured later in Taksim Square. | Стамбул, Турция. 19 августа 2015. После перестрелки с двумя вооружёнными террористами полиция ставит ограждение у входа на территорию знаменитого дворца Долмабахче, где располагается официальная резиденция премьер министра Турции. |
On July 24, nearly all opposition lawmakers marched toward the Majlis, managing to breach the cordon and enter parliamentary premises. | Двадцать четвертого июля практически все оппозиционные депутаты направились к меджлису с маршем протеста, успешно прорвав оцепление и войдя в здание парламента. |
In 1933, former student Dione Lucas helped to open a school under the Le Cordon Bleu name in London, England. | В 1933 году бывший студент Диона Лукас помог открыть школу под названием Le Cordon Bleu в Лондоне (Англия). |
A group of football fans wearing hoods and masks started to coalesce and throw objects at the Parliament and the police cordon separating the building from the mass of people standing or sitting on the street, lawns and in a nearby park. | Группа футбольных фанатов в капюшонах и масках начала объединяться и бросать различные предметы в здание парламента и полицейский кордон, отделяющие его от людей, стоявших или сидевших на улице, лужайках и в соседнем парке.. |
During the reporting period, MONUC and the integrated FARDC brigade conducted cordon and search and area domination activities in the region. | В течение отчетного периода МООНДРК и сводная бригада ВСДРК проводят в регионе операции по оцеплению и поиску и обеспечению превосходства в районе. |
The fear of open political territory wind up once again with a quot cordon sanitaire quot or quot iron curtain quot . | Боязнь открытого политического пространства может опять закончиться quot санитарным кордоном quot или quot железным занавесом quot . |
Police called for more police backup. | Полиция вызвала подкрепление. |
The name was adopted by a French culinary magazine, La Cuisinière Cordon Bleu , founded by Marthe Distel in the late 19th century. | Название перенял известный французский кулинарный журнал La Cuisinière Cordon Bleu, основанный Marthe Distel в конце девятнадцатого века. |
Phasing in of civilian police monitors police | Поэтапное сокращение численности наблюдателей гражданской полиции |
POLICE MARTIAL ARTS TOURNAMENT METROPOLITAN POLICE DEPARTMENT | Соревнования полицейского департамента. |
Police! | Полиция! |
Police? | Вы из полиции? |
Police! | Полиция! |
Police! | Стража! |
Related searches : Security Cordon - Cordon Off - Chicken Cordon Bleu - Veal Cordon Bleu - Schnitzel Cordon Bleu - Judicial Police - Police Commander - Traffic Police - Police Action - Police Custody - Police Raid - Police Boat