Translation of "political prominence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Political - translation : Political prominence - translation : Prominence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For a Visible Political Prominence | За признание политической значимости |
Wet prominence and dry prominence There are two varieties of topographic prominence wet prominence and dry prominence. | В таком случае рассчитать prominence значительно труднее, и для этого обычно используют компьютер. |
Observers have long asked the question can blogging translate into genuine political prominence? | Наблюдатели давно задавались вопросом, может ли блогинг перерости в истинно политическую популярность. |
On the political front, the zone has tried to give prominence to efforts towards democratization, the adoption of political pluralism and participation in governance. | В политической области государства зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике стараются придать особое значение усилиям, направленным на демократизацию, утверждение политического плюрализма и участие в управлении. |
Duration, Intonation and Prominence in Apache. | Duration, Intonation and Prominence in Apache. |
Indeed, geoeconomics is assuming more prominence. | В самом деле, геоэкономика приобретает все большую рельефность. |
Why does France seem to crave such prominence? | Почему Франция так страстно желает такой известности? |
And this gained Einstein prominence around the world. | Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность. |
In recent years, for a number of political reasons, the Agency apos s quot safeguards quot role has come to acquire public prominence. | В последние годы по ряду политических соображений роль quot гарантий quot Агентства стала объектом пристального внимания со стороны общественности. |
These are not insurmountable problems, given the resources available and the prominence of these issues on the political agenda of most industrialized countries. | Учитывая наличие ресурсов и важное место, которое им отводится на уровне политики в большинстве промышленно развитых стран, эти проблемы не являются непреодолимыми. |
In addition to state records, the Archives also contain material from political parties, associations, and societies of national prominence as well as historical collections. | Помимо государственных документов, в архиве хранятся материалы, относящиеся к деятельности политических партий и общественных организаций, а также исторические коллекции. |
Do you build futile a sign on every prominence? | Неужели вы будете строить на каждой возвышенности по примете высокому зданию (чтобы гордиться им), попирая (права других). |
For several reasons, HRD has continued to gain prominence. | 2. В силу ряда причин развитию людских ресурсов по прежнему уделяется большое внимание. |
A popular point of prominence in Austin is Mount Bonnell. | Одним из популярных мест в Остине является гора Боннелл. |
What, do you build on every prominence a sign, sporting, | Неужели вы будете строить на каждой возвышенности по примете высокому зданию (чтобы гордиться им), попирая (права других). |
What, do you build on every prominence a sign, sporting, | Неужели вы строите на каждой возвышенности диво, забавляясь. |
What, do you build on every prominence a sign, sporting, | Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (по высокому строению), |
What, do you build on every prominence a sign, sporting, | Неужели вы и впредь будете возводить на каждом пригорке диковинные изваяния, теша свое тщеславие , |
What, do you build on every prominence a sign, sporting, | Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? |
What, do you build on every prominence a sign, sporting, | Посмотрите, на каждой возвышенности вы строите какое либо затейливое жилище для своей забавы |
The category is also given prominence in the Secretariat Memorandum. | Этой категории также уделено серьезное внимание в Меморандуме Секретариата. |
The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems. | Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны. |
While reform loses prominence, steps are taken in the wrong direction. | Мало того, что реформа теряет обороты, даже предпринимаемые шаги делаются в неверном направлении. |
There is also a regional dimension that has gained greater prominence. | Есть здесь также региональный аспект, который приобретает большое значение. |
Thirdly, we should strengthen mutual assistance and give prominence to Africa. | В третьих, мы должны укреплять взаимопомощь и уделять особое внимание Африке. |
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. | Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение. |
Five of the sons and both daughters became musicians of some prominence. | Пятеро сыновей и обе дочери стали известными музыкантами. |
Another heartening development is the growing prominence of regional dialogues on security. | Еще одно радостное событие рост значения ведущихся на региональном уровне диалогов по проблемам безопасности. |
Despite favourable developments, nuclear weapons maintained their prominence on the international disarmament agenda. | Несмотря на благотворные сдвиги, ядерное оружие занимает свое главенствующее положение в международной разоруженческой повестке дня. |
He confirmed that the issue would be given greater prominence in the draft article. | Он подтвердил, что данный вопрос найдет более заметное отражение в проекте статьи. |
The counter terrorism objective is more inherently plausible than that of political stabilization, and domestic politics in the US, Australia, and elsewhere probably require the prominence that it has received from Western leaders. | Миссия борьбы с терроризмом по своей сути более правдоподобна, чем политическая стабилизация, и внутренняя политика в США, Австралии и других странах, потребует для нее тот же уровень известности как и от западных лидеров. |
Navalny has faced tight travel restrictions in recent years while fighting an onslaught of legal cases brought against him following his rise to political prominence during mass protests more than three years ago. | В последние годы Навальный находился под строгими ограничениями на передвижение по причине натиска судебных дел, возбуждённых против него вслед за ростом его политической значимости во время массовых протестов более чем трёхлетней давности. |
This new prominence has also forced some central bankers to reassess their decision making processes. | Этот новый вид популярности заставил некоторых управляющих центральных банков пересмотреть свои процессы принятия решений. |
The prominence of Mexican filmmakers at the 87th Academy Awards sparked many reactions on Twitter. | Важная роль мексиканских режиссеров на 87 й церемонии вручения Оскар вызвала большую реакцию в Twitter. |
In human anatomy, the heel is the prominence at the posterior end of the foot. | Хождение человека возможно благодаря координации пятки и передней части ступни. |
A similar question arises when the distinction between bilateral and multilateral treaties is given prominence. | Аналогичный вопрос возникает тогда, когда придается значение различию между двусторонними и многосторонними договорами. |
With the prominence of services activities in national economies, services statistics have received increased attention. | С учетом важного места деятельности по оказанию услуг в национальной экономике статистике услуг уделяется повышенное внимание. |
Globalization has reduced the state s freedom of action, and the European Union has gained in prominence. | Глобализация ограничила свободу действий государства, а Европейский Союз приобрел большее значение. |
Yet, despite his quick rise to prominence, the singer does not have many fans in Tajikistan. | Все же, несмотря на его быстрорастущую популярность в Интернете, у певца немного поклонников в Таджикистане. |
Its prominence in history is attributed to its location at one end of the Silk Road. | Его историческая значимость связана с местоположением в конце Великого шёлкового пути. |
Other branches of that family came to some prominence in Finland, in Sweden and in Russia. | Родоначальником одной из баронских ветвей в России стал Карл Иванович (Карл Готтагард 1751 ? |
He came to prominence playing in Stan Kenton's orchestra, before forming his own band in 1957. | Начинал свою карьеру в оркестре Стэна Кентона, пока не создал собственный оркестр в 1957 году. |
Islamic minded politicians such as Anwar Ibrahim gained prominence when Islamization took off in the 1970 s. | Политики исламского толка, такие как Анвар Ибрагим, приобрели широкую известность после начала процесса исламизации в 1970 х годах. |
Central banks should give the growth of (broad) money supply more prominence in their monetary policy strategies. | Центральные банки должны придать росту (широкой) денежной массы больше значения в своих стратегиях монетарной политики. |
The system adopted should therefore be extremely flexible and give particular prominence to the fact finding mechanism. | Вот почему принятая система должна быть чрезвычайно гибкой, и особое место в ней должно отводиться механизму установления фактов. |
Related searches : Bony Prominence - Give Prominence - International Prominence - Gaining Prominence - Undue Prominence - Greater Prominence - Brand Prominence - Increasing Prominence - Equal Prominence - Gained Prominence - Gain Prominence - Due Prominence