Translation of "poorly paid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Paid - translation : Poorly - translation : Poorly paid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unskilled labor is poorly paid. | Неквалифицированный труд низко оплачивается. |
Soldiers, generally poorly paid, are often not paid for months by their officers. | Офицеры зачастую месяцами не выплачивают жалованье солдатам, которые и без того получают очень мало. |
These people are poorly paid, and their work is almost never recognized as a job. | Эта должность плохо оплачивается и очень плохо воспринимается как профессия. |
Both domestic work and farm work are poorly paid occupations with very little legal protection. | Как работа прислуги, так и работа на фермах это низкооплачиваемые работы, которые обеспечиваются очень незначительной правовой защитой. |
Poorly. | Плохо. |
A poorly constructed or poorly maintained escapement will cause problems. | Плохо сделанные или плохо обслуживаемые устройства будут иметь проблемы. |
Sort of poorly. | Плохо себя чувствует. |
He might have added that what gets measured poorly gets done poorly. | Он мог бы добавить, что то, что измеряется плохо, и делается плохо. |
On the other side of the bars, low paid, often poorly trained corrections officers exercise near absolute authority over an irascible population. | По другую сторону решеток находятся низко оплачиваемые, часто плохо обученные служащие, имеющие практически абсолютную власть над несдержанными обитателями тюрем. |
Ford was poorly educated. | Форд был малообразованным человеком. |
He is poorly educated. | Он плохо воспитан. |
I did it poorly. | Я плохо сделал это. |
Women are poorly organized. | низкого уровня организации женщин. |
Manuela was poorly supplied | У Мануэлы недостаточно одежды |
Mr. André shot poorly. | Господин Андре плохо стреляет. |
In 1977, many rose to oppose an end to food and other consumer subsidies in 1986, poorly paid security forces went on a rampage. | В этих протестах участвовало незначительное количество людей по сравнению с сегодняшним восстанием. |
In 1977, many rose to oppose an end to food and other consumer subsidies in 1986, poorly paid security forces went on a rampage. | В 1977 году многие восстали, чтобы сопротивляться окончанию выдачи субсидий на продукты питания и другие потребительские товары, в 1986 году бушевали низкооплачиваемые сотрудники сил безопасности. |
Doing Poorly by Doing Good | Действовать безуспешно, делая добро |
That work is poorly done. | Эта работа сделана плохо. |
Your work is poorly organized. | Ваша работа плохо организована. |
I speak Esperanto very poorly. | Я говорю на эсперанто очень плохо. |
I speak French very poorly. | Я очень плохо говорю по французски. |
The boundaries are poorly defined. | Границы точно не определены. |
These habitats remain poorly explored. | Эти ареалы все еще плохо изучены. |
IS SHE VERY POORLY, SIR? | Она очень плоха, сэр? |
However, the Congolese troops are not paid regularly, lack long term sustainment and are poorly equipped, particularly in logistical support including communications, vehicles and uniforms. | Однако конголезские войска получают зарплату нерегулярно, не имеют долгосрочного обеспечения и плохо оснащены, особенно в том, что касается материально технической поддержки, включая средства связи, транспортные средства и обмундирование. |
As always, you have understood poorly! | Как всегда, ты всё неправильно понял! |
The lubrication system was poorly designed. | Система смазки была плохо проработана. |
All celebrity voices are impersonated...poorly. | Эрик часто является зачинщиком конфликта и задаёт проблематику серии. |
The Councillor's daughter dressed so poorly? | Дочь советника одета так плохо? |
Do you feel poorly, Mr. Keenan? | Плохо себя чувствуете, мистер Кинан? |
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid | 15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено |
His enemies are divided and poorly armed. | Его противники разобщены и плохо вооружены. |
Unfortunately, they are very poorly educated people. | К сожалению, это очень малообразованные люди. |
(c) Some indicators are particularly poorly reported | c) представление данных по некоторым показателям особенно неадекватно |
Bureaucracies are overstaffed with poorly qualified personnel. | Учреждения переполнены неквалифицированными работниками. |
And the building was poorly placed, actually. | И здание было неудачно расположено. |
No, been a bit poorly all day. | Неважно чувствует себя весь день. |
Political mischief makers do poorly in such soil. | На такой почве политическим жуликам приходится нелегко. |
Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted. | Рост расходов на инфраструктуру либо неадекватен, либо не целенаправлен. |
Africa's history is rich but often poorly documented. | История Африки богата, но часто плохо отражена в документах. |
The film was very poorly received by critics. | Фильм в разных странах восприняли очень неоднозначно. |
However, LLDCs perform poorly as hosts to FDI. | Вместе с тем показатели притока ПИИ в НВМРС весьма низки. |
Police is ill equipped, and is poorly facilitated. | Police is ill equiped, and is poorly facilitated. |
1. A poorly conceived and ineffective review procedure | 1. Непродуманная и неэффективная процедура пересмотра |
Related searches : Poorly Paid Job - Poorly Educated - Perform Poorly - Poorly Designed - Poorly Defined - Poorly Written - Poorly Controlled - Poorly Managed - Poorly Conceived - Poorly Drafted - Performed Poorly - Poorly Maintained