Translation of "portuguese speaking countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Countries - translation : Portuguese - translation : Speaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Community of Portuguese speaking Countries | Международная организация по миграции |
External Relations of the Portuguese Speaking Countries | португалоговорящих стран |
Community of Portuguese speaking Countries (General Assembly resolution 54 10) | На своем 3 м заседании 1 марта Экономический и Социальный Совет постановил, что порядок работы на его основной сессии 2005 года будет следующим |
Brazil's population is much larger than that of other Portuguese speaking countries. | Население Бразилии намного больше, чем население других португалоговорящих стран. |
Human rights documents were also translated into Portuguese for projects in Sao Tome and Principe and other Portuguese speaking countries. | Документы по правам человека были также переведены на португальский язык для проектов в Сан Томе и Принсипи и других португалоязычных странах. |
59 21. Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese speaking Countries | 59 21. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Сообществом португалоязычных стран |
61 223. Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese speaking Countries | 61 223. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Сообществом португалоязычных стран |
Specific attention was also paid to the needs of the Portuguese speaking African countries. | Особое внимание уделялось также потребностям португалоязычных африканских стран. |
The Ministry of Justice had translated the text of the Convention into Portuguese and had disseminated it widely to Portuguese speaking countries. | Министерство юстиции Португалии перевело текст Конвенции на португальский язык и широко распространило его в португалоязычных странах. |
And when you're speaking Portuguese, re al means nothing. | Когда вы говорите по португальски, re al ничего не означает. |
Recalling its resolution 54 10 of 26 October 1999, by which it granted observer status to the Community of Portuguese speaking Countries and considered it mutually advantageous to provide for cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese speaking Countries, | ссылаясь на свою резолюцию 54 10 от 26 октября 1999 года, в которой она предоставила Сообществу португалоязычных стран статус наблюдателя и сочла взаимовыгодным установить сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Сообществом португалоязычных стран, |
As a result of the presence of two UPU regional advisers in the field, sustained support was provided for the postal administration of the English speaking, French speaking, Spanish speaking and Portuguese speaking African countries. | 86. Благодаря присутствию на местах двух региональных советников ВПС сотрудникам почтовых администраций англо , франко , испано и португалоговорящих стран Африки оказывалась постоянная поддержка. |
We also declare our willingness to support the more widespread use of Portuguese in Spanish speaking Ibero American countries. | Мы также вновь заявляем о нашей решимости содействовать распространению португальского языка в иберо американских странах, где используется испанский язык. |
In addition, a study tour for Portuguese speaking countries was organized jointly with the Ministry of Justice of Portugal. | Кроме того, совместно с министерством юстиции Португалии была организована ознакомительная поездка представителей португалоязычных стран. |
As part of the Community of Portuguese Speaking Countries, Brazil is fully committed to the future of Timor Leste. | Бразилия, как член Сообщества португалоговорящих стран, полностью привержена делу строительства будущего Тимора Лешти. |
He enquired about the prospects of establishing a regional hub in Luanda to serve Africa's five Portuguese speaking countries. | Он спрашивает о возможности создания регионального центра в Луанде для обслуживания пяти португалоязычных стран Африки. |
Its special news programmes for the Portuguese speaking African countries were transmitted by e mail or by telephone feed. | Его специальные программы новостей для португалоязычных стран Африки передаются при помощи электронной почты или телефонной связи. |
Yet another clear demonstration of the potential for cooperation is taking shape in the Community of Portuguese Speaking Countries. | Еще одно яркое проявление потенциала к сотрудничеству обретает форму в Сообществе стран, говорящих на португальском языке. |
Considering that the activities of the Community of Portuguese speaking Countries complement and support the work of the United Nations, | учитывая, что деятельность Сообщества португалоязычных стран дополняет и подкрепляет работу Организации Объединенных Наций, |
Having met at Brasília on 10 February 1994 for an exchange of views on the community of Portuguese speaking countries, | собравшись в городе Бразилиа 10 февраля 1994 года для обмена мнениями по вопросу о сообществе португалоговорящих стран, |
At the international level, our National Youth Council has been cooperating with the Community of Portuguese speaking Countries on two objectives. | На международном уровне наш Национальный совет по делам молодежи сотрудничает с Сообществом португалоговорящих стран по двум направлениям. |
Subsequently a paper was prepared on ways to support Portuguese speaking LDCs. | В последующий период был подготовлен документ о путях оказания поддержки португалоязычным НРС. |
During the sixth meeting, the group had agreed to consider the barriers that African Portuguese speaking countries face in preparing their NAPAs. | На шестом совещании Группа постановила обсудить проблемы, с которыми сталкиваются португалоязычные африканские страны в процессе подготовки своих НПДА. |
The ties between Brazil and African nations have been strengthened through the action taken to give structure to the community of Portuguese speaking countries. | Связи между Бразилией и африканскими странами укрепились в результате инициативы, предпринятой с целью структурализации сообщества стран, говорящих на португальском языке. |
The group of five African Portuguese speaking countries wants to express their concern on human rights violations by the Government apos s occupation force. | Группа пяти африканских португалоязычных стран хотела бы заявить о своей обеспокоенности нарушениями прав человека, совершаемыми правительственными оккупационными войсками. |
His delegation and the delegations of the other Portuguese speaking countries in Africa would do everything possible in the Fifth Committee to ensure that resources were allocated to fund a Portuguese language information centre in Luanda. | Его делегация и делегации других португалоязычных стран Африки сделают все возможное в Пятом комитете для обеспечения выделения ресурсов для финансирования информационного центра в Луанде для португалоязычных стран Африки. |
Portugal called attention to the resolution adopted by the Community of Portuguese Speaking Countries in 2003 on human rights and the abolition of the death penalty. | Португалия привлекла внимание к принятой в 2003 году Содружеством португалоязычных стран резолюции о правах человека и отмене смертной казни. |
In July 1993, a seminar on industrial property for Portuguese speaking African countries was organized by WIPO in Maputo in cooperation with the Government of Mozambique. | 71. В июле 1993 года ВОИС организовала в Мапуту в сотрудничестве с правительством Мозамбика семинар по проблеме промышленной собственности для португалоязычных стран Африки. |
Welcomes the contributions of the Economic Community of West African States, the Community of Portuguese speaking Countries and other partners to improving the situation in Guinea Bissau | приветствует вклад Экономического сообщества западноафриканских государств, Сообщества португалоязычных стран и других партнеров в улучшение ситуации в Гвинее Бисау |
Welcomes the contributions of the Economic Community of West African States and the Community of Portuguese speaking Countries and other partners to restoring stability in Guinea Bissau | приветствует вклад Экономического сообщества западноафриканских государств и Сообщества португалоговорящих стран и других партнеров в восстановление стабильности в Гвинее Бисау |
In Africa, there are five countries that officially use Portuguese. | В Африке насчитывается пять государств, где официальным языком является португальский. |
Portugal Telecom's other main international assets are based in Africa and Asia, largely in Portuguese speaking nations. | Другие международные активы PT в основном расположились в португалоязычных странах Африки и Азии. |
23. Welcome the forthcoming institutionalization of the Community of Portuguese Speaking Countries, whose aims coincide with and strengthen the major goals of peace and cooperation of the zone | 23. приветствуют предстоящее официальное создание Сообщества стран, говорящих по португальски, цели которого соответствуют основным целям мира и сотрудничества в зоне и способствуют их укреплению |
Considering that the idea of the creation of the community of Portuguese speaking countries derives spontaneously from civil society, on the basis of a common language that has forged special relations among seven countries, | учитывая, что идея создания сообщества португалоговорящих стран естественным образом возникла в гражданском обществе и на основе общности языка, связавшей особыми узами семь стран, |
(d) To underscore the importance of the development of interparliamentary cooperation activities among the legislative organs of the countries of the community and of the eventual establishment of a parliament of Portuguese speaking countries | d) подчеркнуть важность развития межпарламентской деятельности в области сотрудничества между законодательными органами стран этого сообщества и создания, в конечном итоге, парламента португалоязычных стран |
Training course for English speaking African countries | Подготовительный курс для англоговорящих стран Африки |
4. Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the sub item entitled Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese speaking Countries . | 4. постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят первой сессии подпункт, озаглавленный Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Сообществом португалоязычных стран . |
6. Decides to include in the provisional agenda of its sixty third session the sub item entitled Cooperation between the United Nations and the Community of Portuguese speaking Countries . | 6. постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят третьей сессии подпункт, озаглавленный Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Сообществом португалоязычных стран . |
92. The presence in the field of two Regional Advisors from UPU has provided continuing support for the postal administrations in English , French , Spanish or Portuguese speaking African countries. | 92. Благодаря присутствию на местах двух региональных советников ВПС почтовым управлениям англо , франко , испано и португалоговорящих стран Африки оказывалась постоянная поддержка. |
In May 1993, a subregional seminar on copyright and neighbouring rights for Portuguese speaking African countries was organized by WIPO in Lisbon in cooperation with the Government of Portugal. | 70. В мае 1993 года в Лиссабоне ВОИС организовала в сотрудничестве с правительством Португалии семинар по проблемам авторского права и смежных прав для португалоязычных стран Африки. |
We participate actively in the Ibero American Conference, which is gaining the kind of standing that befits an organization of 21 Spanish and Portuguese speaking countries in America and Europe. | Мы активно участвуем в Иберо американской конференции, которая получает такой статус, который соответствует организации, состоящей из 21 испано и португалоговорящей страны Америки и Европы. |
Love and privacy in other French speaking countries | Любовь и личная жизнь в других франкоязычных странах |
In my capacity as President of the Community of Portuguese Speaking Countries, I should like to refer to Guinea Bissau, which has just successfully concluded a long and difficult political transition. | В своем качестве Председателя Сообщества португалоговорящих стран я хотел бы коснуться положения в Гвинее Бисау, которая совсем недавно успешно завершила длительные и сложные политические преобразования. |
Based on a common culture and values, we are developing, together with Brazil and these African countries, a true community of Portuguese speaking nations that is characterized by solidarity and tolerance. | Основываясь на общей культуре и ценностях, мы образуем вместе с Бразилией и этими африканскими странами истинное сообщество португалоговорящих наций, которое характеризуется проявлением солидарности и терпимости. |
Portuguese | На португальский |
Related searches : Portuguese-speaking Countries - Portuguese Speaking - Spanish Speaking Countries - English Speaking Countries - German Speaking Countries - French Speaking Countries - Non-english Speaking Countries - In Portuguese - Portuguese Cypress - Portuguese Heath - Portuguese Guinea - Portuguese Republic - Portuguese Escudo - Brazilian Portuguese