Translation of "post clearance recovery" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Post disaster recovery
Восстановление после стихийных бедствий
C. Post disaster recovery
Восстановление после бедствия
I'm going to talk about post conflict recovery and how we might do post conflict recovery better.
Я собираюсь рассказать о постконфликтном восстановлении и о том, как можно улучшить этот процесс.
The Road to Post War Recovery
Путь к послевоенному восстановлению
26. Mine clearance is a unique post conflict undertaking.
26. Разминирование это уникальное постконфликтное мероприятие.
United Nations support to post conflict recovery
Поддержка оказываемая Организацией Объединенных Наций процессу постконфликтного восстановления
Mine clearance was crucial in conflict and post conflict situations.
Значение разминирования исключительно велико как во время конфликтов, так и в постконфликтный период.
Mine clearance was not only a confidence building measure conducive to cooperation and effective coordination, but also a key to long term post conflict recovery and development.
Разминирование  это не только мера укрепления доверия, способствующая развитию сотрудничества и эффективной координации, но и ключевое условие для долгосрочного постконфликтного восстановления и развития.
(a) Strategies for peacebuilding and post conflict recovery
a) стратегии миростроительства и постконфликтного восстановления
Post conflict economic recovery is a slow process.
Экономическое возрождение после конфликта это медленный процесс.
This method accelerates post op recovery even further, and substantially reduces post operative complications.
Этот метод дополнительно ускоряет восстановление после операции и значительно снижает частоту послеоперационных осложнений.
But a post crisis recovery is a very different animal.
Но посткризисное восстановление совсем другое дело.
The record on post conflict recovery is not very impressive.
Опыт постконфликтного восстановления не очень то впечатляет.
Ensure sustained financing of recovery and development activities and extend the period of political attention to post conflict recovery
Обеспечивать стабильное финансирование деятельности по восстановлению и развитию и продлевать период, в течение которого данной стране уделяется политическое внимание, чтобы он охватывал этап постконфликтного восстановления
The efficient implementation of a mine clearance programme is vital to the economic recovery of any country struck by war.
Эффективное осуществление программы разминирования имеет жизненно важное значение для экономического подъема любой страны, пострадавшей в результате войны.
In that regard, Nigeria would like to add post conflict recovery and reconstruction activities.
В этой связи Нигерия хотела бы добавить сюда и деятельность по постконфликтному восстановлению и реконструкции.
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into development planning and post disaster recovery,
подчеркивая также важность учета усилий по уменьшению риска при осуществлении планирования развития и восстановительных работ после бедствия,
Government clearance.
Таможенное свидетельство.
A failed recovery underscores the risks of an increasingly treacherous endgame in today s post crisis world.
Проваленное выздоровление только подчеркивает риски все более ненадежной завершающей фазы в сегодняшнем посткризисном мире.
The answer lies in the principles and priorities that guide early recovery and post conflict reconstruction.
Ответ лежит в принципах и приоритетах, которые ложатся в основу раннего восстановления и постконфликтной реконструкции.
The Commission can fill a vital role in post conflict recovery and consolidation of sustainable peace.
Комиссия может сыграть важнейшую роль в деле постконфликтного восстановления и достижении устойчивого мира.
One P 5 post is being established for knowledge management and one P 5 post for transition issues emerging from post crisis recovery, offset by the abolishment of two posts.
Создается одна должность сотрудника уровня С 5 по вопросам управления знаниями и одна должность сотрудника уровня С 5 по вопросам восстановления в переходный период после кризисной ситуации создание этих должностей компенсируется упразднением двух должностей.
3. Mine clearance
3. Разминирование
1. Mine clearance
1. Разминирование
VI. CLEARANCE METHODS
VI. МЕТОДЫ РАЗМИНИРОВАНИЯ
7. Mine clearance
7. Разминирование
In Japan, the post earthquake recovery will fizzle out as weak governments fail to implement structural reforms.
В Японии восстановление после землетрясения будет выдыхаться, по мере того как слабые правительства будут не в состоянии провести структурные реформы.
Get used to it. In a post crisis world, these are the footprints of a failed recovery.
Глобальная экономика находится в середине второго периода опасений по поводу экономического роста за период менее чем в два года.
Their contributions are vital if post conflict recovery is to be resilient and if the right foundation is to be laid for sustained economic recovery and political stability.
Их вклад чрезвычайно важен для того, чтобы обеспечить прочность постконфликтного восстановления и заложить правильную основу для устойчивого экономического восстановления и политической стабильности.
The mine clearance programme includes information, survey, training, clearance and coordination elements.
Программа ООН по вопросам разминирования включает элементы информации, топографической съемки, профессиональной подготовки, очистки территории и координации действий.
Effective communication with local populations about recovery activities is another means of reducing confusion and distress in a post disaster community and better involving them in the recovery process.
Еще одним важным средством борьбы с паникой и стрессом, которые испытывают местные жители, и более эффективного их вовлечения в процесс восстановления является эффективное информирование местного населения об этом процессе.
This does not mean that recovery of households balance sheets can be ignored in the post crisis period.
Это не означает, что в посткризисный период можно пренебречь восстановлением баланса домохозяйств.
The post war recovery has been slow to arrive in eastern Abkhazia, particularly in the district of Tkuarchal.
Восточная часть Абхазии, в частности Ткуарчалский район, восстанавливается очень медленно.
In post disaster transitions, recovery tends to be broad in scope, as disasters can affect several countries simultaneously.
В переходных ситуациях, возникающих после стихийных бедствий, усилия по восстановлению, как правило, предпринимаются в широких масштабах, поскольку стихийные бедствия подчас одновременно затрагивают несколько стран.
(i) Assist the Peacebuilding Commission in advising on and proposing comprehensive strategies for peacebuilding and post conflict recovery
i) помощь Комиссии по миростроительству в виде консультаций и предложений относительно комплексных стратегий миростроительства и постконфликтного восстановления
ERW clearance in theatre
Расчистка ВПВ на ТВД
1. Mine clearance programme
1. Программа разминирования
Assistance in mine clearance
Помощь в разминировании
Acknowledging the ongoing efforts of UN Habitat towards more sustainable post disaster and post conflict reconstruction and recovery through its participation in the Executive Committee on Humanitarian Affairs,
отмечая продолжающиеся усилия ООН Хабитат по обеспечению более устойчивой реконструкции и восстановления после бедствий и конфликтов, прилагаемые на основе ее участия в работе Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам,
A vacuum currently exists in terms of capacities and United Nations system wide mechanisms to support post disaster recovery.
В настоящее время в системе Организации Объединенных Наций отсутствуют общесистемные механизмы поддержки посткризисного восстановления.
This effort targets contributions from developing country Governments, private companies and public donations towards post tsunami recovery and reconstruction.
Для целей проведения восстановительных работ и реконструкции после разрушительного цунами требуются взносы правительств развивающихся стран, частных компаний и пожертвования населения.
Efficient post disaster recovery and development require the targeted assistance of the international community and synergy among the stakeholders.
Действенные мероприятия в области восстановления в период после стихийных бедствий и в области развития требуют целенаправленной помощи со стороны международного сообщества и совместных усилий всех соответствующих сторон.
Adequate and sustained support must be given to the post disaster recovery and reconstruction effort as early as possible.
Адекватная и устойчивая поддержка должна предоставляться на как можно более раннем этапе деятельности по восстановлению и реконструкции после стихийных бедствий.
We welcome the creation of a Peacebuilding Commission that will develop integrated strategies for post conflict rehabilitation and recovery.
Мы приветствуем учреждение Комиссии по миростроительству, которая будет разрабатывать комплексные стратегии постконфликтного восстановления и реконструкции.
a One P 4 post funded from the Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development.
а Одна должность С 4, финансируемая из целевого фонда для информационной поддержки экономического подъема и развития в Африке.

 

Related searches : Post-clearance Recovery - Post-clearance Audit - Post-conflict Recovery - Post-surgical Recovery - Post-operative Recovery - Post Surgery Recovery - Post-crisis Recovery - Post-disaster Recovery - Post-war Recovery - Fda Clearance - Final Clearance - Minimum Clearance