Translation of "potential delays" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, delays in the recruitment and deployment of staff have not allowed the new concept to reach its full potential.
Тем не менее задержки с набором и развертыванием персонала не позволяют полностью раскрыть потенциал новой концепции.
(b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays.
b) задержки в проведении оценки и меры по устранению этих задержек.
1. Causes of delays
1. Причины несоблюдения сроков
B. Delays in implementation
В. Несоблюдение сроков осуществления проекта
2. Causes of delays
2. Причины несоблюдения сроков
To what delays? Veto.
Чего же ты ждёшь?
Furthermore, once they have decided to start filling it in they will have to wait for the initial download and potential download delays between pages.
Кроме того, приняв решение о начале заполнения, они должны будут дождаться завершения исходной загрузки и, возможно, ждать какое то время в ходе загрузки следующих страниц.
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project.
Анализ причин задержек и перерасхода средств в связи с задержками в осуществлении проекта.
Delays in delivery of goods
Задержки с доставкой товаров
9. (Para. 33) Editing delays
9. (Пункт 33) Задержки с изданием
Delays in installing prefabricated units
Задержки в связи с установкой сборных блоков
3. Delays in software development
3. Несоблюдение сроков в области разработки программного обеспечения
Delays occasioned by lack of funds at this initial stage have the potential of delaying crucial aspects of the reconstruction programme and undermining the overall peace process.
Задержки, возникающие из за отсутствия средств на этом начальном этапе, могут привести к отсрочке выполнения важнейших элементов программы реконструкции и подорвать весь мирный процесс.
Such delays not only deprive potential users of the timely benefits but also carry the risk of the subject matters becoming obsolete by the time publication occurs.
Такие задержки не только лишали потенциальных пользователей возможности своевременного ознакомления с этими материалами, но и были чреваты тем, что на момент их публикации, содержавшаяся в них информация могла утратить свою актуальность.
When provided, the most frequent explanation for delays is related to delays in implementing the licensing system.
В случаях, когда на этот счет приводились пояснения, в качестве причины задержек чаще всего указывалось несвоевременное введение системы лицензирования.
Financing delays can cripple new missions.
Задержки с финансированием могут провалить новые миссии.
Separate shipment would invariably involve delays.
Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам.
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
Превышение сроков завершения проектов в области профессиональной подготовки сотрудников таможни, по учреждениям
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
Превышение сроков завершения проектов в области систем лицензирования, по учреждениям
Decide on the estimated reopening and delays
НАБЛЮДЕНИЕ
d. Damage resulting from delays in development
d. ущерб, нанесенный в результате задержек с
Reducing delays in the consideration of reports
Сокращение задержек в рассмотрении докладов
Delays in delivery of goods and services
Задержки поставок товаров и услуг
1. Causes of delays . 8 9 10
1. Причины несоблюдения сроков 8 9 8
2. Causes of delays . 16 21 12
2. Причины несоблюдения сроков 16 21 10
The phenomena are entitled to occasional delays.
Тайны не нужно понимать.
(potential)
(возможно)
However, due to the delays some considered S.T.A.L.K.E.R.
В мультиплеере восстановлено множество локаций, вырезанных из игры.
Time will be saved and possible delays avoided
Это позволит сэкономить время и избежать возможных задержек
Delays in payment of benefits (in calendar days)
Количество обработанных пособий
The project encountered severe delays from the outset.
С самого начала проект осуществлялся с большими задержками.
Delays the download of the highlighted items indefinitely.
Отложить загрузку выделенных записей на неопределённое время. Короткая кнопка
The costs caused by such delays are considerable.
Расходы, вызванные такими задержками, значительны.
Undue delays could only set the clock back.
Ненужные задержки могут лишь повернуть часы вспять.
The delays in deployment resulted in the savings.
Задержки с размещением привели к экономии средств.
6. Adjustment for staff turnover and delays in
и задержек в наборе персонала
J. Staff turnover and delays in recruitment (the
J. Текучесть кадров и задержки в наборе персонала
3. Delays in software development . 22 24 13
3. Несоблюдение сроков в области разработки
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
My delegation believes that those delays have the potential to create a serious crisis that could undermine the overall stability not only of Côte d'Ivoire but also of the subregion as well.
Моя делегация полагает, что эти задержки могут привести к серьезному кризису, который подорвет стабильность не только в Кот д'Ивуаре, но и в регионе в целом.
RichRich inin bothboth economiceconomic resourcesresources andand intellectualintellectual potential,potential,
Он предложил, что для того, чтобы достичь более справедливого распределения между двумя программами, ФАРЕ может быть заморожена на настоящем уровне примерно в 1 миллиард ЭКЮ.
Potential solutions
Пути решения
Potential options
В. Возможные варианты
Potential beneficiaries
Потенциальные бенефициары

 

Related searches : Regulatory Delays - Encounter Delays - Costly Delays - Delays Incurred - Operating Delays - Expect Delays - Operational Delays - Lengthy Delays - Service Delays - Delays Occur - Administrative Delays - Work Delays - Bureaucratic Delays - Serious Delays