Translation of "service delays" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On September 19, after a few switching delays at 96th Street, service was changed.
19 сентября, после нескольких задержек на 96th Street, маршрут был изменён.
After a few switching delays at 96th Street, service was changed on September 19, 2001.
После нескольких задержек на 96th Street, маршрут был изменён 19 сентября.
In fact, service and delivery providers in Manhattan, among others, would benefit from shorter travel times and fewer delays.
В действительности предприятия сферы услуг и службы доставки, расположенные в Манхэттэне, в числе прочих, получат выгоду от сокращения затрат времени на перевозки и уменьшения задержек.
(b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays.
b) задержки в проведении оценки и меры по устранению этих задержек.
1. Causes of delays
1. Причины несоблюдения сроков
B. Delays in implementation
В. Несоблюдение сроков осуществления проекта
2. Causes of delays
2. Причины несоблюдения сроков
To what delays? Veto.
Чего же ты ждёшь?
B 52G The B 52G was proposed to extend the B 52's service life during delays in the B 58 Hustler program.
Модификация была разработана с целью продлить срок службы самолётов B 52 до принятия на вооружение сверхзвуковых бомбардировщиков B 58 Hustler.
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project.
Анализ причин задержек и перерасхода средств в связи с задержками в осуществлении проекта.
Delays in delivery of goods
Задержки с доставкой товаров
9. (Para. 33) Editing delays
9. (Пункт 33) Задержки с изданием
Delays in installing prefabricated units
Задержки в связи с установкой сборных блоков
3. Delays in software development
3. Несоблюдение сроков в области разработки программного обеспечения
When provided, the most frequent explanation for delays is related to delays in implementing the licensing system.
В случаях, когда на этот счет приводились пояснения, в качестве причины задержек чаще всего указывалось несвоевременное введение системы лицензирования.
Financing delays can cripple new missions.
Задержки с финансированием могут провалить новые миссии.
Separate shipment would invariably involve delays.
Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам.
(a) One General Service (Other level) post will be tasked with handling queries related to non receipt and delays in receipt of payments and bank charges.
a) одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) предполагает обработку запросов в связи с неполучением или задержками в получении выплат и банковскими сборами.
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
Превышение сроков завершения проектов в области профессиональной подготовки сотрудников таможни, по учреждениям
Implementation Delays for Completed Projects by Agency
Превышение сроков завершения проектов в области систем лицензирования, по учреждениям
Decide on the estimated reopening and delays
НАБЛЮДЕНИЕ
d. Damage resulting from delays in development
d. ущерб, нанесенный в результате задержек с
Reducing delays in the consideration of reports
Сокращение задержек в рассмотрении докладов
Delays in delivery of goods and services
Задержки поставок товаров и услуг
1. Causes of delays . 8 9 10
1. Причины несоблюдения сроков 8 9 8
2. Causes of delays . 16 21 12
2. Причины несоблюдения сроков 16 21 10
The phenomena are entitled to occasional delays.
Тайны не нужно понимать.
However, due to the delays some considered S.T.A.L.K.E.R.
В мультиплеере восстановлено множество локаций, вырезанных из игры.
Time will be saved and possible delays avoided
Это позволит сэкономить время и избежать возможных задержек
Delays in payment of benefits (in calendar days)
Количество обработанных пособий
The project encountered severe delays from the outset.
С самого начала проект осуществлялся с большими задержками.
Delays the download of the highlighted items indefinitely.
Отложить загрузку выделенных записей на неопределённое время. Короткая кнопка
The costs caused by such delays are considerable.
Расходы, вызванные такими задержками, значительны.
Undue delays could only set the clock back.
Ненужные задержки могут лишь повернуть часы вспять.
The delays in deployment resulted in the savings.
Задержки с размещением привели к экономии средств.
6. Adjustment for staff turnover and delays in
и задержек в наборе персонала
J. Staff turnover and delays in recruitment (the
J. Текучесть кадров и задержки в наборе персонала
3. Delays in software development . 22 24 13
3. Несоблюдение сроков в области разработки
Quite often delays in receiving funding impose irrecoverable delays in the mine clearance process and in other programmes that are dependent on it.
Очень часто задержки с получением финансовых средств приводят к хроническому отставанию в процессе обезвреживания мин и осуществлении других программ, которые от него зависят.
However, legal delays must also be taken into account.
Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки.
But delays persisted and then it was too late.
Но всё это было задержано, а потом оказалось поздно.
This resulted in severe delays to the game development.
Игра выполнена в двухмерной изометрической графике.
Train delays attributable to the infrastructure manager are falling.
Задержки поездов, связанные с управлением инфраструктурой, сокращаются.
14. There were delays in the deployment of Volunteers.
14. Отмечались задержки с размещением добровольцев.
The delays must therefore be attributed to Mr. Mukong.
Следовательно, отсрочки имели место по вине г на Муконга.

 

Related searches : Potential Delays - Regulatory Delays - Encounter Delays - Costly Delays - Delays Incurred - Operating Delays - Expect Delays - Operational Delays - Lengthy Delays - Delays Occur - Administrative Delays - Work Delays - Bureaucratic Delays - Serious Delays