Translation of "pour a shot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pour - translation : Pour a shot - translation : Shot - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pour a little more | Налить немного больше |
Pour me a drink. | Налей ка мне. |
Pour me a drink. | Налей мне выпить. |
Pour a decent one. | Давай, смелее. |
Let's pour a toast. | Сейчас мы опрокинем гору. |
Pour me a drink, doll. | Налей мне, небесное создание. |
Pour us a drink, Clete. | Налей нам выпить, Клит. |
A shot? | Но мы все привезли |
Please pour me a little tea. | Пожалуйста, налей мне немного чая. |
Pour me a glass of wine. | Налей мне бокал вина. |
Pour me a glass of wine. | Налейте мне бокал вина. |
I will pour you a drink. | Я тебе налью? |
I will pour you a drink. | Я тебе налью |
Pour some. | Налей чуток. |
Pour it. | Наливайте. |
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot. | Для отмены неверного удара выберите Лунка Отменить удар. |
What a shot! | Вот это выстрел! |
What a shot! | Вот это удар! |
A big shot. | С опаленными веками Припаду я, убитый, к земле. |
Have a shot? | Выпьете? |
A gun shot. | Выстрел револьвера. |
Shot followed shot. | Выстрелы следовали за выстрелами. |
Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre combat sera unité. | Pour l Afrique et pour toi Mali Notre combat sera unité. |
Please pour him a glass of beer. | Пожалуйста, налей ему бокал пива. |
I'll pour you a glass of wine. | Я налью тебе бокал вина. |
I'll pour you a glass of wine. | Я налью Вам бокал вина. |
Please pour yourself a cup of tea. | Налейте себе чашку кофе. |
Pour a generous amount... ...of gravy sauce. | Щедро полить... мясным соусом. |
Josh! Pour me a glass of melk ! | Ты отвлёк Дани от её дел! |
Why don't you pour me a drink? | Почему бы вам не налить мне выпить? |
Pour some tea. | Налейте чаю. |
Pour it in | Налить его в |
Pour to everybody! | Всем наливай! Давай давай! |
I will pour. | Я сама. |
Won't you pour? | Нальете мне кофе? |
Don't pour it! | Не наливайте! |
Lennie's shot, Lennie's shot! | Ленни ранен! |
Only a tenner a shot. | Только 6 пенсов. |
Give me a shot. | Дай мне попробовать. |
What a good shot! | Какой отличный выстрел! |
A shot rang out. | Раздался выстрел. |
She shot a gun. | Она выстрелила из ружья. |
It's worth a shot. | Стоит попробовать. |
Give it a shot. | Попробуйте! |
Give it a shot. | Попробуй! |
Related searches : Pour A Glass - A Pour But - Pour A Beer - Shot A Video - Got A Shot - Capture A Shot - Pull A Shot - A Cheap Shot - A Great Shot - Compose A Shot - Shot A Message