Translation of "a pour but" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Pour a little more | Налить немного больше |
Pour me a drink. | Налей ка мне. |
Pour me a drink. | Налей мне выпить. |
Pour a decent one. | Давай, смелее. |
Let's pour a toast. | Сейчас мы опрокинем гору. |
Pour me a drink, doll. | Налей мне, небесное создание. |
Pour us a drink, Clete. | Налей нам выпить, Клит. |
Please pour me a little tea. | Пожалуйста, налей мне немного чая. |
Pour me a glass of wine. | Налей мне бокал вина. |
Pour me a glass of wine. | Налейте мне бокал вина. |
I will pour you a drink. | Я тебе налью? |
I will pour you a drink. | Я тебе налью |
Pour some. | Налей чуток. |
Pour it. | Наливайте. |
Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre combat sera unité. | Pour l Afrique et pour toi Mali Notre combat sera unité. |
Please pour him a glass of beer. | Пожалуйста, налей ему бокал пива. |
I'll pour you a glass of wine. | Я налью тебе бокал вина. |
I'll pour you a glass of wine. | Я налью Вам бокал вина. |
Please pour yourself a cup of tea. | Налейте себе чашку кофе. |
Pour a generous amount... ...of gravy sauce. | Щедро полить... мясным соусом. |
Josh! Pour me a glass of melk ! | Ты отвлёк Дани от её дел! |
Why don't you pour me a drink? | Почему бы вам не налить мне выпить? |
Pour some tea. | Налейте чаю. |
Pour it in | Налить его в |
Pour to everybody! | Всем наливай! Давай давай! |
I will pour. | Я сама. |
Won't you pour? | Нальете мне кофе? |
Don't pour it! | Не наливайте! |
Now, I didn't start this fire, but I did pour petrol on it. | Так что не я разжёг это пламя, но я плеснул в него бензину. |
Confront when it is time to confront, but pour a light upon what is held in the shade. | Сражайся, когда приходит время сражаться, но пролей свет на то, что прячется в тени. |
Omnibus pour Roccoco 122. | Omnibus pour Roccoco 122. |
Pour some more in | Налить несколько |
Pour me one, too. | И мне налей. |
Pour on the brakes. | Нука тормозни. |
Pour out that wine. | Давайка, налей вина. |
Pour it for me. | Налей мне. |
Pour us some drinks. | Принесика нам чтонибудь выпить. |
Hey, pour me one. | Эй, налей мне. |
Pour one for everyone! | Налейте всем! |
Would you please pour me a cup of coffee? | Вы не нальете мне чашечку кофе? |
And then literally, you now pour on a monomer. | А потом вы буквально выливаете мономер. |
My grandson in law should pour me a drink. | Пусть мой внук нальет мне выпить. |
like pouring a color the way we might pour a liquid. | К примеру наливать цвет так же, как если бы мы наливали жидкость. |
The chorus is as follows Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté. | Pour l Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté. |
Pour une éthique de l'esthétique . | Pour une éthique de l'esthétique. |
Related searches : Pour A Glass - Pour A Beer - Pour A Shot - But A - But But - Pour On - Pour Off - Pour Down - Pour Plate - Pour Water - Pour Forth - Pour Concrete - Pour Spout