Translation of "got a shot" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom got shot.
В Тома стреляли.
Who got shot?
В кого стреляли?
He got shot!
Его подстрелили!
Who got shot?
Кого застрелили?
Tom got shot at.
В Тома стреляли.
I got shot at.
В меня стреляли.
Luckily nobody got shot.
К счастью, никого не застрелили.
You got shot, Tom.
Тебя подстрелили, Том.
I suppose you got shot in a stickup?
Вас ранили во время погони?
Tom got shot in the leg.
Тому выстрелили в ногу.
Tom got shot in the leg.
Тому попали в ногу.
Tom got shot in the leg.
Тома ранили выстрелом в ногу.
Tom got shot in the back.
Том получил выстрел в спину.
THAT LAST SHOT GOT HIM, SIR.
Последняя пуля достала его, сэр.
Tom got a tetanus shot after being bitten by a dog.
После того как Тома укусила собака, ему сделали прививку от столбняка.
Anyway, I forgive you because I got a good shot.
В любом случае, я Вас прощаю, потому что сделала хороший удар.
He thinks he's a big shot because he's got guts.
Самое смешное, что он считает себя главарем, потому что он храбрец.
I got a bad feeling and asked who'd been shot.
У меня сразу чтото екнуло, спрашиваю Кого застрелили?
I got shot in the last act.
Но меня убили.
Maybe he got shot. He sounds great.
Может, его ктото ранил?
I got her number. Did you get a good shot? Here.
Я взял её номер.
Yeah well he got shot up a lot worse than that.
Ну его рана была куда похуже этой.
You got to be a good shot to get that close.
Это предупреждение.
John... i got picked up in a eugenics raid. We shot a carrier.
Но женщина врач меня спасла.
They got a shot of virus up the nose, let's see what happens.
Вирусы попадают в его организм через нос, и что же происходит?
And People magazine, I thought, got probably the best shot.
Журнал People , я думал, получил, вероятно, лучший снимок.
And People magazine, I thought, got probably the best shot.
Журнал People , я думал, получил, вероятно, лучший снимок.
Once I got to the top, I set up a timelapse shot over the lake.
Как только мы достигли вершины, я собрался снять timelapse видео озера.
There were, in fact, only a couple of people who got shot in this episode.
Тогда непосредственно от пуль погибло всего несколько человек.
A shot?
Но мы все привезли
One of my uncles said that my dad got shot two days ago
Один из моих дяди сказали, что мой папа застрелили двух дней тому назад
The most important thing to remember is, we've got one shot at this.
Самое важное, что нам нужно уяснить, у нас есть всего одна попытка.
Got to get 10 with every shot before I'm satisfied. Here's your water.
Клади десятерых одной пулей, тогда я буду доволен.
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot.
Для отмены неверного удара выберите Лунка Отменить удар.
What a shot!
Вот это выстрел!
What a shot!
Вот это удар!
A big shot.
С опаленными веками Припаду я, убитый, к земле.
Have a shot?
Выпьете?
A gun shot.
Выстрел револьвера.
Shot followed shot.
Выстрелы следовали за выстрелами.
I got 5 bull's eyes! That's how I got the reputation of being the best shot in the whole battalion.
И вот тогда у меня появилась репутация самого меткого стрелка в батальоне!
I only realized that people were being shot at when I myself got hurt.
Я понял, что огонь был открыт по людям, находившимся в мечети, лишь после того, как был ранен сам.
Lennie's shot, Lennie's shot!
Ленни ранен!
Only a tenner a shot.
Только 6 пенсов.
Give me a shot.
Дай мне попробовать.

 

Related searches : Got Shot - I Got Shot - Shot A Video - Capture A Shot - Pull A Shot - A Cheap Shot - A Great Shot - Compose A Shot - Shot A Message - Shot A Film - Shot A Movie - Took A Shot - Worth A Shot