Translation of "power your ideas" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Finance shapes power, ideas, and influence.
Финансы формируют власть, идеи и влияние.
I believe in the power of ideas.
Я верю в силу идей.
That is a transformation in power of ideas.
Вот пример трансформации и силы идей.
Your ideas are weird.
Твои идеи странные.
Your ideas are weird.
У тебя странные идеи.
Your ideas are welcome.
Ждём ваших идей.
You and your ideas.
Ах, Чача! Что ты...
Tell me your ideas.
Какие у вас мысли по этому поводу?
People always ask me, where do you get your ideas, how do your ideas come?
Люди всегда меня спрашивают, где я черпаю идеи, как они ко мне приходят?
Taking care of your ideas.
Забота о ваших идеях.
Keep your ideas to yourself.
Держите свои идеи при себе.
Keep your ideas to yourself.
Держи свои идеи при себе.
It is just your ideas.
Важна ваша идея.
Your ideas differ from mine.
У вас свой образ мыслей.
You and your smart ideas!
Вот они, твои блестящие идеи!
It demands the power of ideas that can galvanize others.
Оно требует мощи идей, которые могут оживить других.
And he hasn t independently reached your new ideas the ideas that matter.
И он не додумался независимо до тех же идей, что пришли в голову 160 Вам действительно значимых идей.
Your ideas are different from mine.
Твои идеи не такие, как мои.
Your ideas are different from mine.
Твои идеи отличаются от моих.
Your ideas are quite old fashioned.
Твои идеи так старомодны.
It's just your ideas that count.
Учитываются лишь твои идеи.
Your power? You have no power!
Нет у вас сил.
Because we also need your intellectual capital your ideas, your skills, your ingenuity.
Потому что нам также нужен ваш интеллектуальный капитал ваши идеи, ваши умения, ваша изобретательность.
It's good for your ideas. It's good for your creativity.
Это хорошо для нас, это помогает нашему мироощущению, помогает разобраться в своих идеях, это хорошо для творчества.
And the power of connecting people and ideas can be pretty awesome.
Способность объединять людей и идеи довольно впечатляющая.
Your ideas are all out of date.
Твои идеи устарели.
You should put your ideas in writing.
Ты должен записывать свои идеи.
Your ideas are a little old fashioned.
Твои идеи несколько старомодны.
Your ideas are a little old fashioned.
Ваши идеи несколько старомодны.
Your ideas are a little old fashioned.
Твои идеи немного старомодны.
Your ideas are a little old fashioned.
Ваши идеи немного старомодны.
Where do you get your ideas from?
Откуда ты берёшь свои идеи?
What are your ideas on the subject?
Какие у вас мысли по этому поводу?
Ideas that you gestated in your youth.
Идеи, которые вы вынашивали в молодости.
All of you, with your sophisticated ideas.
Вы с вашими современными идеями!
But you had to have your ideas.
Но это все твои идеи.
Get those ideas out of your head.
Выбрось это все из головы.
What ideas are lurking in your head?
Что вы на этот раз задумали? Гмм?
I'm tired of you and your ideas.
Я устал от ваших советов.
Use your power.
Используйте свою силу.
So I urge you to shut your eyes and discover the great ideas that lie inside us, to shut your engines and discover the power of sleep.
Поэтому я призываю вас закрыть глаза и открыть великие идеи, которые скрыты внутри нас. Приглушите моторы и откройте для себя энергию сна.
Ideas such as 'becoming your Self', or knowing how to be, leave these ideas, and these ideas will leave you.
Оставь такие идеи как стать Собой или знать, как Быть и эти идеи покинут тебя.
a latticework on which to hang your ideas.
сеткой, куда можно вешать идеи .
Doesn't that put any ideas in your head?
В твоей голове не появляются идеи, подобной этой?
You and your ideas... Would you be jealous?
Глупости какието...

 

Related searches : Your Ideas - Power Of Ideas - Challenge Your Ideas - Sharing Your Ideas - Brainstorming Your Ideas - Meets Your Ideas - Elaborate Your Ideas - Share Your Ideas - Meet Your Ideas - Make Your Ideas - In Your Power - Increase Your Power - Power Your Business