Translation of "practical studies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Practical exercises in small groups Case studies Participant satisfaction
Практические упражнения в составе небольших групп
Educate individuals on specific risks, provide case studies and practical examples.
просвещать индивидов по конкретным рискам, представлять тематические исследования и практические примеры.
Educate individuals on specific risks, provide case studies and practical examples.
просвещать индивидов о конкретных рисках, представлять тематические исследования и практические примеры.
Scholarships are also granted for practical work related to academic studies.
Брно являются традиционными многопрофильными вузами университетского
His office was financing studies and initiatives to determine practical ways of promoting the right to development.
Его Управление финансирует исследования и инициативы, направленные на отыскание практических путей содействия осуществлению права на развитие.
However, the main difficulties arise in the organization of individual studies, when the experts are under severe practical constraints.
Однако основные трудности связаны с индивидуальным руководством исследованиями, поскольку эксперты вынуждены считаться с очень серьезными практическими ограничениями.
(b) Invite all delegations to provide input (case studies and practical examples) to the second workshop on social housing
b) предложить всем делегациям внести вклад (в виде тематических исследований и примеров практической деятельности) в проведение второго рабочего совещания по социальному жилью
Programmes include practical training and lead to the examination or completion of post secondary vocational studies in different fields.
Посольство Республики Словения в Москве127006, Москва, ул.
(f) Support research on the implementation of national human rights education in schools, including studies on practical measures for its improvement.
f) поддержка научных исследований по вопросам просвещения по правам человека в школах на национальном уровне, включая исследования практических мер для их улучшения.
The training eventwas aimed to provide theoretical and practical information on the use of the European Vehicle Identification Database (EuVID). Apart from practical case studies, a live traffic control was included in the program.
Кроме разборов практических примеров,была испытанапрограмма контроля транспорта вживую .
Practical.
Практичен.
Practical Course.
Практический курс.
Practical Navigation .
Practical Navigation .
Practical Ethics.
Practical Ethics.
Practical Criticism .
Practical Criticism .
Practical cases?
Практические примеры?
Practical matters
Практические вопросы
Practical application.
Практическое применение.
Practical experience
Практическая деятельность
Practical measures
А. Практические меры
Practical issues
Практические вопросы
Practical assignment
Практические задания
Practical approach
Практический подход
Practical tools
Практические средства
Practical, huh?
Практичная, да?
Huh! Practical!
Он практичный!
The final outcome of the Commission's work on the topic should ideally reflect its practical orientation, while preserving the analysis provided in the background studies.
Итоговые результаты работы Комиссии по данной теме должны теоретически отражать ее практическую ориентированность при сохранении анализа, представленного в базовых исследованиях.
The United Nations could promote practical measures designed to increase investments for conversion purposes by conducting studies and making recommendations on various aspects of conversion.
Организация Объединенных Наций может содействовать практическим мерам, направленным на увеличение инвестиций на цели конверсии, путем конкретных исследований и рекомендаций по различным аспектам конверсии.
The programme provides practical experience for students engaged in advanced university studies in law, political science, social work, international relations, government and other relevant fields.
Благодаря программе молодые специалисты набираются практического опыта в проведении углубленных исследований в области права, политических наук, социальных вопросов, международных отношений, государственной и других соответствующих областях.
Studies.
Исследований.
It's not practical.
Это не практично.
Practical meta analysis .
Practical meta analysis .
Negative practical examples
Примеры отрицательной практики
(e) Practical approach.
е) Практический подход.
(e) Practical approach
е) Практический подход
(e) Practical approach.
е) практический подход.
There's practical problems.
Есть практические проблемы.
Is it practical?
Практично ли это?
Tempus Practical Management
Практические Пособия и Справочники Tempus для Успешного Проектами
That's very practical.
Ты очень практичен.
You're so practical.
Вы такая практичная.
Diplomatic Studies, Management, Administration, Law, Librarian Studies, Religious Studies and Political Science after studies lasting between one and three years.
Сертификаты, дипломы и ученые степени бакалавров присуждаются выпускникам программ в области медицины, дипломатии, менеджмента, государственного управления, права, библиотечного дела, религиоведения и политологии, про должающихся от одного до трех лет.
Practical methods and procedures for policy analysis and evaluation from the ageing perspective will be developed, cooperative studies carried out and exchanges of technical information expanded.
Будут разработаны практические методы и процедуры для анализа и оценки политики в интересах престарелых, проведены совместные исследования и расширен обмен технической информацией.
He studies English, but he also studies German.
Он учит английский, но ещё он учит немецкий.
She studies molecules, in particular she studies biological molecules.
Она изучает молекулы, в частности, биологические.

 

Related searches : Practical Case Studies - Practical Steps - Practical Education - Practical Aspects - Practical Research - Practical Guidelines - Practical Oriented - Practical Insights - Practical Joke - Practical Completion - Practical Solution - Practical Support