Translation of "prenatal visit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Prenatal - translation : Prenatal visit - translation : Visit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they ve got chores that precede a prenatal visit.
К тому же у них много хлопот по хозяйству, которые просто не дают им возможности сходить к врачу.
Prenatal
Внутриутробное развитие
Prenatal consultations
предродовые консультации
Improved prenatal care
улучшения дородового обслуживания
Prenatal coverage 80 per cent.
охват перинатальной помощью 80 процентов
Specialists who provide prenatal services to women
Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги
Table 9 Prenatal care coverage, 2000 2002
Таблица 9
Coverage of prenatal care (54 per cent)
гигиена беременных (с охватом 54 )
Altogether, 2.3 million prenatal checks were carried out.
Проведено 2,3 млн. дородовых консультаций.
Prenatal and post natal care were provided free of charge.
Медицинское обслуживание в до и послеродовой период предоставляется бесплатно.
Preimplantation genetic diagnosis (PGD) is fundamentally different from its prenatal counterpart.
Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики.
Discussions focused on children's health and education and on prenatal care.
В центре обсуждения детское здоровье и образование, а также дородовой уход.
As the Minister had said, prenatal care and care for under fives were free, and approximately 80,000 prenatal kits had been distributed to improve the figures on maternal deaths.
Как указал министр, уход в дородовой период и уход за детьми в возрасте до 5 лет являются бесплатными, и было распространено около 80 000 комплектов материалов для ухода в дородовой период в целях снижения показателей материнской смертности.
Of the total of 1,351,580 women registered, 150,176 concluded the prenatal assistance.
Из 1 351 580 зарегистрированных женщин полный курс дородового наблюдения прошли 150 176.
When you visit, visit properly.
Аяко легко простуживается.
Prenatal healthcare services during pregnancy, and post natal care are free of charge.
Предродовое медико санитарное обслуживание во время беременности и послеродовое обслуживание предоставляются бесплатно.
In 1999, about 84 of pregnant women received at least 1 prenatal consultation.
В 1999 году около 84 процентов беременных женщин получили по крайней мере одну дородовую консультацию.
Traditionally the word has been prenatal, so before birth, and then there's postnatal.
Обычно используют термин предродовой, который, соответственно происходит перед родами, и постродовой.
And so that is one difficulty in prenatal, that you don't have a
Most rich countries get paid prenatal leave. Almost all countries give paid parental leave.
В большинстве богатых стран и почти во всех странах имеется оплачиваемый предродовой отпуск для родителей.
Visit?
В гости?
Visit?
Перепутал?
Visit?
Кто приходил к мистеру Лайму? Приходил?
There is no insurance for these cases. No prenatal test is done to the fetus.
Предродового обследования плода не производится.
These individuals' prenatal experience of starvation seems to have changed their bodies in myriad ways.
Опыт внутриутробного голода у этих людей очень сильно изменил их тела.
Visit Homepage
Посетить домашнюю страницу
Visit homepage...
Посетить домашнюю страницу...
Visit ShareFile.com.
Да.
Gratitude visit.
Визит благодарности.
Why visit
Почему посетить
Why visit
Почему посетить
First visit?
Первый раз?
Visit it?
Посетить?
A visit!
Свидание.
A visit...
Свидание.
Flying visit.
Заехал ненадолго.
Physicians account for 42.8 sic of the prenatal services provided, and mid level medical personnel, 28.4 .
Дородовые услуги оказываются врачами 42,8, средним медперсоналом 28,4.
More than three quarters of the women now have access to prenatal care and supervised deliveries.
В настоящее время более трех четвертей женщин могут получить помощь в дородовой период и при родах.
VCT is especially important for pregnant women, who are making decisions about prenatal and post natal care.
ДКТ является особенно важным для беременных женщин, которые принимают решения в связи с дородовым и послеродовым уходом.
Ninety seven per cent of women attended prenatal clinics and most births took place in health facilities.
Девяносто семь процентов женщин пользуются услугами женских консультаций, и большинство женщин рожает в медицинских учреждениях.
With this visit, Obama completes his fourth visit on Mexican soil.
Это уже четвертый визит Обамы в Мексику.
Visit unique museums
Посетить уникальные музеи
Visit us tomorrow.
Приходите к нам завтра.
Visit us tomorrow.
Навестите нас завтра.
Visit us tomorrow.
Приходи к нам завтра в гости.

 

Related searches : Prenatal Testing - Prenatal Diagnosis - Prenatal Vitamins - Prenatal Exposure - Prenatal Screening - Prenatal Test - Prenatal Classes - Prenatal Period - Prenatal Care - Prenatal Yoga - Prenatal Examination - Technical Visit