Translation of "preparation for shipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Preparation - translation : Preparation for shipment - translation : Shipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invoicing may be completed either after shipment preparation or in parallel with prepa rations for shipping. | Фактурирование может быть завершено либо после подготовки продукции к транспортировке, либо параллельно с подготовкой к сортировке и транспортиров ке. |
They're waiting for a shipment. | Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы. |
So shipment. | Итак, поставка. |
The shipment had been scheduled for December 1992. | Отгрузка товара была запланирована на декабрь 1992 года. |
The preparation and transcription of the order is followed by the selection of the required units in the warehouse and their shipment. | За подготовкой и переписыванием заказа следует сортировка нужной продукции на складе и ее транспортировка. |
The Waste Shipment Regulation (WSR) sets limits to the shipment of waste within and out of the area of the European Union Transfrontier Shipment of Waste (TFS) for environmental reasons. | У стран членов было более трех лет на адаптацию своего законодательства к ДОО. |
Another shipment of gold. | Прошла неделя. Ещё один груз с золотом. |
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000). | расходы по фрахту в связи с перевозкой наземным и морским транспортом (4 000 000 долл. США). |
Assignment travel 916 Shipment 84 | Проезд к месту назначения |
At last, an Irish shipment. | Наконец ирландское судно. |
The stocks coming in to UNLB and the shipment of SDS to missions requires the preparation of extensive document processing, customs clearances, contracts for shipping, insurance and other related services. | Поставки на БСООН и с БСООН в миссии имущества из стратегических запасов требуют подготовки обширной документации, проведения таможенной очистки, заключения контрактов на поставку, страхования имущества и оказания других связанных с этим услуг. |
It has been certified platinum for the shipment of 600,000 copies. | Он был сертифициован платиновым за тираж в 600 000 копий. |
This reason constitutes a very general reason to oppose shipment of waste for disposal based on which virtually every shipment of waste destined for disposal can be refused. | Причина имеет общую формулировку, благодаря которой практически любая транспортировка отходов, предназначенных для уничтожения, может получить отказ. |
4.1 Responsibility for preparation | 4.1 Система ответственности за разработку |
PREPARATION FOR THE REVIEW | ПОДГОТОВКА РАССМОТРЕНИЯ |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ |
Separate shipment would invariably involve delays. | Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам. |
I'll take my shipment with me. | Я сам заберу свою посылку. |
SERIES TV for data preparation, | SERIES ГУ для подготовки данных |
UNLB prepares SDS for shipment based on material release orders received from Headquarters. | Имущество из стратегических запасов для развертывания готовится на БСООН к отгрузке на основании поступающих из Центральных учреждений распоряжений о выдаче материальных средств. |
This shipment was contracted for in October 1992 and was very urgently required. | Товар был готов для отправки еще в октябре 1992 года в связи с острой потребностью в данном продукте. |
A second shipment arrived on 22 February. | Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля. |
A shipment of iridium, whatever that is. | На партию иридия, что бы это ни было. |
All preparation is preparation. | Вся подготовка это всего лишь подготовка. |
A freight offer for a shipment of 25,000 tons of wheat was withdrawn because of the difficulties experienced by the exporter with Latin American shipowners in obtaining a rate for shipment to Cuba. | было отозвано предложение по фрахту за 25 000 тонн пшеницы в связи с трудностями, с которыми столкнулись экспортеры в попытке договориться с судовладельцами о фрахте на Кубу |
Kampala quickly became the preferred trans shipment stop for Congo gold originating in Ituri. | Кампала быстро превратилась в предпочтительный перевалочный центр конголезского золота из Итури. |
In India, for example, the Export Inspection Council operates to administer pre shipment inspection. | Например, в Индии действует Совет по инспекции экспортных товаров, который инспектирует продукцию перед отгрузкой. |
In preparation for the album, T.I. | Две эти композиции получили платиновый статус и T.I. |
Rules and recommendations for preparation of | 9.1.1 Предписания и рекомендации для подготовки стандартов |
(c) preparation for review conferences and | c) подготовка конференций по рассмотрению действия настоящей Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов и |
2. Preparation for the United Nations | 2. Подготовка к Международному симпозиуму Организа |
PREPARATION FOR AND ORGANIZATION OF THE | ПОДГОТОВКА И ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОВЕДЕНИЯ ГОДА ОРГАНИЗАЦИИ |
Timetable for preparation of action programmes | График подготовки программ действий |
Time for preparation is running short. | Время, отведенное для подготовки, заканчивается. |
Timetable for preparation of action programmes | Сроки подготовки программ действий |
Preparation for meetings with his bankers | Подготовка к встрече со своими банкирами |
Air shipment has been necessary in some cases. | В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху. |
(e) Administering shipment of personal and household effects | е) отправка грузов с личным и домашним имуществом |
What is the expected number in a shipment. | Какое количество ожидается в одной поставке? |
A gold shipment leaves the Deep River mine. | Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер. |
(iii) Preparation and dissemination of revised guidelines for the preparation of biodiversity country studies | iii) подготовка и распространение пересмотренных руководящих принципов в отношении разработки страновых исследований по биоразнообразию |
Methyl bromide for quarantine and pre shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule. | Применение бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой было исключено из предлагаемого графика сокращения. |
That system also includes the requirement for a movement document to go with each shipment. | Такая система также предусматривала бы в качестве обязательного требования, чтобы на каждую партию груза имелся транспортный документ . |
The secretariat provided copies of INCOTERMS 2000 containing terms used to define responsibilities for shipment. | Секретариат распространил текст ИНКОТЕРМС 2000 , содержащий термины, которые используются для определения обязательств в отношении поставки. |
Depending on the method of shipment, other forms of proof of delivery are provided for. | В зависимости от метода отгрузки предусматриваются другие формы документов, являющихся доказательством доставки. |
Related searches : Shipment Preparation - For Shipment - For Preparation - Preparation For - Prepared For Shipment - Order For Shipment - Scheduled For Shipment - For Each Shipment - Due For Shipment - Available For Shipment - Packing For Shipment - Readiness For Shipment - Release For Shipment - Waiting For Shipment