Translation of "prepare myself for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Myself - translation : Prepare - translation : Prepare myself for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let me prepare myself. | Позвольте мне подготовиться. |
I would like to prepare myself at Yae. | Я бы предпочла приготовиться у Яэ. |
Oh God! Wait here my love, I shall prepare myself | Подожди здесь, я сейчас соберусь. |
But the most important thing was to train my mind to prepare myself for what was going to happen. | Но самом главным было закалить свою волю, подготовить себя к тому, что произойдет. |
Prepare for combat. | Готовьтесь к бою. |
Prepare for combat. | Готовься к бою. |
Prepare for combat. | Приготовьтесь к бою. |
Prepare for combat. | Приготовься к бою. |
Prepare for diving. | Приготовиться. |
Prepare for diving. | К погружению готовы. |
Prepare for diving. | Приготовиться к погружению. |
They are all forth well, I will walk myself To County Paris, to prepare him up | Все они приводятся хорошо, я буду ходить себе в уезд Париж, чтобы подготовить его |
Prepare for the worst. | Готовься в худшему. |
Prepare for the worst. | Готовьтесь к худшему. |
Prepare for your examination | Нащинай готовися к эхзамену |
Prepare for an announcement. | Приготовьтесь к заявлению. Главнокомандующий... |
Prepare for a trip! | Готовься к путешествию! |
Prepare for standard acceleration. | Приготовиться к стандартному ускорению. |
For myself! | За собой! |
For myself .. | Джим, это не то, что ты хочешь |
For myself. | Я за себя воевал. |
For myself. | Ну, я пошла. |
I apologize for not repeating myself clearly, but what we are trying to do here is to prepare a sort of broad framework. | Прошу прощения, что я не очень ясно выражаюсь, но мы сейчас пытаемся подготовить что то вроде широкой основы. |
Please prepare for the trip. | Пожалуйста, подготовься к поездке. |
Please prepare for the trip. | Пожалуйста, приготовься к поездке. |
Prepare yourself for the future. | Готовьтесь к будущему. |
Prepare yourself for the future. | Готовься к будущему. |
Prepare peaceful atmospheres for her. | Подготовка мирных атмосфер для нее. |
Prepare for the real battle! | Готовьтесь к настоящей битве! |
I'll just prepare for it. | Сейчас я приготовлюсь. |
You'd better prepare for tomorrow. | Ты лучше подготовься к завтрашнему дню. |
To prepare for my death. | Это время, чтобы подготовить себя к своей смерти. |
Not for myself. | Я не поеду. |
No, for myself. | Нет, я сам. |
You must prepare for the worst. | Вы должны приготовиться к самому худшему. |
We have to prepare for everything. | Мы должны приготовиться ко всему. |
We have to prepare for everything. | Мы должны подготовиться ко всему. |
We have to prepare for that. | Нам надо к этому подготовиться. |
Prepare the world for bad news. | Подгответе света за лоша новина. |
Shall I prepare something for you? | Должен ли я приготовить что нибудь для вас? |
Now you prepare for the inevitable. | Теперь вы готовитесь к неизбежному. |
I've got to prepare for it. | Мне надо готовиться. |
Starting today, please prepare for two. | С сегодняшнего дня, пожалуйста, готовь для двоих. |
And prepare yourself for a shock. | Смотри не упади. |
I'll prepare some tamales for you. | Я тут тебе тамалей наготовила. |
Related searches : Prepare Myself - I Prepare Myself - For Prepare - Prepare For - For Myself - Prepare For Action - Prepare Data For - Prepare Themselves For - Prepare For Transport - Prepare For Delivery - Prepare For Execution - Prepare For Market - Prepare Them For - Prepare Ourselves For