Translation of "press legal charges" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Anyway, he didn't press charges.
В любом случае, он не поддержал обвинение.
You don't want to press charges?
Вы не хотите заявлять на них?
But if they press charges against us?
Но если они на нас донесут.
You fool! You can't press such charges.
Глупец!
If I press charges, he will be arrested.
Если я пожалуюсь, он будет арестован.
The money, or I'm going to press charges.
Деньги или я жалуюсь.
It doesn't seem like Ms. Dekaan's gonna press charges.
Не похоже, чтобы миссис ДиКан собиралась выдвигать иск.
Even if they didn't press the Kockenlocker charges, there's the uniform...
Даже если бы они не нажимали на Кокенлокера, всё равно было обвинение униформа...
Provision is made for third party claims and adjustments ( 50,000), legal fees ( 2,500), bank charges ( 1,000), postal charges ( 1,000) and charges for special investigations ( 900).
сторон и выплаты по ним (50 000 долл. США), выплата гонораров юристам (2500 долл. США), оплата банковских услуг (1000 долл. США), оплата почтовых сборов (1000 долл. США) и плата за проведение специальных расследований (900 долл. США).
Rousseff denies the accusations and says she will press charges against the publication.
Русеф отрицает данные обвинения и пообещала подать иск к изданию.
The legal charges against Khodorkovsky concern old privatization and tax evasion cases.
Юридические обвинения против Ходорковского касаются старых дел о приватизации и уклонению от налогов.
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees.
Предусматривается выделение ассигнований для прочих услуг, включая выплату банковских сборов и гонораров
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees.
Предусматривается выделение ассигнований на оплату разных услуг, включая выплату банковских сборов и оплату юридических услуг.
Among the 171 women and girls, victims of sexual abuse, 58 refused to press charges.
Из 171 женщины и девушки, потерпевшей от сексуального насилия, 58 не захотели подавать заявление в суд.
He also promises to press charges against Yulia for what he says are false criminal accusations.
Сам он уверен, что его оправдают, и обещает подать в суд на Юлию за ложный донос.
Provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services.
93. По этому разделу предусмотрены гонорары юристам, банковские сборы, требования и урегулирование претензий и прочие разные услуги.
Make an appointment and start to get help and I won't press charges against either of you.
Назначим встречу, вы примите мою помощь и я не буду выдвигать против вас обвинения. Отлично.
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals.
Включая накладные расходы... Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи.
Opposite charges attract, like charges repel.
Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются .
Carrying charges, my boy. Carrying charges.
Транспортные расходы, мой мальчик.
According to the author, information about the accused and the charges was leaked to the press by police officers.
По мнению автора, утечка информации в прессу об обвиняемых и предъявляемых им обвинениях был организована полицейскими должностными лицами.
The appeal focused on the lack of clear charges and failure to allow the defendants adequate legal representation.
Призыв основывался на отсутствии чётких обвинения и невозможности осуществить адекватное юридическое представительство обвиняемых.
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges.
Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов.
Charges
Списание
Every natural or legal person who has complaints about the materials published about them in the press may turn to the Press Council.
В Совет по делам печати может обратиться любое физическое или юридическое лицо, у которого имеются жалобы по поводу материалов, опубликованных о них в прессе.
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel and other miscellaneous services.
168. По этой статье предусматривается выделение ассигнований для оплаты стоимости банковских услуг, правовых услуг, почтовых отправлений военнослужащих и разных прочих услуг.
And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right?
И мы знаем, что как отбить обвинения и напротив обвинения привлечь, или в отличие от обвинения, привлечь, право?
Charges issued
Обвинения
The charges!
Заряды!
Many countries are also going through controversial legal processes that could limit freedom of the press.
Во многих странах сейчас также проходят спорные судебные процессы, которые могут ограничить рамки свободы печати.
The police attempted to press charges of picking quarrels and provoking troubles , for which the maximum penalty is five years in prison.
За выдвинутые полицией обвинения в разжигании споров и провоцировании общественных беспорядков предполагаемое наказание составляет до 5 лет лишения свободы.
And, even more luckily, the guy said that he was sorry and I bribed him for compensation money, otherwise I press charges.
Мне даже повезло, так как тот парень извинился передо мной, и я взял с него денежную компенсацию вместо того, чтобы подавать в суд.
Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, conference services and other miscellaneous services.
136. По этой статье предусматривается выделение ассигнований для оплаты банковских услуг, правовых услуг, почтовых отправлений военнослужащих, конференционного обслуживания и других разных услуг.
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and legal fees, and for postage for military personnel.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связaнных с оказанием разных услуг, включая банковские сборы и гонорары юристов, и на покрытие почтовых расходов военного персонала.
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and legal fees, and for postage for military personnel.
Предусматриваются ассигнования для оплаты различных услуг, включая банковские сборы и гонорары юристов, а также почтовые услуги для военного персонала.
According to Bintou Bouaré, president of the Wildaf Mali organization Among these 171 women, 113 have accepted to come forward and press charges.
По словам Бинту Боарэ, президента Wildaf Mali, из 171 женщины, 113 согласились на подачу заявления в суд.
Trumped up charges
Сфабрикованные обвинения
(Charges per minute)
(Ставки за 1 минуту)
CHARGES (In US )
ТАРИФЫ (в долл. США)
(g) Deferred charges
g) Отсроченные платежи
Opposite charges attract.
Противоположные заряды притягиваются.
Like charges repel.
Как обвинения отталкивают.
Unlike charges attract.
В отличие от обвинения привлекают.
like charges repel.
Противоположные заряды притягиваются, одноимённые отталкиваются .
On what charges?
На каком основании?

 

Related searches : Press Charges - Legal Press - Press Charges Against - Press Criminal Charges - Port Charges - Transportation Charges - Storage Charges - Charges Comprises - Roaming Charges - Transport Charges - Incur Charges - Miscellaneous Charges