Translation of "prevent personal injury" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(i) loss of life or personal injury
i) гибель или причинение вреда здоровью людей
D2 (personal injury) and D3 (death) losses
Потери D2 (физические увечья) и D3 (смерть)
These firms rarely do plaintiffs' personal injury work.
Эти фирмы редко работают с исками физических лиц.
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening.
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы.
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening.
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы.
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest.
Периодически напоминает пользователям об отдыхе для предупреждения хронического растяжения сухожилий травматического характера.
The Panel reviewed 117 claims with D2 (personal injury) or D3 (death) losses.
Группа рассмотрела 117 претензий в связи с потерями D2 (физические увечья) и D3 (смерть).
It should be stressed that in no case has serious personal injury occurred.
Следует подчеркнуть, что ни в одном случае никто серьезно не пострадал.
Running the gauntlet through hostile crowds, and some wearing motorbike helmets to prevent injury.
Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы.
If it isn't here why did you risk serious injury to prevent my searching?
Но если ее здесь нет, почему вы подвергали себя риску, чтобы не дать мне устроить обыск?
This injury did not prevent him playing in the Champions League final against Manchester United.
Это повреждение не помешало ему сыграть в финале Лиги чемпионов УЕФА против Манчестер Юнайтед .
Court of Appeal confirms the first successful personal injury claim in Britain as a result of asbestos exposure.
Апелляционный суд подтверждает первый успешный иск о вреде здоровью, причиненном в результате контакта с асбестом, в Великобритании.
Injury.
Травма.
C2 MPA claims relate to damages for mental pain and anguish arising from a serious personal injury or from witnessing the intentional infliction of serious injury to a spouse, child or parent.
Претензии С2 МРА касаются причиненного заявителю душевного страдания и мучения в результате серьезного физического увечья или предумышленного причинения в присутствии заявителя серьезного физического увечья его супругу или супруге, родителю или ребенку.
(Audience I just wanted to ask you, when we wear seatbelts we don't necessarily wear them just to prevent loss of life, it's also to prevent lots of serious injury.
Вопрос из аудитории Я только хотел спросить, когда мы пристёгиваемся, мы не обязательно делаем это для того, чтобы избежать гибели, но и чтобы избежать серьёзных повреждений.
Zinc oxide is used to prevent sunburn and skin irritation in stranded cetaceans, meaning it is used as a medical aid to prevent further injury to the animal in distress
В деле защиты окружающей среды не может быть места издевательствам над животными.
Such an approach to distance management should in no way prevent the formation of personal friendships.
Такой подход к дистанционному управлению ни в коем случае не должен мешать установлению личных дружеских отношений.
Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property.
В подпунктах i) и ii) говорится о гибели людей или причинении вреда их здоровью, а также об имущественном ущербе, включая чисто экономические потери, например упущенную выгоду в результате нанесения ущерба здоровью или имуществу.
(a) the wearing of suitable protective equipment (including personal protective equipment, see section 8 of the SDS) to prevent any contamination of skin, eyes and personal clothing
а) обеспечивают безопасность при работе с веществом или смесью
The Office also provides advice on procurement, contracting and resolution of commercial claims and claims for property damage, personal injury and death.
Это Управление оказывает также консультативное содействие по вопросам закупок, заключения контрактов и урегулирования коммерческих требований и требований, связанных с ущербом собственности, увечьями и смертью.
The overall recommended award for D2 (personal injury) and D3 (death) losses is USD 294,619 out of a claimed amount of USD 1,056,667.
США общая сумма рекомендуемой компенсации за потери D2 (физические увечья) и D3 (смерть) составляет 294 619 долл. США.
The personal injury invoked by the successors must nevertheless be direct, i.e. associated by a cause and effect relationship with the criminal act.
Однако личный ущерб, о причинении которого заявляют правопреемники, должен носить прямой характер, т.е.
The right to effective compensation for personal injury or damage to tangible property in the circumstances contemplated in this article must be recognized.
Действительно, необходимо признать право на эффективное возмещение в случае причинения телесного повреждения или нанесения ущерба имуществу в обстоятельствах, предусмотренных этой статьей.
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury
И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы
Reparation for injury
Возмещение вреда
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
Contribution to the injury
Усугубление вреда
Direct injury to shareholders
Прямой вред акционерам
I got minor injury.
Я получила лёгкое ранение.
Frankie's enjoying her injury.
Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо.
The Panel finds that the claimant has failed to prove any direct loss and therefore recommends no award of compensation for D2 (personal injury) losses.
Группа считает, что заявитель не доказал того, что он понес какие либо прямые потери, и поэтому рекомендует не присуждать за потери D2 (физические увечья) никакой компенсации.
The condition for entering an application for criminal indemnification is that one has suffered personal injury as a result of the criminal act in question.
Необходимым условием предъявления гражданского иска является понесение личного ущерба в результате указанного правонарушения.
The advantage to this Would be that there's these barbs that Would prevent the tip from pulling out immediately, um, and Would inflict a greater injury.
Предимството е, че зъбците не позволяват на острието да проникне в жертвата изведнъж и така се нанасят по големи поражения.
In respect of the claim for loss of future earnings, the Panel recommends an award of compensation calculated in accordance with the D2 (personal injury) methodology.
В отношении элемента претензии, касающегося потери будущих доходов, Группа рекомендует присудить компенсацию, рассчитанную в соответствии с методологией D2 (физические увечья).
The player faked an injury.
Игрок симулировал травму.
Depending on the injury suffered.
В зависимости от полученной травмы.
The Council authorized payment of the first instalment of claims for serious personal injury or death (category quot B quot claims) covering 1,119 claims from 19 countries
Совет санкционировал выплату первой части суммы по искам в связи с серьезными телесными повреждениями или смертью (иски категории quot В quot ), удовлетворив 1119 исков от 19 стран
The example below (Figure 5) has proved to be most effective at keeping order in the market and ensures that the risk of personal injury is minimised.
Пример, приведенный ниже, является наиболее эффективной схемой выполнения заказа на рынке и гарантирует, что риск причинения вреда является минимальным.
Personal data is exactly that personal.
Персональная информация так называется потому, что является персональной.
Personal namespaces include your personal folders.
Область имён с вашими персональными папками. Personal namespaces for imap account.
Personal quest, personal interpretation is key!
Собственный поиск, личная интерпретация это ключ!
Individual memory, beliefs, cultural background, and personal meaning all shape pain, so that an injury that is horrible to one person can be a minor discomfort to another.
Память отдельного человека, его убеждения, культурный уровень, и личное отношение формируют боль, в результате чего травма, которая кажется ужасной для одного человека, может доставлять лишь незначительный дискомфорт другому.
A parent can do it, a doctor can do it, a nurse can do it, anybody can, a personal injury lawyer can do it, anybody can do it.
Думаю, что можно побороть краснуху.
I received a severe spine injury.
Я получила серьезную травму позвоночника.
None of the passengers escaped injury.
Никто из пассажиров не избежал травм.

 

Related searches : Personal Injury - To Prevent Injury - Death Personal Injury - Personal Injury Attorney - Personal Injury Case - Personal Injury Claim - Personal Injury Law - Personal Injury Insurance - Serious Personal Injury - Personal Injury Liability - Personal Injury Compensation - Personal Injury Protection - Personal Injury Lawyer - Personal Injury Litigation