Translation of "price and value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Price - translation : Price and value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
d) Price of the transaction (value) | г) цена (стоимость сделки) |
Value and price is not the same, Werner adds. | Ценность и цена это не одно и то же , добавляет Вернер. |
You don't understand the difference between price and value. | Вы не понимаете разницы между ценой и ценностью. |
Value is not the same as price. | Ценность не то же самое, что цена . |
Value is not the same as price. | Ценность не то же самое, что цена. |
110,000 10,000 is the price to cover the value package discount | 110 000 10 000 долларов являются ценой покрытия пакета стоимости долларов скидка |
In general, bride price represents the recognition of the social and economic value of women. | В целом факт уплаты выкупА за невесту можно рассматривать как признание ценности женщины в социально экономическом отношении. |
Long distance telephone service sold on price, price, price fast food restaurants with all their value pricing and even the Internet is commoditizing not just goods, but services as well. | Главным критерием выбора услуг международной и междугородней телефонной является цена цена, цена рестораны быстрого питания со своей ценовой политикой и даже интернет коммодитизируют не только товары, но и услуги тоже. |
The issue is, at that price, can you give them some extra value? | Встаёт острый вопрос цены, вопрос возможности дать им нечто большее за те же деньги. |
Where the market price of bond is less than its face value (par value), the bond is selling at a discount. | Общий подход Текущая стоимость дисконтной облигации ( zero coupon bond ) может быть рассчитана как formula_1. |
The annual land tax tariff is 1.5 of the land price (or of the price of forest land excluding the timber value). | Ставка ежегодно взимаемого налога на землю составляет 1,5 от цены земельного участка (или от цены лесных земельных участков за вычетом стоимости древесины). |
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. | Кто такой циник? Человек, который всему знает цену, но ничего не ценит. |
The added value result ing from processing will be paid through the complements of price. | Добавленная стоимость, по лучающаяся от переработки, будет выплачена в виде надбавок к цене. |
The total value of the exports of most other LLDCs is too insignificant to influence price and market developments of their main export products this makes them price takers rather than price makers. | США, был зарегистрирован только в Азербайджане, Ботсване, Зимбабве, Казахстане, Туркменистане и Узбекистане, составив 63 от общего объема экспорта товаров всех НВМРС. |
When there are markets, those are not competitive, so price has a limited comparable value. | В тех же случаях, когда такие рынки есть, на них отсутствует конкуренция, поэтому цена услуг имеет ограниченную ценность в плане сопоставления. |
Based on the contract price of 0.60 per litre, the value was estimated at 108,000 | Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ) |
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him. | И продали они его (в Египте) за мизерную цену, (за несколько) отсчитанных дирхемов, желая (просто) избавиться от него. |
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him. | И продали они его за малую цену отсчитанных дирхемов. И были они умеренны в этом. |
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him. | Йусуф оставался в колодце до тех пор, пока к колодцу не подошел караван, отправляющийся в Египет. Люди отправили к колодцу водоноса, который обычно шел впереди каравана, искал в темноте колодцы, определял их глубину и делал необходимые приготовления. |
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him. | Они (братья Йусуфа) продали его за ничтожную цену всего за несколько дирхемов. Они не высоко оценили его. |
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him. | Они продали его в Египте недорого, за мизерную цену за несколько дирхемов, желая избавиться от него. Они не пожелали оставить его у себя, боясь, чтобы его семья не догнала и не отобрала его у них. |
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him. | И они продали его за ничтожную цену за немногие дирхемы, желая избавиться от него. |
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him. | И продали они его за мизерную цену (Всего лишь несколько) отсчитанных дирхам, Умеренность при этом соблюдая. |
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him. | Они продали его за ничтожную цену, за несколько диргемов они не высоко ценили его. |
Although accounting rules often permit banks to price these assets at face value, it is generally believed that the fundamental value of many toxic assets has fallen significantly below face value. | Хотя правила бухгалтерского учёта и разрешают банкам часто оценивать эти активы по номинальной стоимости, полагают, что основная стоимость многих токсичных активов упала значительно ниже номинальной. |
And they sold him for a cheap price a few coins they considered him to be of little value. | И продали они его (в Египте) за мизерную цену, (за несколько) отсчитанных дирхемов, желая (просто) избавиться от него. |
And they sold him for a cheap price a few coins they considered him to be of little value. | И продали они его за малую цену отсчитанных дирхемов. И были они умеренны в этом. |
And they sold him for a cheap price a few coins they considered him to be of little value. | Йусуф оставался в колодце до тех пор, пока к колодцу не подошел караван, отправляющийся в Египет. Люди отправили к колодцу водоноса, который обычно шел впереди каравана, искал в темноте колодцы, определял их глубину и делал необходимые приготовления. |
And they sold him for a cheap price a few coins they considered him to be of little value. | Они (братья Йусуфа) продали его за ничтожную цену всего за несколько дирхемов. Они не высоко оценили его. |
And they sold him for a cheap price a few coins they considered him to be of little value. | Они продали его в Египте недорого, за мизерную цену за несколько дирхемов, желая избавиться от него. Они не пожелали оставить его у себя, боясь, чтобы его семья не догнала и не отобрала его у них. |
And they sold him for a cheap price a few coins they considered him to be of little value. | И они продали его за ничтожную цену за немногие дирхемы, желая избавиться от него. |
And they sold him for a cheap price a few coins they considered him to be of little value. | И продали они его за мизерную цену (Всего лишь несколько) отсчитанных дирхам, Умеренность при этом соблюдая. |
And they sold him for a cheap price a few coins they considered him to be of little value. | Они продали его за ничтожную цену, за несколько диргемов они не высоко ценили его. |
The price to book ratio, or P B ratio, is a financial ratio used to compare a company's current market price to its book value. | P B коэффицие нт (, ) финансовый коэффициент, равный отношению текущей рыночной капитализации компании к её балансовой стоимости. |
The value of the imported equip ment was set at the price actually paid, including shipment costs. | Стоимость импортируемого оборудования вклю чала выплаченную цену и затраты на поставку. |
And the consumers bid up the price until the person who has the highest value for the good gets it. | Покупатели устраивают торги, и тот, кто предложит самую высокую цену, получает товар. |
In this case the difference between net sale price and net book value will be charged to the profit and loss account. | Поэтому применяемые методы зависят от экономической теории стоимостной оценки имущества. |
(a) Descriptive data, i.e. description of a property, its location and main qualitative and quantitative characteristics, type of use, its value and price | a) описательные данные, т.е. описание недвижимости и ее местоположения, важнейшие количественные и качественные характеристики, виды использования, стоимость и цена |
They just care about three things and three things only price, price and price. | Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно цена, цена и цена. |
The market price method estimates the economic value of ecosystem goods or services that are bought and sold in commercial markets. | Метод рыночных цен позволяет определить экономическую стоимость товаров и услуг, обеспечиваемых экосистемами, которые являются предметом купли продажи на коммерческих рынках. |
Essentially when the market price of my asset dropped, all of that value came out of my equity. | Это значение вышли из моей справедливости. |
This higher value can be achieved by offering higher quality, or a better technology, or a lower price. | Такое повышение ценности может быть достигнуто за счет предложения воз росшего качества или лучшей технологии, или сниженной цены. |
In Germany s traditional system, a company s assets were evaluated according to the lowest value principle the lower of an asset s historical price and its current market price must be used for accounting purposes. | Это позволяло управляющим преследовать более долговременные цели и оказалось эффективным в сдерживании отрицательных эффектов движения цен активов. |
In Germany s traditional system, a company s assets were evaluated according to the lowest value principle the lower of an asset s historical price and its current market price must be used for accounting purposes. | В традиционной немецкой системе активы компании оценивались в соответствии с принципом наименьшей цены для целей бухгалтерского учёта необходимо пользоваться наименьшей исторической ценой активов и их текущей ценой. |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг. |
Related searches : Price Value - Value Price - Fair Value Price - Purchase Price Value - Value Price Point - Price Performance Value - Net Price Value - Value For Price - Price Value Ratio - Great Value Price - List Price Value - Face Value Price - Value Added Price - Price And Availability