Translation of "price increase rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Price - translation : Price increase rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
Of course, the rate of increase of the price of oil in euros during the past year was lower than the rate of increase in dollars. | Конечно же, темп роста цены на нефть в евро в течение прошлого года был ниже, чем темп роста в долларах. |
Rate of increase | Коэффициент увеличения |
Rate of increase | Темпы уве личения |
Instead of ensuring price stability, monetary policy would be feeding a further increase in the inflation rate. | Вместо обеспечения стабильности цен, денежная политика будет кормить и дальнейшее увеличение уровня инфляции. |
If the inflation rate is set to increase in the near future, that will collide with the task of price stability. | Если уровень инфляции направлен на увеличение в ближайшем будущем, то это столкнется с задачей ценовой стабильности. |
The resulting exchange rate, interest rate, and commodity price volatility continues to this day. | Результатом стала неустойчивость обменного курса, учетной ставки и товарных цен, и эта нестабильность сохраняется и сегодня. |
So very slight rate of population increase. | То есть очень небольшой уровень увеличения населения. |
The benefit generated by policy may take different forms such as an increase in output price, a reduction in input price, a tax rebate, an interest rate concession, or a direct budgetary transfer. | Обеспечиваемые такой политикой льготы могут предоставляться в различной форме, например в форме повышения цены конечной продукции, снижения цены факторов производства, налоговых скидок, льготных процентных ставок и прямых бюджетных трансфертов. |
And even then, the price increase could be limited. | И даже тогда, рост цен может быть ограничен. |
So you can't tell from a price increase what happened. | Поэтому, после повышения цены, мы не можем предсказать, что случиться. |
Because it overshoots, the exchange rate fluctuates more than the price level. | Т.к. он ее превышает, курс обмена колеблется больше, чем уровень цен. |
. However, the price of gold started to increase in March 1993. | 77. В то же время в марте 1993 года стала возрастать цена на золото. |
97. Humanitarian crises continue to increase at an alarming rate. | 97. Число гуманитарных кризисов продолжает расти с тревожной быстротой. |
A 10 increase of the maximum load route rate induces a 50 increase in energy efficiency | 10 повышение максимальной загрузки маршрута несет за собой 50 повышение энергетической эффективности |
If inflation continued, the country's real exchange rate would appreciate, the demand for its exports would fall, unemployment would increase, and that would dampen wage and price pressures. | Предполагалось, что если инфляция будет продолжаться, то реальный обменный курс доллара в стране будет расти, спрос на статьи ее экспорта будет падать, безработица будет расти, и это смягчит давление роста заработной платы и цен. |
We're going to let the price increase, and we are going to allow the price to be a function. | Оно позволяет ценам расти, и, таким образом, быть основным средством регулирования. |
In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. | В этом случае цена заемных фондов является реальной процентной ставкой. |
In terms of price performance, that's a 40 to 50 percent deflation rate. | Производительность на единицу стоимости растёт на 40 50 , а это дефляция цены. |
In terms of price performance, that's a 40 to 50 percent deflation rate. | Производительность на единицу стоимости растёт на 40 50 , а это дефляция цены. |
For an investor, the rate of return is the sum of the rate of appreciation and the rent price ratio, so the low rent price ratio reduces the advantage of faster appreciation. | Норма прибыли для инвестора это сумма темпа роста цен и соотношения цены аренды и продажи, поэтому низкое соотношение цены аренды и продажи снижает преимущества быстрого роста цен. |
And, again, when the price of energy stops declining, the inflation rate will rise close to the core rate of 1.8 . | И, повторюсь, когда цены на энергоносители перестанут снижаться, уровень инфляции приблизится к 1,8 . |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | Страны со средним доходом и с низкими ценами зарплатами будут развиваться экономически быстрее с высоким уровнем инфляции. |
If the Japanese firm sets the price in Swiss francs, it is exposed to price risk as the yen price will fluctuate with the yen Swiss franc exchange rate. | Если японская фирма установит цену в швейцарских франках, она подвергнет себя риску, т.к. цена в йенах будет колебаться в зависимости от курса обмена йены и швейцарского франка. |
Most companies with successful restructuring experience a significant increase in their share price. | Большинство компаний, проведших успешную ре структуризацию столкнулись со значительным ростом стоимости акций. |
key assumptions (1990 and 2000 values) e.g., world oil price, GDP level and growth rate, population level and growth rate, annual rate of autonomous energy efficiency improvement etc. | ключевые допущения (показатели 1990 и 2000 года) например, мировые цены на нефть, уровень и темпы роста ВВП, численность населения и темпы роста, ежегодные темпы повышения автономной энергоэффективности и т.д. |
The rate of increase in the global production of carrots has been greater than the world's population growth rate, and greater than the overall increase in world vegetable production. | Темпы роста мирового производства моркови были больше, чем темпы роста населения земного шара, и больше, чем общее увеличение мирового растительного производства. |
The rate increase, to thirteen cents (US 0.13), occurred just after Christmas. | Повышение тарифа до 13 центов произошло сразу после Рождества. |
This article contains a list of countries by rate of natural increase. | Данная статья содержит список стран по естественному приросту населения. |
This was the fastest average annual rate of increase in 30 years. | Это был самый высокий среднегодовой показатель прироста за 30 лет. |
This is attributable to the lower rate of increase in real GDP. | Это объясняется более низким приростом реального ВВП. |
The current rate of increase is about 100 new staff per month. | c) Потребности в финансовых ресурсах |
Increase (decrease) in required rate of contributions (as percentage of pensionable remuneration) | Увеличение (снижение) требуемой ставки взносов (в процентах от зачитываемого для пенсии вознаграждения) |
The population is on the increase due to a positive net migration rate as well as the natural increase. | Население региона продолжает расти из за положительного сальдо миграции и естественного прироста населения. |
Jordan asserts that the large influx of refugees into its territory caused an increase in the poverty rate in Jordan, which in turn caused an increase in the crime rate. | Иордания заявляет о том, что поголовье принадлежавшего некоторым из этих беженцев скота составляло около 1,3 1,8 млн. |
Now this exchange rate, this price was 1, one US dollar in the United States. | Теперь этот курс, эта цена была 1 , один доллар США в США. |
Of course, prices cannot continue to rise indefinitely the price increase will ration demand. | Конечно, цены не могут расти бесконечно увеличение цены урежет спрос. |
Many experts have already started talking about a potential sharp price increase for apartments. | И многие эксперты уже заговорили о возможном сильном подорожании квартир. |
If the market price rises above that figure, the fair trade price will increase so that it remains five cents per pound higher. | Если же рыночная цена поднимется выше этой цифры, должна будет подняться и цена Fairtrade до уровня, превышающего рыночную цену на 5 центов за фунт. |
An increase or decrease in the current interest rate of 6.5 per cent would trigger a decrease or increase in the required rate of contributions by both participants and member organizations. | Повышение или снижение нынешней процентной ставки в размере 6,5 процента обусловило бы снижение или повышение требуемой ставки взносов как участников, так и организаций членов. |
For the past 12 months, that rate of increase has been about 1.5 . | За последние 12 месяцев, темпы роста были около 1,5 . |
With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth. | При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП. |
Krueger s analysis indicates that the rate of inflation begins to increase when the short term unemployment rate falls to 4 4.5 . | Исследование Крюгера показывает, что уровень инфляции начинает возрастать тогда, когда краткосрочная ставка безработицы падает до 4 4,5 . |
The real rate of return under these assumptions is 3 per cent (investment rate of return minus cost of living increase). | Реальные нормы прибыли при таких предположениях составляют 3 процента (нормы прибыли на инвестированный капитал с поправкой на рост стоимости жизни). |
In other words, the price of losing one year of income every 75 years instead of every 50 years would lead banks to increase the rate on a loan from 4 to 4.13 . | Другими словами, цена потери доходов одного года каждые 75 лет вместо одного раза в 50 лет будет составлять для банков увеличение ставки по кредитам с 4 до 4,13 . |
Related searches : Increase Price - Price Increase - Increase Rate - Rate Increase - Rate Price - Strong Price Increase - Price Increase Effective - Share Price Increase - Slight Price Increase - General Price Increase - An Price Increase - Price Increase From - Increase In Price - Increase The Price