Translation of "price surge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, the surge pricing I do think isů SARAH I think the surge price was, in general, genius. | Я думаю, что всплеск цен был, в общем, гениальным бизнес подходом. |
The company's announcement was followed by a further surge of some 4 percent in its stock market price! | После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента! |
But the recent price surge looks suspiciously like a bubble, with the increase only partly justified by economic fundamentals. | Но нынешний подъем цены подозрительно похож на пузырь, увеличение цены только частично обосновано экономическими реалиями. |
There are three main reasons to believe that speculation was not the main driver of the recent food price surge | Существует три основных причины верить, что спекуляция не является основной движущей силой недавнего повышения цен на продукты питания. |
Surge of complaints | Волна жалоб |
The use of these safeguard clauses is limited to the year in which the imports surge or the price drop occurs. | Применение этих положений о гарантиях ограничено годом, когда имеет место резкое увеличение импорта или падение цен. |
After all, in the 1990 s, the US stock market surge (as in many countries) was fueled by record high price earnings ratios. | В 1990 х годах рост фондового рынка в США (как и во многих других странах) был вызван рекордно высоким соотношением цена прибыль. |
Tacloban City after the storm surge. | Город Таклобан после волны шторма. |
When the oceans surge and swell, | и когда моря вспыхнут (огнем), |
When the oceans surge and swell, | и когда моря перельются, |
When the oceans surge and swell, | когда моря запылают (или сольются), |
When the oceans surge and swell, | когда моря запылают (или переполнятся или опустеют или перемешаются или станут красными), |
When the oceans surge and swell, | когда моря запылают огнём, |
When the oceans surge and swell, | когда моря выйдут из берегов, |
When the oceans surge and swell, | Когда набухнут и прольются все моря, |
When the oceans surge and swell, | когда моря закипят |
This is when the surge happens. | Тогда и происходит атака. |
SOMETIMES CALLED THE END OF LIFE SURGE | Шаг вперед. Удар. Это Джессика. |
Okay. Miles POSITIVE SIGNS OF A SURGE. | Мы отправим папу и Джессику на встречу, которая будет выглядеть, как свидание, но не будет им являться, они переживут те же эмоции, что и на настоящем свидании и, будем надеяться, что он пригласит её на второе. |
Also common to rentier states are short investment horizons, vulnerability to commodity price volatility euphoria when they surge, crisis when they collapse and an underdeveloped and uncompetitive manufacturing sector. | Также общими для государств рантье являются низкие инвестиционные горизонты, нестабильность цен на сырьевые товары эйфория во время подъема, кризис во время обрушения и слаборазвитый, неконкурентоспособный производственный сектор. |
Given the surge in oil revenues throughout 2004 and the currently prevalent upward price trend, significant budget surpluses are expected, leading to a further strengthening of their financial positions. | С учетом резкого увеличения доходов от нефти в 2004 году и сохраняющейся тенденции к росту цен следует ожидать образования в этих странах значительных бюджетных профицитов и дальнейшего упрочения их финансовых позиций. |
This surge in business spending boosted overall demand. | Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу. |
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased. | Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал. |
Unemployment fell to 3.8 without any surge in inflation. | Безработица упала до 3,8 без какого либо повышения инфляции. |
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. | За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы. |
Lowering import duties lead to a surge of imports. | Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту. |
HIV Aids China reports 14 surge in new cases | ВИЧ СПИД Китай сообщает о росте числа новых случаев на 14 |
Pet animals were also killed during the storm surge | Даже животные заплатили свою плату. |
The vastness of our challenges the deepening cut of poverty, the relentless surge of terrorism, the burgeoning debt problem and the soaring price of oil bids us find courage in our solidarity. | Огромные масштабы стоящих перед нами проблем усугубляющейся нищеты, роста терроризма, увеличения долгового бремени и быстрорастущих цен на нефть требуют от нас мужества и солидарности. |
For a price, Ugarte. For a price. | По хорошей цене, Угарте. |
PRICE | PRICE |
Price. | Price. |
Price | Цена Email sender address |
Price | Рисунок |
Price | Цена |
Price? | Хочешь послушать, как она играет? |
They just care about three things and three things only price, price and price. | Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно цена, цена и цена. |
The French president loves crises, with their concomitant surge of adrenaline. | Французский президент любит кризис с его сопутствующим выбросом адреналина. |
(f) An increase in the number of baffles and surge plates | f) увеличение числа перегородок и волнорезов |
The International Year further contributed to this surge of international attention. | Решение о провозглашении Международного года способствовало дальнейшему повышению внимания международной общественности к этой проблематике. |
Fighting the surge back to the shore is a Herculean task | Выбраться на берег в такой прибой это поистине подвиг Геракла. |
In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge. | В Великобритании Барьер Темзы плотины на р. Темза защищает Лондон от штормового затопления. |
There are two primary forms of price control, a price ceiling, the maximum price that can be charged, and a price floor, the minimum price that can be charged. | Существует две основных формы регулирования цен максимальная и минимальная цена, которые могут быть установлены. |
The final purchasing price for agricultural produce equals the provisional price plus the complement of price. | Окончательная закупочная цена на сельскохозяйственную продукцию будет равна предварительной цене плюс надбавка. |
It is price taker , and not a price maker . | Он будет принимать уже имеющиеся на рынке цены, но никак не формировать их. |
Related searches : Surge Control - A Surge - Surge Drum - Compressor Surge - Surge Bin - Lightning Surge - Surge Margin - Surge Ahead - Current Surge - Surge Chamber - Sudden Surge - Surge Immunity - Tidal Surge