Translation of "prison overcrowding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Overcrowding in Preah Sihanouk Provincial Prison
Теснота в тюрьме города провинции Сиануквиль
Prison overcrowding, and prison conditions in general, were of great concern to his Government.
Переполненность тюрем и условия содержания в них вызывают у правительства его страны глубокую обеспокоенность.
Large sums had been invested in improving prison accommodation and alleviating overcrowding.
Были выделены значительные средства на улучшение условий размещения в пенитенциарных учреждениях и преодоление переполненности тюрем.
Measures to reduce prison overcrowding had been implemented in accordance with the Council of Europe's recommendation No. R (99) 22 of the Committee of Ministers to member States concerning prison overcrowding and prison population inflation.
Были приняты меры по уменьшению переполненности тюрем в соответствии с рекомендацией Совета Европы (99) 22, разосланной Комитетом министров государствам членам в связи с проблемой переполненности тюрем и роста числа заключенных.
The group discovered some of the factors which contributed to the problem of prison overcrowding
Группа обнаружила некоторые факторы, которые способствуют тесноте в тюрьмах
He appreciated the emphasis laid by the delegation on the serious problem of prison overcrowding.
Он с одобрением воспринимает особое внимание, которое делегация уделяет серьезной проблеме переполненности тюрем.
She enquired about interim measures to ease prison overcrowding pending the construction of new facilities.
Она интересуется временными мерами по решению проблемы переполненности в тюрьмах, пока не будут построены новые тюрьмы.
The prison authorities were actively trying to reduce overcrowding and improve sanitary conditions in Scotland's prisons.
Тюремные власти принимают активные меры для сокращения перенаселенности тюрем и улучшения санитарных условий в пенитенциарных учреждениях Шотландии.
Overcrowding
Переполнение
The conditions in Prison No. 7 were relatively better than in Prison No. 1 however, there was also a problem of serious overcrowding.
Условия содержания заключенных в тюрьме  7 были относительно более удовлетворительными, чем в тюрьме  1 однако здесь также ощущалась проблема серьезной переполненности камер.
Prison overcrowding in Cambodia is getting worse, according to a report published by human rights group Licadho
По данным , опубликованным ЛИКАДО, группой по борьбе за права человека, в тюрьмах Камбоджи становится всё теснее
This presents unique challenges, including male on female violence, childbirth in prison, and the overcrowding of women's prisons.
Это выливается в определенные проблемы, такие как насилие со стороны мужчин, рождение детей в тюрьмах и переволненность женских тюрем.
A further aspect of overcrowding which was often overlooked but warranted consideration was its effect on prison staff.
Еще один аспект переполненности тюрем, о котором нередко, но который заслуживает внимания, это последствия переполненности для персонала тюрем.
(a) In general, practical efforts should be made, and funds allocated, to solve the problem of prison overcrowding.
а) в целом следует предпринять конкретные усилия и выделить бюджетные средства для решения проблемы перенаселенности камер.
Non custodial sentences, where appropriate, provide a win win solution to Cambodia s prison overcrowding more effective responses to petty criminal offending and a lower prison population.
Такие приговоры, там, где это уместно, обеспечивают взаимовыгодное решение для переполненных тюрем Камбоджи более эффективные наказания за мелкие преступления и меньшее количество людей, находящихся в тюрьмах.
Meanwhile, it was reported that an abandoned cinema has been converted into a prison to address the overcrowding problem.
Между тем, сообщили, что заброшенный кинотеатр переоборудовали в тюрьму, чтобы справиться с этой проблемой.
Prison overcrowding remains one of the great problems facing the prison administration. This has a very negative impact on health, nutrition, sanitary conditions, access to water, etc.
Одна из главных проблем, с которыми сталкивается администрация пенитенциарных учреждений, заключается в переполненности тюрем, что крайне отрицательно влияет на состояние здоровья заключенных, их питание, санитарно гигиенические условия, доступ к воде и т.д.
The Ministry of Justice and the judiciary must address the issues of prison overcrowding and the relaxation of criminal penalties.
Перед Министерством юстиции Республики Таджикистан и судейским корпусом стоит задача разрешения вопроса переполненности исправительных колоний и смягчения уголовных наказаний.
The State party's next periodic report should include detailed information on measures taken to address the problem of prison overcrowding.
Ему также следует поощрять практику более частого использования судебными органами альтернативных видов наказания.
Recently, mass arrests of refugees coming from Bihac have reportedly resulted in serious overcrowding of the prison cells, which in turn has made the conditions in Vojnic prison intolerable.
Недавно, как сообщалось, массовые аресты беженцев, прибывших из Бихача, привели к значительной переполненности тюремных камер, что в свою очередь сделало условия в тюрьме в Войниче невыносимыми.
The result is overcrowding.
Таким образом, тюрьмы оказываются переполненными.
As detailed in the written reply to question 12, several recently adopted laws had had the effect of reducing prison overcrowding.
Как подробно указано в письменном ответе на вопрос 12, ряд недавно принятых законов повлекли за собой уменьшение переполненности тюрем.
(c) At Sihanoukville prison, mosquito nets and new sewerage facilities must be urgently provided and the serious overcrowding must be reduced.
c) тюрьма в Сиануквиле необходимо в срочном порядке установить сетки от москитов, оборудовать новую канализационную систему и решить проблему переполненности камер.
The Working Group noted that the prison authorities were faced, inter alia, with difficulties arising out of severe overcrowding and budgetary problems.
Рабочая группа отметила, что тюремные власти сталкиваются, в частности, с трудностями, возникающими вследствие большой переполненности тюрем и бюджетных проблем.
Overcrowding remains a major challenge at the Pademba Road maximum security prison in Freetown, where recently there was a jailbreak involving 45 detainees.
По прежнему серьезна проблема переполненности в тюрьме строгого режима Падемба Роуд во Фритауне, где недавно произошел побег 45 заключенных.
Please comment on the problem of overcrowding that apparently exists in Kuopio prison and the former Turku remand prison, and the practice in some prisons of using solitary confinement cells to accommodate inmates.
Просьба прокомментировать проблему перенаселенности, которая, очевидно, существует в тюрьме в Куопио и бывшем следственном изоляторе в Турку, а также применяемую в некоторых тюрьмах практику использования одиночных камер для размещения там заключенных.
In addition, poor prison conditions, overcrowding and the spread of HIV AIDS in correctional facilities remains an important challenge in some countries of Eastern Europe.
Кроме того, в некоторых странах Восточной Европы серьезной проблемой по прежнему являются плохие условия содержания в тюрьмах, их переполненность и распространение ВИЧ СПИДа в исправительных учреждениях.
3.4 Efforts to reduce overcrowding in prisons
3.4 Усилия по уменьшению степени переполненности тюрем
Overcrowding is a problem of growing concern.
Все большую озабоченность вызывает проблема перенаселения.
It would be useful to learn whether any complaints of inhuman or degrading treatment as a result of prison overcrowding had been brought before the courts.
Было бы полезно узнать, передавались ли на рассмотрение судов жалобы о бесчеловечном или унижающем достоинство обращении, вызванном переполненностью тюрем.
There nevertheless remained a problem of overcrowding in prisons, although, according to Council of Europe data, prison occupancy rates in Greece were among the lowest in Europe.
Однако по прежнему существует проблема перенаселенности в исправительных учреждениях, хотя, по данным Совета Европы, показатель заполняемости тюрем в Греции является одним из самых низких в Европе.
On the subject of prisons, he considered that the State party should endeavour to alleviate overcrowding through alternative forms of punishment to prison sentences and possibly amnesties.
По вопросу о тюрьмах он считает, что для снижения остроты проблемы переполненности тюрем государству участнику следует использовать альтернативные т формы наказания, помимо тюремного заключения, и, возможно, объявление амнистий.
In many African countries major efforts are required to reconstitute criminal justice institutions and to improve prison conditions, in particular overcrowding and the spread of HIV AIDS.
Во многих африканских странах необходимы серьезные меры по реорганизации учреждений уголовного правосудия и улучшению условий содержания в тюрьмах, в частности в связи с их переполненностью и распространением ВИЧ СПИДа.
Short term overcrowding is therefore to be expected.
Таким образом, в краткосрочной перспективе следует учитывать факт их перенаселенности.
A breakdown of prison population by capacity would be appreciated, in order to give the Committee a clearer view of any problems of overcrowding in Tajik detention institutions.
Комитет получил информацию о неудовлетворительных условиях в местах предварительного заключения и был бы признателен делегации за разъяснения по этому вопросу.
Criminal justice institutions require strengthening in almost all countries of the region, including by ensuring more effective oversight of policing and responding to the problem of prison overcrowding.
Почти во всех странах региона существует необходимость в укреплении учреждений уголовного правосудия, в том числе путем обеспечения более эффективного надзора за работой полиции и решения проблемы переполненности тюрем.
As part of its overall assessment of the administration of justice, the mission visited the Mpimba prison, where it witnessed the severe overcrowding and harsh conditions of detention.
В ходе общей оценки отправления правосудия миссия посетила тюрьму Мпимба, где установила, что тюрьма крайне переполнена, и в ней существуют ужасные условия содержания.
In order to achieve specific policy goals such as reducing the number of admissions to custody, and hence prison overcrowding, reforms must be integrated and comprehensive rather than ad hoc.
Для достижения конкретных политических целей, таких как сокращение числа случаев тюремного заключения и, соответственно, решение проблемы переполненности тюрем, реформы должны носить не разовый, а комплексный и всесторонний характер.
3.4 Efforts to reduce overcrowding in prisons 72 74 18
тюрем 72 74 24
Overcrowding in prisons was an issue of concern for many speakers.
Многие ораторы высказывали озабоченность в связи с проблемой переполненности тюрем.
73. Overcrowding is considered a major social problem in the Territory.
73. Перенаселение считается одной из важнейших социальных проблем на территории.
39. The Minister of Correctional Services, as well as the prison officials, had stressed some of the difficulties in maintaining discipline in the existing circumstances, faced as they were with overcrowding and understaffing.
39. Министр исправительных учреждений, а также тюремные служащие обратили особое внимание на ряд трудностей в поддержании в существующих условиях дисциплины в силу переполненности тюрем и нехватки персонала.
To avoid overcrowding the shelter takes only a limited number of people.
Чтобы избежать переполненности в здании, количество находящихся там ограничено.
And that s contributing to a cascade of problems lost traditions, displacement, overcrowding.
И это способствует возникновению каскада проблем потеря традиций, изменение места проживания, перенаселение.
Overcrowding of schools has been a persistent problem in the occupied territories.
501. Одной из постоянных проблем на оккупированных территориях является переполненность школ.

 

Related searches : Prison Break - Prison Labor - State Prison - Prison Service - Prison Guard - Prison Term - Prison Camp - Prison Cell - Prison-breaking - Prison Warden - Prison System