Translation of "private entities" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Private - translation : Private entities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Freehold land is land owned by private entities.
Частная земельная собственность (фрихольд) находится в руках частных учреждений.
At the same time, various private or semi private entities have been investing abroad.
В тоже время, инвестиции за рубежом осуществляют различные частные компании и компании со смешанным капиталом.
(a) Promoting cooperation between law enforcement agencies and relevant private entities
а) содействие сотрудничеству между правоохранительными органами и соответствующими частными организациями
Countries visited and representatives of Governments, organizations and private entities interviewed
Страны, которые посетила Группа контроля, и представители правительств, организаций и частных компаний, с которыми Группе удалось встретиться
Governments, NGOs and other private or public entities can contribute to the Fund.
Взнос в Фонд могут вносить правительства, НПО и другие частные или государственные структуры.
Approximately 3,500 women were trained through 15 agreements between public and private entities.
реалов. Примерно 3500 женщин прошли подготовку в соответствии с 15 соглашениями, достигнутыми между государственными и частными предприятиями.
Table 2 Contributions by non governmental organizations, other private or public entities and individuals
Таблица 2
What is the appropriate role for governments, regional entities, the private sector and community initiatives?
Какую роль в этом вопросе будут играть правительство, региональная власть, частный сектор, общественные организации?
(c) Promoting transparency among private entities, including, where appropriate, measures regarding the identity of legal and natural persons involved in the establishment and management of corporate entities
с) содействие прозрачности в деятельности частных организаций, включая, в надлежащих случаях, меры по идентификации юридических и физических лиц, причастных к созданию корпоративных организаций и управлению ими
(a) The strengthening of cooperation between law enforcement agencies or prosecutors and relevant private entities, including industry
а) укреплении сотрудничества между правоохранительными органами или органами прокуратуры и соответствующими частными организациями, в том числе из различных секторов экономики
(a) The strengthening of cooperation between law enforcement agencies or prosecutors and relevant private entities, including industry?
a) укрепление сотрудничества между правоохранительными органами или органами прокуратуры и соответствующими частными организациями, в том числе из различных секторов экономики?
Students were divided into eight groups, each of which represented a consortium of public and private entities.
Студенты были разделены на восемь групп, каждая из которых представляла консорциум государственных и частных предприятий.
(b) One non recurrent publication review of activities of public and private entities in seabed mineral development
b) одно непериодическое издание обзор деятельности государственных и частных предприятий в области освоения полезных ископаемых морского дна
(c) Gather information on the evaluation and selection process from the Committee and from public and private entities.
c) запрашивать у Комиссии, государственных и частных предприятий информацию, связанную с процессом определения уровня квалификации и назначением судей.
Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, NGOs, other private or public entities and individuals.
Финансирование осуществляется за счет добровольных взносов правительств, НПО, других частных или государственных образований и отдельных лиц.
Contributions received from non governmental organizations, other private and public entities and individuals as at 3 November 2005
Взносы, полученные от неправительственных организаций, других частных и государственных образований и отдельных лиц, по состоянию на 3 ноября 2005 года
Other ministries and administrative and territorial entities (Autonomous Communities, local organisms, etc.) or private companies also offer programmes.
Условия отбора кандидатов, процедуры подачи заявок, сроки и
Other ministries and administrative and territorial entities (Autonomous Communities, local organisms, etc.) or private companies also offer programmes.
Другие министерства и административные и территориальные единицы (автономные области, местные органы власти) и частные компании также предлагают различные программы.
Entities
Entities
entities
entities
Entities
Сущности
Discussions are continuing with agencies and private sector entities to make assistance available to countries that seek such assistance.
Консультации с соответствующими учреждениями и представителями частного сектора на предмет оказания помощи нуждающимся в ней странам продолжаются.
Actions have multiplied to impede or affect the links with Cuba of private and public economic entities in third countries.
Активизируются действия с целью затруднить или помешать связям частных или общественных организаций третьих стран с Кубой.
Under such circumstances, a State was not in a position to impose excessive restrictions on the activities of private entities.
В такой обстановке государство не вправе налагать излишние ограничения на деятельность частных субъектов.
UNIDO should facilitate that process in such areas as sourcing and the promotion of international cooperation among private sector entities.
ЮНИДО должна содействовать этому процессу, принимая соответствующие меры в таких областях, как выявление источников и содействие развитию международного сотрудничества между предприятиями частного сектора.
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs)
Источники данных (независимые структуры, государственные органы, НПО)
Entities usage
Синтаксис команды entities
Sectoral Entities
Подразделения различных секторов
Diplomatic entities
Дипломатические представительства
Diplomatic entities
Посольство Дании
Diplomatic entities
Посольство Италии
Diplomatic entities
Посольство Мали
Diplomatic entities
Министерство обороны
Diplomatic entities
Посольство Гвинеи
Parliamentary entities
Парламентские органы
Diplomatic entities
Посольство Франции
Xsldbg Entities
Сущности Xsldbg
recursive entities
рекурсивные сущностиQXml
Blank has since served on the boards of the public entities Macrovision Rovi and Immersion as well as several private companies.
Сегодня Бланк состоит в совете директоров как общественных организаций Macrovision Rovi и Immersion Corporation, так и частных компаний.
Mr. Gass (Switzerland) welcomed the recent trend towards partnerships between United Nations system entities and civil society and private sector actors.
Г н Гасс (Швейцария) приветствует нынешнюю тенденцию развития партнерства между подразделениями системы Организации Объединенных Наций и гражданским обществом, а также субъектами частного сектора.
Expressing its deep appreciation for the voluntary contributions made by Governments and other public and private entities in support of the University,
выражая глубокую признательность за добровольные взносы, внесенные правительствами и другими государственными и частными организациями в поддержку Университета,
(d) Preventing the misuse of procedures regulating private entities, including procedures regarding subsidies and licences granted by public authorities for commercial activities
d) предупреждение злоупотреблений процедурами, регулирующими деятельность частных организаций, включая процедуры, касающиеся субсидий и лицензий, предоставляемых публичными органами для осуществления коммерческой деятельности
The CDM modalities and procedures emphasize the need for the CDM to preserve confidential information, which may include that of private entities.
Возможно возбуждение исков в связи с тем, что такая информация была неумышленно и неправомерно предана гласности.
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities.
Автономные оперативные органы создаются в рамках конкретного договора т.е.
The Entities Window
Окно элементов

 

Related searches : Private Sector Entities - Private Legal Entities - Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Chemical Entities - Structured Entities - Political Entities - Social Entities - Associated Entities - Operational Entities - State Entities