Translation of "prized" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joan, you're a prized dummy. | Джоан, ты обворожительна. |
Castelmagno is a prized cheese of the region. | Из Базиликаты происходит сыр проволоне. |
Its eggs are prized possessions to some collectors. | Его яйца являются ценной вещью среди коллекционеров. |
This boat was my fathers most prized inheritance. | Лодка это самое дорогое наследство моего отца. |
My dried bones are prized as a sort of ivory. | Мои высушенные кости ценятся как слоновая кость. |
Where education is prized as the foundation of spiritual well being? | Где образование ценится как основа духовного благополучия? |
Glazed and painted vases, dishes, pitchers, and cups were prized throughout the Caucasus. | Поливные и расписные вазы, блюда, кувшины, чашки ценились на всем Кавказе. |
Because it was so hard won, this result needs to be especially prized. | Ввиду того, что этих результатов было нелегко добиться, к ним необходимо бережно относиться. |
This type of notebook is said to be highly prized by writers and travellers. | Утверждается, что этот тип блокнотов высоко ценят писатели и путешественники. |
Horses and dogs were particularly prized since they radically increased hunting efficiency and range . | Особенно ценились лошади и собаки, поскольку они радикальным образом повысили эффективность охоты и расширили площади охотничьих угодий |
The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized. | Ленивый не жарит своей дичи а имущество человека прилежного многоценно. |
If there's a scarcity, say of water, it is prized and its price is high. | Если, скажем, не хватает воды, она ценится и ее стоимость растет. |
On October 8, 1871, Ogden lost most of his prized possessions in the Great Chicago Fire. | 8 октября 1871 года в результате Великого чикагского пожара Уильям Огден потерял большую часть своего дорогого имущества. |
Twitter users posted about finding prized possessions and turning them in to be reconnected with their owners | Пользователи Twitter писали так же о том, как находили ценные вещи и отдавали их в бюро находок, чтобы их вернули прежним хозяевам |
It was one of the few things she has brought from home, and her most prized possession. | Это были одни из тех немногих вещей, которые она взяла из дома, и которые стали самым ценным, что она имела. |
Water is the new super weapon and soon it will be even more highly prized than gold oil. | Вода это новое супероружие (для тех кто богат на гидроресурсы как Киргизия) и скоро будет дороже чем золото нефть. |
My ultimate goal is to create an institutional culture where effective performance, efficiency and accountability are prized objectives. | Моя конечная цель создать такую институциональную культуру, где эффективное осуществление, результативность и подотчетность были бы важнейшими целями. |
I was very lucky to grow up in a family where education was prized and daughters were treasured. | Мне повезло родиться в семье, где образование поощрялось, а дочери были сокровищем. |
He turns, for example, to the medieval tapestries of northern Europe, which are highly prized by the Medici. | К примеру, как на любимых Медичи средневековых гобеленах . |
Though considered the most prized captive of the ancien regime, the Council has made little progress in prosecuting him. | Хотя он считается самым ценным пленником старого режима, Совет достиг незначительного прогресса в его судебном преследовании. |
Only a few hours before, he had bid his friend goodbye, handing over his laptop his most prized possession. | За несколько часов до отплытия, прощаясь со своим другом, он отдал ему ноутбук самую ценную из своих вещей. |
He prized it mostly, however, because of his relationship with Cole, another father figure after the death of Andy. | Он ценил это больше, однако, из за его отношений с Коулом, другой отец фигурировал после смерти Энди. |
30. My ultimate goal is to create an institutional culture where effective performance, efficiency and accountability are prized objectives. | 30. Моя конечная цель создать такую институциональную культуру, где эффективное осуществление, результативность и подотчетность были бы важнейшими целями. |
Rubies are the biggest earner 90 of the world's rubies come from the country, whose red stones are prized for their purity and hue. | Рубины крупнейший источник дохода 90 рубинов в мире происходят из этой страны, чьи красные камни ценятся за чистоту и оттенок. |
In 1840, he gave some of his prized fish to a man who, in turn, gave them to Dr. Theodor Cantor, a medical scientist. | В 1840 году король Сиама передал некоторых из своих ценных экземпляров доктору Теодору Кантору (Theodor Cantor), медику из Бангкока. |
Stocks of this highly prized fish have declined by up to 80 since the dawn of industrialized fishing, and this has been on ICCAT s watch. | Популяция данной ценной рыбы снизилась на 80 со времён начала промышленной рыбной ловли, и это происходило с ведома МКОАТ. |
Smaller seeds are more highly prized than larger ones, and a garland of 108 beads of high values seeds costs up to 80 thousand Nepalese Rupees (ca. 800). | Более мелкие семена имеют большую ценность, чем семена, которые побольше, и четки из 108 бусин, созданных из семян высокой ценности, могут стоить до 80 тысяч непальских рупий (около 800 ). |
It is so prized that a set of jewellery made from Bohemian garnets was presented as an official gift to Queen Elizabeth II during her visit to the Czech Republic. | Его ценность так высока, что комплект украшений из чешского граната во время своего визита Чешской Республики в качестве государственного дара получила королева Великобритании Елизавета II. |
It would indicate that there can be no true peace in Guatemala as long as the powerful are accommodated with grants of amnesty and forgetting is prized over truth and justice. | Это означало бы, что не может быть никакого настоящего мира в Гватемале до тех пор, пока тем, кто стоит у власти, даруется амнистия, а забывание ценится выше правды и правосудия. |
As education becomes more and more prized in Afghan institutions, it is critical that universities and think tanks as well as progressive elements in government explicitly identify with and support feminism. | Образование всё больше ценится в афганском обществе, и поэтому критически важно для университетов и аналитических центров вместе с прогрессивным элементами в правительстве явно поддерживать феминизм. |
The scope of activity of the organization is very wide, from supporting ecological construction to endowing scholarships for students, purchasing computer hardware and medical equipment to the rebuilding of especially prized monuments. | Сфера деятельности организации очень широка, от поддержки зелёного строительства, через финансирование стипендий для студентов, приобретение компьютерного и медицинского оборудования, до реконструкции особо ценных памятников старины. |
The Persepolis bull at the Oriental Institute, Chicago is one of the university's most prized treasures, but it is only one of several objects from Persepolis on display at the University of Chicago. | Seals on the Persepolis Fortification Tablets by Mark B. Garrison and Margaret C. Root, at the Oriental Institute webpage Persepolis Fortification Archive Project |
Oceanic sharks, primarily blue (Prionace glauca), oceanic whitetip (Carcharhinus longimanus), and silky shark (Carcharhinus falciformis), are taken in large numbers as by catch of longline fisheries and their highly prized fins are removed. | Океанические акулы, прежде всего синие (Prionace glauca), длиннокрылые (Carcharhinus longimanus) и шелковые (Carcharhinus falciformis), в больших объемах попадают в прилов при ярусном промысле, и их высокоценные плавники удаляются. |
It takes energy to do things and with cheap coal and oil people could suddenly do more than ever. First coal then oil sped up trade by fueling our prized inventions Railroads, automobiles and airplanes. | Сначала уголь, а потом и нефтепродукты, способствовали ускорению темпов торговли, обеспечивая топливом наши самые ценные изобретения железные дороги, автомобили и самолеты. |
Consider Olam, a Singapore headquartered but Africa centric global agribusiness company. From the soybean farms of Brazil s Matto Grosso to the granaries of Ukraine, Olam is prized for its ability to add value in disparate conditions. | Например, транснациональная сельскохозяйственная компания Olam, штаб квартира которой находится в Сингапуре, является центральной компании Африки. |
The NTC s paralysis is clearly reflected in the trial of Qaddafi s son, Saif al Islam el Qaddafi. Though considered the most prized captive of the ancien regime, the Council has made little progress in prosecuting him. | Паралич НПС четко проявился во время суда над сыном Каддафи, Саифом аль Ислам аль Каддафи. Хотя он считается самым ценным пленником старого режима, Совет достиг незначительного прогресса в его судебном преследовании. |
Many German executives argue that the latest reports are simply confirmation of what they already knew that powerful states want to steal their most prized secrets and these data must therefore be guarded at all costs. | Многие немецкие руководители утверждают, что последние сообщения это всего лишь подтверждение того, что они уже знали могущественные государства хотят украсть их самые ценные тайны, и, следовательно, эти данные должны охраняться любой ценой. |
More recently, military installations in the Persian Gulf protected the oil supplies of the Cold War alliance and deterred both Ba athist Iraq and Ayatollah Ruhollah Khomeini s Iran from grabbing the prized oil wells or choking off export routes. | Позже военные комплексы в Персидском заливе защищали поставки нефти союзникам по холодной войне, и препятствовали баасистскому Ираку и Ирану Аятоллы Хомейни разграбить ценные нефтяные скважины и перекрыть маршруты экспорта нефти. |
Related searches : Most Prized - Prized Possession - Are Prized - Prized Over - High Prized - Prized Asset - Prized For - Highly Prized - To Be Prized - Most Prized Possession - Most Highly Prized