Translation of "proceeding against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Proceeding - translation : Proceeding against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Proceeding on schedule. | Продолжаем по графику. |
In December 2009, the FTC announced it would initiate an administrative proceeding against Intel in September 2010. | 16 декабря 2009 года Федеральная торговая комиссия США (FTC) подала иск в суд против Intel. |
1. Service of process by writ or other document instituting a proceeding against a State shall be effected | 1. Вручение документов о судебном разбирательстве судебным приказом или другим документом о возбуждении разбирательства против государства осуществляется |
That project is proceeding slowly. | Этот проект продвигается медленно. |
Negotiations are proceeding very slowly. | Переговоры продвигаются очень медленно. |
There is no legal proceeding. | Никакого судебного разбирательства не проводится. |
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding. | В третьей главе процессуальные действия ещё сложнее, и это называется федеральные слушания по хабеас корпус. |
(a) itself instituted the proceeding or | a) само возбудило разбирательство или |
Complete whole training level before proceeding | Закончите упражнение перед продолжением |
Our plan is proceeding as expected. | Наш план продвигается, как и было задумано. Что правда? |
(2) The end of paragraph 1 (c) reads quot with the agency or instrumentality against which the proceeding was directed quot . | 2) Концовка пункта 1с гласит следующее quot с учреждением или институцией, против которых направлено разбирательство quot . |
National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding | National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding Prosecutor Andrzej Kępiński Unit for International Legal Turnover Ministry of Justice 00 955 Warsaw Al. |
The scientist insisted on proceeding with the research. | Учёный настаивал на продолжении исследования. |
A false creation, proceeding from the heatoppressed brain? | Кинжал мечты, дитя воображенья, Что породил разгорячённый мозг. |
2. A proceeding before a court of a State shall be considered to have been instituted against another State if that other State | 2. Разбирательство в суде государства рассматривается как возбужденное против другого государства, если это другое государство |
Effect of participation in a proceeding before a court | Последствия участия в судебном разбирательстве |
Proceeding from between the back bone and the ribs, | Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины). |
Proceeding from between the back bone and the ribs, | Выходит она из хребта и грудных костей. |
Proceeding from between the back bone and the ribs, | которая выходит между чреслами и грудными костями. |
Proceeding from between the back bone and the ribs, | которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . |
Proceeding from between the back bone and the ribs, | И из грудных костей, и из хребта исходит. |
Proceeding from between the back bone and the ribs, | Выходящей из чресел и костей груди. |
They say Then that would be a vain proceeding. | Скажут они неверующие Тогда если это уж случится это возвращение невыгодное! |
They say Then that would be a vain proceeding. | Скажут они Это, значит, возврат невыгодный! |
They say Then that would be a vain proceeding. | Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал |
They say Then that would be a vain proceeding. | Они говорят Если так, то это невыгодное возвращение! . |
They say Then that would be a vain proceeding. | Они говорили, отрицая и издеваясь Если мы будем воскрешены и возвращены к жизни, то это будет для нас убыточно, а мы не из тех, кто терпит убыток. |
They say Then that would be a vain proceeding. | Они говорят также Ох, невыгоден возврат в этот мир! |
They say Then that would be a vain proceeding. | И скажут В случае таком Возврат сей будет лишь убытком! |
They say Then that would be a vain proceeding. | Они говорят Да, это бедственная пора! |
Implementation is proceeding on some parts of the Agreement. | Сейчас происходит осуществление некоторых частей Соглашения. |
Source Namibia minutes and proceeding of the National Assembly | Источник Namibia minutes and proceeding of the National Assembly |
Vessels or convoys proceeding upstream shall stop at the approach of vessels or convoys proceeding downstream and wait until they have passed through the section . | идущие вверх суда или составы должны останавливаться при приближении идущих вниз судов или составов и ждать, пока идущие вниз суда не пройдут этот участок . |
(a) is named as a party to that proceeding or | a) указано в качестве стороны в таком разбирательстве |
Proceeding from the principles and objectives of the OIC Charter, | 5 32 P Положение на Кипре 60 |
Work on this exercise has been proceeding at various levels. | Работа в этом направлении осуществлялась на различных уровнях. |
It is recommended to plug in your computer before proceeding. | Рекомендуется подключить компьютер к сети перед продолжением. |
After some discussion, the following method of proceeding was agreed | После некоторых обсуждений был согласован следующий методический подход |
I began supplementing, proceeding and sometimes even replacing my lectures | Я заглянул туда, (М) стал пользоваться им как дополнительным источником, а иногда и основным, (М) вместо лекций. |
Before proceeding to the next stage, answers must be found. | Ответы на эти вопросы должны быть найдены до перехода на следующий этап. |
A vessel or convoy proceeding upstream, on becoming aware that a vessel proceeding downstream is about to enter a narrow channel, shall stop below the channel until the vessel proceeding downstream has passed through it When a convoy or a vessel proceeding upstream has already entered a narrow channel, vessels or convoys proceeding downstream shall, so far as possible, stop above the channel until the convoy or vessel has passed through it . | ii) если идущий вверх состав уже вошел или идущее вверх судно уже вошло в узкий проход, идущие вниз суда или составы должны, насколько это возможно, остановиться выше этого прохода и ждать, пока идущий вверх состав или судно его не пройдет . |
Karadzic in particular is fully aware of the unorganized way in which the international community is proceeding against him, and he is taking full advantage of it. | Караджич, в частности, хорошо осведомлен о той дезорганизации, которая царит в его преследованиях международным сообществом, и он всячески пользуется этим. |
This proceeding is to be regarded as an act of provocation intended to create pretexts for perpetrating further hostile acts against populated areas and Iraqi border posts. | Это происшествие следует рассматривать как провокационный акт, имеющий целью создание предлога для совершения дальнейших враждебных актов в отношении населенных районов и иракских пограничных постов. |
Unfortunately, the IMF s rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace. | К несчастью, шаги МВФ по изменению баланса пока не дают особых результатов. |
The secretariat was now proceeding with their publication (see item 8). | пункт 8). |
Related searches : Legal Proceeding Against - Proceeding From - For Proceeding - Proceeding Well - Adversary Proceeding - Representative Proceeding - Project Proceeding - Bastardy Proceeding - Legal Proceeding - Judicial Proceeding - Proceeding Along - Proceeding Claims - Original Proceeding