Translation of "proceeding from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A false creation, proceeding from the heatoppressed brain?
Кинжал мечты, дитя воображенья, Что породил разгорячённый мозг.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
Proceeding from between the back bone and the ribs,
Выходит она из хребта и грудных костей.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
которая выходит между чреслами и грудными костями.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Proceeding from between the back bone and the ribs,
И из грудных костей, и из хребта исходит.
Proceeding from between the back bone and the ribs,
Выходящей из чресел и костей груди.
Proceeding from the principles and objectives of the OIC Charter,
5 32 P Положение на Кипре 60
Proceeding on schedule.
Продолжаем по графику.
It is now 12.20 how do you foresee proceeding from here?
как Вы планируете наши дальнейшие действия?
That project is proceeding slowly.
Этот проект продвигается медленно.
Negotiations are proceeding very slowly.
Переговоры продвигаются очень медленно.
There is no legal proceeding.
Никакого судебного разбирательства не проводится.
And they are not being prevented from proceeding in this way by the Europeans.
Европейцы не воспрепятствовали их действиям.
Proceeding from this, the Council of Ministers of my country issued the following statement
Исходя из этого Совет министров моей страны опубликовал следующее заявление
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding.
В третьей главе процессуальные действия ещё сложнее, и это называется федеральные слушания по хабеас корпус.
(a) itself instituted the proceeding or
a) само возбудило разбирательство или
Complete whole training level before proceeding
Закончите упражнение перед продолжением
Our plan is proceeding as expected.
Наш план продвигается, как и было задумано. Что правда?
National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding
National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding Prosecutor Andrzej Kępiński Unit for International Legal Turnover Ministry of Justice 00 955 Warsaw Al.
Proceeding from the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference
13 32 P Безопасность и солидарность государств членов 79
Russia and China should expect enormous pressure from Obama to do more to discourage Iran from proceeding with uranium enrichment.
России и Китаю следует ожидать огромного давления со стороны Обамы, который будет добиваться от них более активных действий в отношении Ирана и остановке процесса обогащения урана.
It departed at 1505 hours, proceeding from the Ansab area in the direction of Saudi Arabian airspace.
Он вернулся в 15 ч. 05 м. со стороны района Ансаб в направлении Саудовской Аравии.
Proceeding from this, we hope that the Committee will receive extensive international support from all Member States of the United Nations.
Исходя из этого, мы надеемся, что Комитет получит широкую международную поддержку всех государств членов Организации Объединенных Наций.
The scientist insisted on proceeding with the research.
Учёный настаивал на продолжении исследования.
When the Chief Inspector attempted to affix the seals, his Iraqi counterpart intervened and blocked him from proceeding.
Когда старший инспектор предпринял попытку наложить пломбы, его партнер с иракской стороны вмешался и не позволил ему это сделать.
Effect of participation in a proceeding before a court
Последствия участия в судебном разбирательстве
They say Then that would be a vain proceeding.
Скажут они неверующие Тогда если это уж случится это возвращение невыгодное!
They say Then that would be a vain proceeding.
Скажут они Это, значит, возврат невыгодный!
They say Then that would be a vain proceeding.
Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят Если так, то это невыгодное возвращение! .
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорили, отрицая и издеваясь Если мы будем воскрешены и возвращены к жизни, то это будет для нас убыточно, а мы не из тех, кто терпит убыток.
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят также Ох, невыгоден возврат в этот мир!
They say Then that would be a vain proceeding.
И скажут В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят Да, это бедственная пора!
Implementation is proceeding on some parts of the Agreement.
Сейчас происходит осуществление некоторых частей Соглашения.
Source Namibia minutes and proceeding of the National Assembly
Источник Namibia minutes and proceeding of the National Assembly
Proceeding from this, we shall take part in the preparatory activities for international conferences which will address social issues.
Исходя из этого мы будем принимать участие в подготовке международных конференций по рассмотрению социальных вопросов.
Proceeding from these principles and beliefs, allow me to convey to you the most important recommendations adopted and implemented
Исходя из этих принципов и заповедей, позвольте мне изложить наиболее важные рекомендации, которые были приняты и выполнены.
Proceeding from its national responsibilities and belief in Arab partnership, Qatar supports the sovereignty and territorial integrity of Lebanon.
Исходя из своей национальной ответственности и веры в арабское партнерство, Катар поддерживает суверенитет и территориальную целостность Ливана.
Then they found one of Our servants unto whom We had given mercy from Us, and We had taught him knowledge proceeding from Us.
И нашли они Муса и Йуша (там) одного из Наших рабов праведника Хадира , которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его от Нас (некоему) знанию даровали ему некое сокровенное знание .
Then they found one of Our servants unto whom We had given mercy from Us, and We had taught him knowledge proceeding from Us.
И нашли они раба из Наших рабов, которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его Нашему знанию.
Then they found one of Our servants unto whom We had given mercy from Us, and We had taught him knowledge proceeding from Us.
Они встретили одного из Наших рабов, которого Мы одарили милостью от Нас и обучили из того, что Нам известно.
Then they found one of Our servants unto whom We had given mercy from Us, and We had taught him knowledge proceeding from Us.
Они дошли до скалы и там нашли одного из Наших праведных рабов, которому Мы даровали мудрость и богатые знания от Нас.
Then they found one of Our servants unto whom We had given mercy from Us, and We had taught him knowledge proceeding from Us.
Они встретили одного из Наших рабов, которому Мы даровали милость и обучили его знанию, что с нами.

 

Related searches : Proceeding From This - For Proceeding - Proceeding Well - Adversary Proceeding - Representative Proceeding - Proceeding Against - Project Proceeding - Bastardy Proceeding - Legal Proceeding - Judicial Proceeding - Proceeding Along - Proceeding Claims - Original Proceeding