Translation of "proceeds on sale" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accounting for proceeds from the sale of property
Правило 111.5 Учет поступлений от продажи имущества
Proceeds from the sale will be used to pay the debt to TKMS.
Выручка от сделки будет использована для выплаты долга TKMS.
The proceeds from this auction sale were donated to VH1 Save The Music Foundation.
Полученные от аукционной продажи средства были пожертвованы фонду VH1 Save The Music Foundation.
Miscellaneous income includes proceeds from the sale of used or surplus non expendable property.
Разные поступления включают выручку от продажи подержанного или избыточного имущества длительного пользования.
The proceeds from the sale were added to the Government's capital revenue for 2003.
Поступления от продажи дополнили капитальные поступления правительства за 2003 год.
21. Finally, the entrepreneurs have formed an association financed from their mineral sale proceeds.
21. И наконец, предприниматели создали ассоциацию, финансируемую за счет поступлений от продажи их минеральных ресурсов.
Proceeds from the sale of the recording are going to AmFAR for AIDS research.
Средства, выручаемые от продажи записей этого выступления, поступают АмФАР для проведения исследований в области СПИДа.
Other approaches focus on the use of the proceeds of the sale of the encumbered assets (see below, paras.
В рамках других подходов главный акцент делается на использовании поступлений от продажи обремененных активов (см.
He put his 1968 Chevrolet Camaro up for sale on eBay, with the proceeds going to a Music for Schools program.
Он выставил свой Chevrolet Camaro 1968 года выпуска на продажу на eBay.
These the caliph sold into slavery, the proceeds from their sale going into the public treasury.
Почти все пленники были проданы в рабство и доходы от их продажи поступили в общественное казначейство.
It was such a rich prize that its sale proceeds doubled the capital of the V.O.C.
Это был настолько ценный приз, что его продажа удвоила капитал Компании.
Special rules on proceeds
Специальные правила в отношении поступлений
The proceeds from the sale of the album went to the Diana, Princess of Wales Memorial Fund.
Вырученные от продажи альбома средства пошли в Мемориальный фонд принцессы Дианы ().
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds
iv) поступления от продажи излишков имущества зачисляются на кредит счета прочих поступлений соответствующих фондов.
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds.
iv) поступления от продажи лишнего имущества кредитуются по счету прочих поступлений соответствюущих фондов.
Tickets on sale.
Билеты в продаже .
Sale on delivery transport
Вид перевозки продажа с доставкой
No, they're on sale.
Нет, они продаются.
All proceeds raised from the sale of a date go to the treatment trust fund for Diana Cherbadzhi and Andrewshi Onikienko.
Все средства от проданного лота идут на оплату лечения подопечных фонда Настенька Дианы Чербаджи и Андрюши Оникиенко.
Tujilijili on sale on a kantemba.
Продажа таджилиджили в Кантембе.
Syrian antiques on sale on Facebook.
Сирийские ценности продаются в Facebook.
And it is on sale.
И эта информация будет продаваться.
The house is on sale.
Дом продаётся.
Carriage for sale on delivery
Перевозка продажа с доставкой
Sale on delivery to consumers
ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В ПРИЛОЖЕНИЯ А И В К ДОПОГ
Spending the proceeds last night on a blonde.
Вчера вечером он расходовал свои сбережения на блондинку.
The proceeds from the sale were doubled by Raymond Weil Genève and donated to the Pediatric Hemato Oncology Unit of Geneva University Hospital.
Вырученная от продажи сумма была увеличена компанией Raymond Weil Genève вдвое и направлена в качестве пожертвования в педиатрическое гемато онкологические отделение Университетской больницы Женевы.
The first went on sale on November 30, 2004 and the second went on sale on March 22, 2007.
Первый роман вышел в продажу 20 ноября 2004 года, а второй 22 марта 2007 года.
95. It is regrettable that drugs are still produced on a large scale and that the proceeds of sale are used for the acquisition of weapons and other military material.
95. Вызывает сожаление, что в стране продолжается широкомасштабное производство наркотических средств, поступления от продажи которых используются для приобретения оружия и других военных материалов.
Information was also provided on the confiscation of assets and proceeds of crime and the sharing of such proceeds.
Сообщалось также о конфискации активов и доходов от преступлений и совместном использовании таких доходов.
Information was also provided on the confiscation of assets and proceeds of crime and the sharing of such proceeds.
Была также сообщена информация о конфискации активов и доходов от преступлений и совместном использовании таких доходов.
These new cars are on sale.
Эти новые автомобили выставлены на продажу.
It went on sale in 2013.
Мировые продажи начнутся в начале 2013 года.
It's on sale in the bookstore.
Она сейчас в продаже.
Maintaining statistical data on seized proceeds of money laundering
Наличие статистических данных об арестованных доходах от отмывания денег
Maintaining statistical data on confiscated proceeds of money laundering
Наличие статистических данных о конфискованных доходах от отмывания денег
Recommendation 103 (proceeds)
Рекомендация 103 (поступления)
Net income from the private sector includes proceeds from the sale of greeting cards and other products, private sector fund raising and contributions from NGOs.
Чистые поступления от частного сектора включают доходы от продажи поздравительных открыток и другой продукции, средства, собранные в частном секторе, и взносы НПО.
Proceeds anticipated from the ultimate sale of State owned enterprises can be used to induce significant voluntary departures through generous severance and pre retirement packages.
Предполагаемые поступления от конечной продажи государственного предприятия могут быть использованы для стимулирования крупных добровольных сокращений на основе щедрых выходных и предпенсионных пособий.
on the protection against laundering of the proceeds of crime
о противодействии отмыванию доходов от преступной деятельности в 2004 году были выявлены следующие сомнительные коммерческие сделки
Morning street market fresh fish on sale.
Утренняя ярмарка продажа свежей рыбы.
I bought this T shirt on sale.
Я купил эту футболку на распродаже.
I bought this T shirt on sale.
Я купила эту футболку на распродаже.
It went on sale in early 2010.
Поступил в продажу в начале 2010 года.
It's a mistake to buy on sale.
Не стоит покупать на распродаже.

 

Related searches : Sale Proceeds - Gross Sale Proceeds - Net Sale Proceeds - Proceeds Of Sale - Sale On - On Sale - Proceeds On Disposal - Not On Sale - Already On Sale - Was On Sale - Restrictions On Sale - Sale On Consignment