Translation of "gross sale proceeds" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accounting for proceeds from the sale of property
Правило 111.5 Учет поступлений от продажи имущества
(e) Gross proceeds from card and gift sales of 188.0 million
e) валовые поступления от продажи открыток и сувениров 188,0 млн. долл. США
Proceeds from the sale will be used to pay the debt to TKMS.
Выручка от сделки будет использована для выплаты долга TKMS.
The proceeds from this auction sale were donated to VH1 Save The Music Foundation.
Полученные от аукционной продажи средства были пожертвованы фонду VH1 Save The Music Foundation.
Miscellaneous income includes proceeds from the sale of used or surplus non expendable property.
Разные поступления включают выручку от продажи подержанного или избыточного имущества длительного пользования.
The proceeds from the sale were added to the Government's capital revenue for 2003.
Поступления от продажи дополнили капитальные поступления правительства за 2003 год.
21. Finally, the entrepreneurs have formed an association financed from their mineral sale proceeds.
21. И наконец, предприниматели создали ассоциацию, финансируемую за счет поступлений от продажи их минеральных ресурсов.
Proceeds from the sale of the recording are going to AmFAR for AIDS research.
Средства, выручаемые от продажи записей этого выступления, поступают АмФАР для проведения исследований в области СПИДа.
These the caliph sold into slavery, the proceeds from their sale going into the public treasury.
Почти все пленники были проданы в рабство и доходы от их продажи поступили в общественное казначейство.
It was such a rich prize that its sale proceeds doubled the capital of the V.O.C.
Это был настолько ценный приз, что его продажа удвоила капитал Компании.
The proceeds from the sale of the album went to the Diana, Princess of Wales Memorial Fund.
Вырученные от продажи альбома средства пошли в Мемориальный фонд принцессы Дианы ().
Other approaches focus on the use of the proceeds of the sale of the encumbered assets (see below, paras.
В рамках других подходов главный акцент делается на использовании поступлений от продажи обремененных активов (см.
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds
iv) поступления от продажи излишков имущества зачисляются на кредит счета прочих поступлений соответствующих фондов.
(iv) The proceeds from the sale of surplus property are credited to the miscellaneous income of the respective funds.
iv) поступления от продажи лишнего имущества кредитуются по счету прочих поступлений соответствюущих фондов.
Over the three most recent bienniums, gross revenue from the sale of publications has increased as follows
За три последних двухгодичных периода объем валовых поступлений от продажи изданий вырос следующим образом
All proceeds raised from the sale of a date go to the treatment trust fund for Diana Cherbadzhi and Andrewshi Onikienko.
Все средства от проданного лота идут на оплату лечения подопечных фонда Настенька Дианы Чербаджи и Андрюши Оникиенко.
He put his 1968 Chevrolet Camaro up for sale on eBay, with the proceeds going to a Music for Schools program.
Он выставил свой Chevrolet Camaro 1968 года выпуска на продажу на eBay.
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income.
Это означает, что начиная с 2006 года среднегодовой прирост валовых поступлений и чистых оперативных поступлений должен составлять 4 процента.
This is an increase of 4 million cards in sales volume and 6.6 million in gross proceeds over the 2005 latest estimates.
США. По сравнению с последними сметными оценками на 2005 год это представляет собой увеличение объема продаж на 4 миллиона открыток и валовой выручки на 6,6 млн. долл.
The goal is to generate 59.6 million net operating income by 2009, with 181 million gross proceeds and 129 million cards sold.
США при общем объеме поступлений в размере 181 млн. долл.
The proceeds from the sale were doubled by Raymond Weil Genève and donated to the Pediatric Hemato Oncology Unit of Geneva University Hospital.
Вырученная от продажи сумма была увеличена компанией Raymond Weil Genève вдвое и направлена в качестве пожертвования в педиатрическое гемато онкологические отделение Университетской больницы Женевы.
In card and gift sales, for 2006, sales volume is projected at 118 million cards and gross proceeds are projected at 161.0 million.
В части продажи открыток и сувениров на 2006 год прогнозируется объем продаж в количестве 118 миллионов открыток и валовая выручка в размере 161,0 млн. долл.
Recommendation 103 (proceeds)
Рекомендация 103 (поступления)
Net income from the private sector includes proceeds from the sale of greeting cards and other products, private sector fund raising and contributions from NGOs.
Чистые поступления от частного сектора включают доходы от продажи поздравительных открыток и другой продукции, средства, собранные в частном секторе, и взносы НПО.
Proceeds anticipated from the ultimate sale of State owned enterprises can be used to induce significant voluntary departures through generous severance and pre retirement packages.
Предполагаемые поступления от конечной продажи государственного предприятия могут быть использованы для стимулирования крупных добровольных сокращений на основе щедрых выходных и предпенсионных пособий.
The net proceeds from sale may be severely reduced by proportionately high transaction costs, severance pay to displaced employees and provision for environmental clean up costs.
Чистая прибыль от продажи может значительно сократиться в результате пропорционально высоких накладных расходов по сделке, выплаты компенсации уволенным работникам и расходов на очистку окружающей среды.
Special rules on proceeds
Специальные правила в отношении поступлений
Sale
СейлCity in Virginia USA
SALE
РАСПРОДАЖА
Gross revenue from the sale of UNIDO publications was 75,455, one half of which ( 37,727) was transferred to the sales publications revolving fund.
Сумма валовых поступлений от продажи изданий ЮНИДО составила 75 455 евро, из которых половина (37 727 евро) была переведена в возобновляемый фонд изданий для продажи.
Period covered Gross Net Gross Net
Брутто Нетто
(iii) The proceeds from the sale of surplus property, the purchase of which was financed by the General Fund, are credited to the miscellaneous income of that fund.
iii) поступления от продажи излишков имущества, закупка которого финансировалась из Общего фонда, кредитуется по статье прочих поступлений этого фонда.
Laundering of proceeds of crime
Отмывание доходов от преступлений
Proceeds derived from the offence
продукции, полученной в результате совершения преступления
Proceeds from revenue producing activities
Правило 107.3 Поступления от приносящих доход видов деятельности
On the basis of the entrance fees and the estimated number of visitors, gross income is estimated at 1,218,700, which includes income from the sale of postcards and the sale of souvenirs such as T shirts and badges.
РП3.86 С учетом размера входной платы и предполагаемого числа посетителей валовой доход оценивается в 1 218 700 долл. США, включая доход от продажи открыток и сувениров, например маек и значков.
For sale.
Продаётся.
Sale metier.
Al metie...
No sale.
Не продал.
No sale.
Не берём.
Sale flic!
Продажный коп!
No sale.
Пусто.
CHRISTMAS SALE
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ РАСПРОДАЖА
Gross proceeds from card and gift sales for 2006 are projected to range from a low of 158.0 million to a high of 164.0 million (see table 7).
Валовые поступления от продажи открыток и сувениров в 2006 году, согласно прогнозам, составят от 158,0 млн. долл. США до 164,0 млн. долл. США (см. таблицу 7). Средний прогноз составляет 161,0 млн. долл. США, что на 6,6 млн. долл.
Gross.
Гросс.

 

Related searches : Gross Proceeds - Sale Proceeds - Gross Cash Proceeds - Total Gross Proceeds - Gross Sales Proceeds - Aggregate Gross Proceeds - Proceeds From Sale - Net Sale Proceeds - Proceeds On Sale - Proceeds Of Sale - Sale In Gross - Gross Sale Price