Translation of "process of activating" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Activating
Включение text for popup' s activated state
Activating script...
Запуск скрипта...
Error activating context menu
Ошибка создания контекстного меню
Really activating the story.
(М) И оживляют ее. Точно.
Its integration within an international cooperation and partnership context was capable of activating the development process and enhancing its results.
Их интеграция в рамках международного сотрудничества и в контексте партнерства способна активизировать процесс развития и улучшить его результаты.
Follow them. I'm activating the turbo .
То фото не так истолковали,в том месте присутствовал и я.
Activating worldwide participation on behalf of cooperation and support
Активизация всемирного участия в интересах сотрудничества и поддержки
There was an error activating the script.
Ошибка запуска скрипта.
They're activating mini neurons all in a row.
Они активируют все подряд мини нейроны.
One way is by activating the vagus nerve.
Один из них активизация блуждающего нерва.
Modernizing and Activating Women's Role in Economic Development (MAWRED)
Модернизация и усиление роли женщин в экономическом развитии (MAWRED)
Use gestures for activating sticky keys and slow keys
Использовать жесты для активации залипающих и медленных клавиш
You'd be activating the dorsal stream if you did that.
В этот момент активизируется дорсальный поток.
Metaphor also matters because it influences decisions by activating analogies.
Ещё метафора важна потому, что она влияет на решения путем вызова аналогий.
I wanted to stop Mireille activating the alarm. You did?
Правда?
Thank you very much. Thank you for activating my gag reflex.
Большое спасибо. Спасибо, что пробудил мой рвотный рефлекс.
Activating the annotating toolbar will make you switch to the Normal Mode.
Активация панели аннотаций переведёт программу в нормальный режим.
And this means that simply activating mental associations can have physical effects.
А это означает, что активизация ассоциативного ряда может иметь физические последствия.
Israel's withdrawal from Gaza and from some settlements in the northern West Bank, in accordance with the road map, represents a genuine opportunity for activating the peace process.
Уход Израиля из сектора Газа и некоторых поселений в северных районах Западного берега в соответствии с дорожной картой представляет собой реальную возможность для активизации мирного процесса.
Optically activating these hundred or so cells into two strains of flies has dramatically different consequences.
Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия.
Third, her delegation remained concerned about the conditions for activating the Peacebuilding Commission.
В третьих, у делегации ее страны по прежнему вызывают обеспокоенность условия привлечения Комиссии по миростроительству.
Activating this button will have the checker move on without making any changes.
Продолжить поиск ошибок, не меняя неизвестное слово.
Activating this button will have the checker move on without making any changes.
При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без изменения текущего слова.
A means for activating and deactivating the protective device which shall include the use of the key
1.2 приспособления для приведения в действие и отключения противоугонного устройства, которое должно предусматривать использование ключа
Players can replenish their thermal energy level by defeating enemies or activating data posts.
Игрок может пополнять свой уровень тепловой энергии, побеждая врагов или активируя посты передачи данных.
It empowers authorities, without activating the citizens their hands, legs, brains, what have you.
Они дают могущество властям, проходя бесследно мимо жителей, мимо их рук, ног, голов, всего чего угодно.
Taking note of the resolutions of the African Union and the Afro Arab programme aimed at activating Afro Arab solidarity,
принимая во внимание резолюции Африканского союза и Афро арабскую программу, направленные на укрепление афро арабской солидарности,
Instantly after activating the app, it automatically aggregates all necessary information for drivers or passengers.
Сервис автоматически агрегирует всю необходимую информацию для водителя или пассажира сразу после его активации.
When the entries are complete you will receive the Key Code for activating the Machine
Когда записи полный вы получите ключ код для активации машина
When the entries are complete you will receive the key code for activating the machine
После завершения записи вы получите ключ кодекс для активации машина
Considering how difficult the game took shape, I did not see any sense in activating defenders.
Учитывая то, как тяжело складывалась игра, не видел смысла в подключении защитников.
Another way by which bugs can affect the brain is by activating the gut endocrine system.
Микробы также могут влиять на мозг, активизируя эндокринную систему кишечника.
Structure modification of the LAP can lead to disturbing the interaction between LAP and TGF β and thus activating it.
Структурная модификация LAP может привести к нарушению взаимодействия между LAP и TGF beta, и таким образом активировать TGF beta.
Albert Sabin's vaccine didn't use it in an activating agent. It was alive, weak, and viral vaccine.
Альберт Сабин не использовал этот препарат как активирующий.
And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF 1 that might even be safer.
Есть и другие способы активации FOXO, которые не затрагивают инсулин или IGF 1, и могут быть ещё более безопасны.
In fact, citizen rescuers have taken a leading role by offering diverse forms of support and activating creative participation to help victims
На самом деле гражданские спасатели взяли на себя ведущую роль, предлагая различные формы поддержки и инициируя творческое участие, чтобы помочь жертвам
And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF 1 that might even be safer.
Я не намекал, что я собираюсь этим заняться, но... (Смех)
Reform of the Security Council and expansion of its membership have become an integral part of activating and invigorating the role of the United Nations itself.
Реформа Совета Безопасности и расширение его членского состава стали неотъемлемой частью процесса активизации и укрепления роли самой Организации Объединенных Наций.
Players score points by killing other players and activating posts, and they lose points for being killed or committing suicide.
Игроки получают очки, убивая других игроков и активируя посты передачи данных, и они теряют очки при смерти или совершении самоубийства.
The six constants buttons C1 to C6 will only be visible after activating the item Constants Buttons in the menu Settings of the menu bar.
Шесть кнопок с константами от C1 до C6 отображаются только после включения пункта Константы в меню Параметры панели инструментов.
Returns the process group identifier of the process pid.
Description
Return the process group identifier of the current process.
Description
Service of process
Вручение документов о судебном разбирательстве
) Philosophers of Process.
) Philosophers of Process.
This submenu presents a list of applications known to handle the mime type of your current document. Activating an entry will open the current document with that application.
В подменю выводится список приложений, связанных с mime типом текущего файла.

 

Related searches : Activating Event - Activating Mutations - By Activating - After Activating - Activating Agent - Activating(a) - Self-activating - When Activating - Activating State - Reticular Activating System - Platelet Activating Factor - Service Of Process - Process Of Allocation