Translation of "process of activating" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activating - translation : Process - translation : Process of activating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Activating | Включение text for popup' s activated state |
Activating script... | Запуск скрипта... |
Error activating context menu | Ошибка создания контекстного меню |
Really activating the story. | (М) И оживляют ее. Точно. |
Its integration within an international cooperation and partnership context was capable of activating the development process and enhancing its results. | Их интеграция в рамках международного сотрудничества и в контексте партнерства способна активизировать процесс развития и улучшить его результаты. |
Follow them. I'm activating the turbo . | То фото не так истолковали,в том месте присутствовал и я. |
Activating worldwide participation on behalf of cooperation and support | Активизация всемирного участия в интересах сотрудничества и поддержки |
There was an error activating the script. | Ошибка запуска скрипта. |
They're activating mini neurons all in a row. | Они активируют все подряд мини нейроны. |
One way is by activating the vagus nerve. | Один из них активизация блуждающего нерва. |
Modernizing and Activating Women's Role in Economic Development (MAWRED) | Модернизация и усиление роли женщин в экономическом развитии (MAWRED) |
Use gestures for activating sticky keys and slow keys | Использовать жесты для активации залипающих и медленных клавиш |
You'd be activating the dorsal stream if you did that. | В этот момент активизируется дорсальный поток. |
Metaphor also matters because it influences decisions by activating analogies. | Ещё метафора важна потому, что она влияет на решения путем вызова аналогий. |
I wanted to stop Mireille activating the alarm. You did? | Правда? |
Thank you very much. Thank you for activating my gag reflex. | Большое спасибо. Спасибо, что пробудил мой рвотный рефлекс. |
Activating the annotating toolbar will make you switch to the Normal Mode. | Активация панели аннотаций переведёт программу в нормальный режим. |
And this means that simply activating mental associations can have physical effects. | А это означает, что активизация ассоциативного ряда может иметь физические последствия. |
Israel's withdrawal from Gaza and from some settlements in the northern West Bank, in accordance with the road map, represents a genuine opportunity for activating the peace process. | Уход Израиля из сектора Газа и некоторых поселений в северных районах Западного берега в соответствии с дорожной картой представляет собой реальную возможность для активизации мирного процесса. |
Optically activating these hundred or so cells into two strains of flies has dramatically different consequences. | Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия. |
Third, her delegation remained concerned about the conditions for activating the Peacebuilding Commission. | В третьих, у делегации ее страны по прежнему вызывают обеспокоенность условия привлечения Комиссии по миростроительству. |
Activating this button will have the checker move on without making any changes. | Продолжить поиск ошибок, не меняя неизвестное слово. |
Activating this button will have the checker move on without making any changes. | При нажатии на эту кнопку проверка будет продолжена без изменения текущего слова. |
A means for activating and deactivating the protective device which shall include the use of the key | 1.2 приспособления для приведения в действие и отключения противоугонного устройства, которое должно предусматривать использование ключа |
Players can replenish their thermal energy level by defeating enemies or activating data posts. | Игрок может пополнять свой уровень тепловой энергии, побеждая врагов или активируя посты передачи данных. |
It empowers authorities, without activating the citizens their hands, legs, brains, what have you. | Они дают могущество властям, проходя бесследно мимо жителей, мимо их рук, ног, голов, всего чего угодно. |
Taking note of the resolutions of the African Union and the Afro Arab programme aimed at activating Afro Arab solidarity, | принимая во внимание резолюции Африканского союза и Афро арабскую программу, направленные на укрепление афро арабской солидарности, |
Instantly after activating the app, it automatically aggregates all necessary information for drivers or passengers. | Сервис автоматически агрегирует всю необходимую информацию для водителя или пассажира сразу после его активации. |
When the entries are complete you will receive the Key Code for activating the Machine | Когда записи полный вы получите ключ код для активации машина |
When the entries are complete you will receive the key code for activating the machine | После завершения записи вы получите ключ кодекс для активации машина |
Considering how difficult the game took shape, I did not see any sense in activating defenders. | Учитывая то, как тяжело складывалась игра, не видел смысла в подключении защитников. |
Another way by which bugs can affect the brain is by activating the gut endocrine system. | Микробы также могут влиять на мозг, активизируя эндокринную систему кишечника. |
Structure modification of the LAP can lead to disturbing the interaction between LAP and TGF β and thus activating it. | Структурная модификация LAP может привести к нарушению взаимодействия между LAP и TGF beta, и таким образом активировать TGF beta. |
Albert Sabin's vaccine didn't use it in an activating agent. It was alive, weak, and viral vaccine. | Альберт Сабин не использовал этот препарат как активирующий. |
And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF 1 that might even be safer. | Есть и другие способы активации FOXO, которые не затрагивают инсулин или IGF 1, и могут быть ещё более безопасны. |
In fact, citizen rescuers have taken a leading role by offering diverse forms of support and activating creative participation to help victims | На самом деле гражданские спасатели взяли на себя ведущую роль, предлагая различные формы поддержки и инициируя творческое участие, чтобы помочь жертвам |
And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF 1 that might even be safer. | Я не намекал, что я собираюсь этим заняться, но... (Смех) |
Reform of the Security Council and expansion of its membership have become an integral part of activating and invigorating the role of the United Nations itself. | Реформа Совета Безопасности и расширение его членского состава стали неотъемлемой частью процесса активизации и укрепления роли самой Организации Объединенных Наций. |
Players score points by killing other players and activating posts, and they lose points for being killed or committing suicide. | Игроки получают очки, убивая других игроков и активируя посты передачи данных, и они теряют очки при смерти или совершении самоубийства. |
The six constants buttons C1 to C6 will only be visible after activating the item Constants Buttons in the menu Settings of the menu bar. | Шесть кнопок с константами от C1 до C6 отображаются только после включения пункта Константы в меню Параметры панели инструментов. |
Returns the process group identifier of the process pid. | Description |
Return the process group identifier of the current process. | Description |
Service of process | Вручение документов о судебном разбирательстве |
) Philosophers of Process. | ) Philosophers of Process. |
This submenu presents a list of applications known to handle the mime type of your current document. Activating an entry will open the current document with that application. | В подменю выводится список приложений, связанных с mime типом текущего файла. |
Related searches : Activating Event - Activating Mutations - By Activating - After Activating - Activating Agent - Activating(a) - Self-activating - When Activating - Activating State - Reticular Activating System - Platelet Activating Factor - Service Of Process - Process Of Allocation