Translation of "produce good results" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And what that's going to produce is less satisfaction with results, even when they're good results.
И этот рост приводит к тому, что люди становятся менее удовлетворенными результатами, даже если эти результаты хороши.
Those are significant steps that are likely to produce good results in 2005.
Все эти меры важны и позволят получить в 2005 году хорошие результаты.
Good results?
Результаты?
Before this, of course, the 30 year old athlete also managed to produce very good results in Russia.
До этого, правда, 30 летний спортсмен успел отметиться высокими результатами и в России.
A broader search scope might produce more results.
Более широкий поиск мог бы дать больше результатов.
Selecting these as well will produce more results.
Выбор этих ресурсов позволит получить дополнительные результаты.
The central tenet they attribute to Smith that good incentives, regardless of culture, produce good results has become the great commandment of economics.
Центральный принцип, который они приписывают Смиту что хорошие стимулы независимо от культуры дают хорошие результаты стал великой заповедью экономики.
The actions that you take produce diffe rent results.
Действия, которые вы принимаете результаты Аренда различ.
A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
We expect good results.
Мы ожидаем хороших результатов.
Good results are expected.
Ожидаются хорошие результаты.
The results are good.
Результаты хорошие.
The results were good.
Результаты были хорошими.
Let's hope for good results.
Давай надеяться на хорошие результаты.
The results weren't very good.
Результаты были не очень хорошие.
The results are very good.
Здесь чистый кальций. Какой процент?
As an incentive to produce good results, the Fund Manager also usually receives a portion of the actual Fund returns, the carried interest.
будет представлять доклады Совету директоров Фонда
These doubts were moderated somewhat as America's strategy began to produce results.
Эти сомнения немного ослабли, когда стратегия Соединенных Штатов начала приносить результаты.
Different plug ins may produce different results in both compatibility and performance.
Различные плагины могут показывать различные результаты совместимости и производительности в одной игре.
Unfortunately, those deliberations have so far failed to produce tangible, agreed results.
К сожалению, проходящие в рамках этой Группы обсуждения пока еще не дали каких либо ощутимых и согласованных результатов.
He has achieved very good results.
Он добился блестящих результатов.
He has achieved very good results.
Он добился очень хороших результатов.
Tom has achieved very good results.
Том добился очень хороших результатов.
I hope the results are good.
Надеюсь, результаты будут хорошими.
Doing good, we may reap good results, but good people still suffer.
Делаешь добро получаешь добро и ... продолжаешь дальше страдать, как хороший человек.
As a result of the need to produce business results, UNIDO staff members are faced with increased expectations and are required to produce greater results, working more efficiently with less resources.
В связи с необходимостью обеспечивать дости жение экономически эффективных результатов перед сотрудниками ЮНИДО стоят возросшие задачи, требующие от них добиваться более высоких результатов и работать более эффективно в условиях ограниченности ресурсов.
Nor would US and European support necessarily produce the results that Abbas expects.
Однако даже наличие поддержки со стороны США и Европы не обязательно приведет к результату, ожидаемому Аббасом.
Without it, the support of the international community cannot produce the desired results.
Без этого помощь международного сообщества не сможет достичь желаемых результатов.
It is my sincerest hope that this Conference will produce the expected results.
Я искренне надеюсь, что эта конференция приведет к ожидаемым результатам.
Good governance means that processes and institutions produce results that meet the needs of society while making the best use of resources at their disposal.
Надлежащее управление означает, что процессы и учреждения производят результаты, которые удовлетворяют потребности общества, максимально рационально используя ресурсы, имеющиеся в их распоряжении.
Well we've seen good results so far.
Хорошо, пока что мы видели положительные результаты.
Yet neither approach is delivering good results.
Ни тот, ни другой подходы не приводят к хорошим результатам.
These actions bring good long term results.
Эти действия приносят хорошие долгосрочные результаты.
Are the results good? Yes, they're excellent.
Результаты хорошие? Да, отличные .
Well, we've seen good results so far.
Хорошо, пока что мы видели положительные результаты.
So far, we've seen really good results.
До сих пор мы видели действительно хорошие результаты.
In short, foreign involvement in Afghanistan has so far failed to produce positive results.
Короче говоря, иностранное вмешательство в Афганистане до сего дня не принесло положительных результатов.
Aid cutoffs regularly fail to produce desired political results for at least two reasons.
Сокращениям помощи постоянно не удается произвести желательные политические результаты, по крайней мере, по двум причинам.
33. The debates had underlined the need for the Summit to produce specific results.
33. В ходе этих прений была подчеркнута необходимость того, чтобы Встреча на высшем уровне дала конкретные результаты.
If the results are good, parents praise them.
Если результаты хороши родители хвалят себя.
Coherent, well defined, and precise proposals would produce results that are more acceptable to all.
Вразумительные, чёткие и определённые предложения принесли бы результаты более приемлемые для всех.
Iraq also asserts that the study design is flawed and unlikely to produce reliable results.
Компенсация испрашивается также в отношении расходов на подготовку учебных материалов о безопасном удалении отходов и личной гигиене.
Member States were now strongly committed, both politically and morally, to produce concrete, sustainable results.
В настоящее время государства члены решительно настроены как политически, так и морально добиваться конкретных устойчивых результатов.
The measures needed to stimulate economic growth will take time to implement and to produce results.
Мерам необходимым для стимулирования экономического роста потребуется время для осуществления и получения результатов.
Persuasion, not pressure, is likely to produce the most determined effort and the most lasting results.
Наибольшего эффекта и наиболее прочных результатов можно добиться благодаря убеждению, а не давлению.

 

Related searches : Produce Results - Good Results - Produce Great Results - Bring Good Results - Showing Good Results - Some Good Results - Very Good Results - Good Financial Results - Deliver Good Results - Show Good Results - Provide Good Results - Achieved Good Results