Translation of "programme area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Programme - translation : Programme area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Programme area B Health | Программная область В здравоохранение |
Programme area (5) Tourism | Раздел программы (5) Туризм |
Programme area (6) Environment | Раздел программы (6) Окружающая среда |
Programme Area (1) Emergency Programme (11, 12, 13) | Раздел программы (1) Чрезвычайная программа (11, 12, 13) |
Programme area (2) Programme of immediate action (21, 22) | Раздел программы (2) Программа безотлагательных действий (21,22) |
Programme area A Agriculture and food | Программная область А сельское хозяйство и продовольствие |
Programme area D Trade and development | Программная область D торговля и развитие |
E. Programme area E Capacity building | Е. Программная область E укрепление потенциала |
Programme area (4) Social development programme (41, 42, 43, 45, 46) | Раздел программы (4) Программа социального развития (41, 42, 43, 45, 46) |
PROGRAMME AREA 1 Monitoring of and assistance | ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 1 Мониторинг осуществления Конвенции |
Programme Area (3) Economic reactivation programme (31, 32, 33, 34, 35, 36, 37) | Раздел программы (3) Программа оживления экономики (31, 32, 33, 34, 35, 36, 37) |
C. Programme area C Biosafety and the environment | Программная область C биобезопасность и окружающая среда |
1. Africa area programme activities . 48 53 17 | 1. Мероприятия в рамках африканской территориальной программы |
(81) Community loan programme area of the former GDR | 81) Программа выделения займов общинам территория бывшей ГДР |
The current ten year work programme of UNEP in the area of environmental law, known as Montevideo Programme III, includes a programme area on public participation and access to information. | Частью нынешней десятилетней программы работы ЮНЕП в области экологического права, известной как программа Монтевидео III , является вид деятельности по участию общественности и доступу к информации10. |
PROGRAMME AREA 4 Points of contact and industrial accident notification | ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 4 Пункты связи и уведомление о промышленных авариях |
PROGRAMME AREA 4 Points of contact and industrial accident notification | ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 4 Пункты связи и уведомление |
The objectives of the Remote Area Development Programme (RADP) are | Целями Стратегии развития отдаленных районов являются |
Programme area (7) Institutional aspects and strengthening of management capacity | Раздел программы (7) Организационные аспекты и управленческий потенциал |
(ii) An integrated area development programme for the illicit crops zones | ii) комплексной программы развития районов, рассчитанной на зоны, в которых выращиваются запрещенные культуры |
Let me also recall that our outreach programme remains a prioritized area. | Я хотел бы также напомнить о том, что одной из приоритетных областей по прежнему является осуществление нашей информационно пропагандистской программы. |
Table 3 Initial enrolment by educational programme, gender and area, 2000 2002 | годы |
We are also cooperating with the United Nations Development Programme in this area. | Кроме того, развивается сотрудничество в данной области с Программой развития Организации Объединенных Наций. |
Some steps had already been taken by that programme in this particular area. | Программа уже предприняла некоторые шаги в этой конкретной области. |
TPN 6 on integrated local area development programme initiatives was launched in July 2005. | В июле 2005 года была развернута ТПС 6 по программным инициативам комплексного развития локально ограниченных территорий. |
The study would provide the basis for a future training programme in this area. | Результаты исследования послужат основой для разработки в будущем учебной программы в этой области. |
The Programme includes training activities in the area of social project formulation and evaluation. | Программа включает учебную подготовку по разработке и оценке социальных проектов. |
Youth employment is also a priority area in the World Programme of Action for Youth. | Обеспечение занятости молодежи также относится к числу приоритетных областей Всемирной программы действий, касающейся молодежи. |
Information regarding such activities is included under the programme area that best reflects their focus. | Информация в отношении таких видов деятельности включена в ту программу, которая наилучшим образом отражает их направленность. |
(5) Federal Government Länder district heating modernisation programme for the area of the former GDR | 5) Программа федерального правительства земель по реконструкции системы центрального отопления на территории бывшей ГДР |
CONSERVATION PROGRAMME 11. Under this programme, a conservation area proposal has been developed for the protection of the Big Bay National Park in Vanuatu. | 11. В рамках этой программы было подготовлено предложение о создании заповедной зоны с целью защиты национального парка quot Биг бей quot на Вануату. |
These operational activities appear under the Programme of Action priority area entitled quot Land resources quot . | Эти оперативные мероприятия рассматриваются в рамках приоритетной области Программы действий, которая озаглавлена quot Земельные ресурсы quot |
That so many countries requested assistance in that area demonstrated the utility of such a programme. | То, что многие страны обращаются за помощью в этой области, свидетельствует о полезности такой программы. |
The activities of UNEP under this priority area are also closely related to the Programme of Action priority area entitled quot Coastal and marine resources quot . | Мероприятия ЮНЕП в рамках этой приоритетной области тесно связаны с приоритетной областью деятельности, озаглавленной quot Прибрежные и морские ресурсы quot . |
This integrated rural area development programme will not only have positive effects on the socio economic environment but also drastically reduce the area under shifting cultivation. | Такая интегрированная программа развития сельских местностей будет не только положительно влиять на социально экономическое развитие, но также резко сократит области, находящиеся под севооборотом. |
The proposed work programme in the area of trade facilitation reflected the July package of the WTO. | Предлагаемая программа работы по проблематике упрощения процедур торговли отражает июльский пакет договоренностей ВТО. |
146. The Assistant Administrator outlined in brief the present status of the Tumen River Area Development Programme. | 146. Помощник Администратора кратко охарактеризовал нынешнее состояние программы развития бассейна реки Туманган. |
Survey and planning work completed in the area of early childhood development in 1992 will permit the launching of an innovative programme in this area in 1993. | Завершенные в 1992 году обследования и работа по составлению планов в области развития детей в раннем возрасте позволят начать осуществление новаторской программы в этой области в 1993 году. |
Programme of managing lakeside grounds in the area of the NATURA Network 2000 Volvi Koroneia lakes (Α 12200001) . | Programme of managing lakeside grounds in the area of the NATURA Network 2000 Volvi Koroneia lakes (Α 12200001) . |
A final evaluation examining results achieved through the global programme will inform future UNDP efforts in this area. | В будущих усилиях ПРООН в этой области будут учитываться итоги окончательной оценки, посвященной изучению результатов, достигнутых в рамках глобальной программы. |
The Programme complemented the international efforts of other United Nations agencies and non governmental organizations in that area. | Данная Программа дополняет международные усилия других учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций в этой области. |
As envisaged in the work programme, only regular budget staff time was allocated to this area of activity. | США в год. |
11. In the area of management audit and improvement, the OII work programme will include activities concerned with | 11. В том что касается ревизии и совершенствования в области управления, рабочая программа УИР будет включать осуществление мероприятий, имеющих своей целью |
First, the training component of the programme is one area with great potential for achieving the desired results. | Во первых, подготовительный компонент этой Программы представляет собой область, обладающую огромным потенциалом для достижения желаемых целей. |
15. Activities under this area are described under section 25B, Programme planning, budgeting and monitoring, paragraph 25B.32. | 15. Деятельность в этой области описана в пункте 25В.32 программы раздела 25В quot Планирование программ, составление бюджета по программам и контроль за их осуществлением quot . |
Related searches : Programme Guide - Supporting Programme - Programme Details - Programme Schedule - Ambitious Programme - Scientific Programme - Programme Delivery - Programme Outline - Working Programme - Bailout Programme - Programme Requirements - Fringe Programme - Approved Programme